Nice-books.net
» » » » Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова

Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова

Тут можно читать бесплатно Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
поставив руки в бока и надув щёки.

Так она в действительности походила на рыбку.

— Смотри, как она прекрасна, когда сердится. — тщедушно улыбался Гуэй.

— Ты чего треплешь?! — злобно смотря на Гуэя, вскочил на ноги обезьяна.

— Ты бы тоже заметил, если бы глаза не закрывал. — в спокойной, но язвительной манере заметил мастер.

Получив справедливое замечание, Ми Хоу всё же неловко обернулся к девушке, ростом лишь немногим выше куста.

— Сестрица Ю… — почесал он затылок.

— Пришёл ко мне с раненным хвостом. Целый день от тебя не отходила! А ты просто сбежал! Понятно почему. — она неодобрительно взглянула в сторону мастера.

— Сестрица Юэр, — со всем возможным обаянием попытался смягчить её красавец-мастер.

— Какая я тебе «сестрица»! — снова не приняла комплимент девушка.

— Какая скользкая рыбка, — пробормотал Гуэй. — Но что мы обо мне, да обо мне, — он раскинул руками, — Лучше, познакомься, с нами прибыл господин Сяо – талантливый писарь из столицы.

— Здравствуйте, — поднявшись, неловко поклонился юноша, расправив запылённую одежду.

— Так вот от кого разит человеком, — нарочито помахала перед своим, ничем не примечательным, личиком демоница. — Думала, что это от тебя. — снова вернулась она к мастеру.

— Как же ты жестока. — улыбнулся тот.

— А я говорил! — получил подтверждение своим словам Ми Хоу.

— Пойдёмте, господин Сяо, — позвал писаря Гуэй. — Не получить нам здесь должного гостям почёта. Оставим этих двоих наедине.

Уходя вслед за заклинателем, Сяо Ту посмотрел напоследок в щенячьи глаза обезьяны.

Что с Владыкой огня случилось далее – история умалчивает. Только не было его до позднего вечера.

Всё это время мастер Гуэй и «талантливый писарь из столицы» были почётными гостями в доме старосты.

— …Благодарю, что мастер не забывает о нашем селении, — кланяясь мастеру, улыбался длиннобородый коренастый старичок.

— Учитель, Ваши наставления помогли мне избежать гибели в самый сложный момент. — кланялся в ответ мастер.

Следуя его примеру, Сяо Ту тоже поклонился.

— Лекарское дело я унаследовал от праотца, — сообщил староста. На вид ему было далеко за сотню лет, и, если он демон, Сяо Ту представил, что его прадед должен был, наверно, жить ещё во времена династии Шан, а может, и вовсе - Ся[И2] . — Ночь поспите в моём доме. К рассвету брат Чжи вернётся.

— Благодарю Вас, староста, — снова поклонился Гуэй, а за ним и Сяо Ту.

Перед сном мастер и юный писарь вышли прогуляться:

— Господин, — искренне переживая поинтересовался юноша, — всё ли хорошо с господином Хуо?

— За него переживать не стоит. Юэр, пусть и свирепа, но раньше была рыбой, а не тигром. — и опомнившись добавил: — Но это тайна. Иначе я не жилец.

Пройдя чуть вперёд Сяо Ту с удивлением заметил, что, несмотря на позднее время и по-зимнему холодную погоду, на улице собралось немало жителей. И почему-то, в основном девушки.

— Господин, — снова спросил писарь, — почему все эти девушки так на нас смотрят?

— Привыкай. Когда я рядом – это неизбежно, — самодовольно ответил мастер.

Юноша отметил, что говорил Гуэй совершено справедливо. Мужчина был красив и при свете дня. Но сейчас, в свете безоблачного ночного неба – особенно.

Девушки смотрели на него с обожанием, перешёптываясь. Завидовал ли Сяо Ту? Возможно, немного, однако, он нисколько не лукавил говоря, что нужна ему только его Мэй Мэй.

Юноша помнил, как будучи ребёнком, ввиду, от природы утончённых, черт и малорослого тела, он часто получал насмешки со стороны деревенских мальчишек. Хотя, они его и не прогоняли. А даже напротив, с большой охотой звали поесть украденную ими дыню или баранину, погонять птиц или спрятаться на пшеничном поле. И нельзя было сказать, что чем-то обижали. Однако, никогда не оставляли шуток о его миловидности.

Мэй Мэй же была очень скромной и тихой девочкой – совсем как Сяо Ту, и такой же хрупкой. Поэтому со временем они нашли друг в друге родственную душу.

Когда все выросли, шутки всё так же продолжались, однако, были уже совсем не обидными. Друзья часто помогали Сяо Ту с тяжёлой работой по дому и в поле. А он, в свою очередь, делился с ними своими знаниями в каллиграфии и грамматике.

И хотя знания эти были малочисленными, однако в деревне его прозвали Да Тоу, что значит «большая голова».

Таким его знали: «маленьким кроликом с миловидным личиком, но большими головой и сердцем».

А его Мэй Мэй была и есть самая прекрасная!

Вначале к ней хотел даже посвататься братец Цао У – самый сильный из всех юношей деревни. Но, видя глубокую привязанность между Сяо Ту и Мэй Мэй, Цао У отступил. А позже ушёл на войну, вместе с братом Да Сюном, да на ней и пропал.

Сяо Ту честно признавался себе в том, что винит себя в постигшем Цао У несчастье, будто отнял у друга, чей век оказался невероятно короток, единственную для него радость. Но есть ли у него в том вина? И была бы с братцем Цао У счастлива любимая Мэй Мэй?

Иногда юноша верил в то, что была бы. С тем, кто её защитил бы от проклятого чиновника Яна…

— Чего здесь стоите? — раздался голос приближающегося Ми Хоу. — Только птиц собираете. Кыш! — замахал он руками в сторону собравшихся девушек.

Но те сдвинулись с места только тогда, когда на пороге своего дома появился староста.

В считанные мгновения на поляне стало совсем безлюдно.

— Ходишь весь тут красивый, волосы распустил, — сделал Ми Хоу замечание Гуэю.

— Я не виноват в том, что родился красивым, а не обезьяной.

— Если я так уродлив, то чего тогда ко мне привязался? Не говори, что для того, чтобы рядом со мной девушки выбирали тебя.

Гуэй промолчал.

— Мог бы хоть для приличия что-то ответить.

— Я не говорил, что ты уродлив, — развернулся к дому Гуэй. — Если кто это и говорит, то зеркало.

— Ты сейчас меня разозлишь. — предупредил Владыка.

— Кто сердится на правду?! И что это за приятный от тебя травяной аромат? Он мне кажется знакомым. Верно. Не принадлежит ли он прелестнице Юэр?..

— Ты сейчас точно меня разозлишь…

Голоса удалялись, а Сяо Ту смотрел в чистое звёздное

Перейти на страницу:

Александра Сутямова читать все книги автора по порядку

Александра Сутямова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Проклятый мастер Гуэй отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый мастер Гуэй, автор: Александра Сутямова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*