Nice-books.net
» » » » Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису

Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису

Тут можно читать бесплатно Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
выражение. Но спустя какое-то время она стала настоящим уверенным лидером.

— Следом поработаем в индивидуальном режиме над композициями для музыкального фестиваля. Сегодня также будет общая репетиция, поэтому хорошенько повторите проблемные места, чтобы не осталось того, что вы не сможете сыграть.

— Хорошо, — откликнулся хор голосов в ответ на ее инструкции.

Когда я вернулась к стойке для партитур, ко мне подошла моя кохай[16].

— Сато-сэмпай, не могли бы вы мне помочь?

— Могу. А что такое?

— У меня не получается сыграть одно место… Вот здесь. — Не выпуская инструмента из рук, она ткнула в проблемный фрагмент на моем листе с партитурой.

— А, здесь?..

Я сыграла для нее отрывок, показывая, как должна звучать мелодия, и кохай посмотрела на меня с восхищением.

— У вас, как всегда, уровень звучания абсолютно другой!

Ее похвала была мне приятна.

— Хм, но на будущее, если тебе нужен совет, лучше, наверное, обращаться не ко мне, а к Аяке.

На самом деле я совсем так не думала и Аяку упомянула нарочно, чтобы услышать следующий ответ:

— Мы с вами знакомы с младшей школы и вместе играли в клубе духовых инструментов, поэтому мне проще обратиться к вам. Кроме того, если уж начистоту, то мне кажется, что вы играете лучше, чем Такахаси-сэмпай…

— Об этом, пожалуйста, больше не говори никому.

— Да, я и сама понимаю.

Я кивнула, но была не в силах сдержать улыбку, которая озарила мое лицо. Слова кохай наполнили меня гордостью и придали уверенности. Про себя я подумала о том, как же легко мне угодить.

Ни в учебе, ни в спорте я ничем особенным не выделялась, а из увлечений можно было назвать разве что чтение книг. Поэтому труба стала для меня «тем самым» единственным и неповторимым занятием.

Я начала играть в клубе духовых инструментов, когда училась в младших классах, а в средней школе продолжила в школьном оркестре. Поскольку я была одной из немногих, кто уже умел играть на трубе, ко мне с самого начала было приковано внимание сэмпаев.

Однако, когда к концу второго года обучения в средней школе сэмпаи покидали оркестр, на роль нового лидера группы выбрали не меня. Это место заняла моя одногодка Такахаси Аяка. Она начала играть на трубе только в средней школе, но быстро достигла успехов и практически поравнялась со мной. Думаю, ее выбрали из-за хорошей успеваемости, а также потому, что высоко ценили ее ответственность. Если же говорить о музыкальном мастерстве, то, как мне кажется, пока я ее уверенно обхожу. Но даже эта уверенность не избавляет меня от тревоги.

Каждый год у нас в городе проводится музыкальный фестиваль, где выступает и наш оркестр. В выбранном нами для фестиваля произведении есть сольная партия на трубе. И кандидатами на исполнение этой партии стали Аяка и я. Чтобы определить, кто будет ее играть, мы обе должны пройти прослушивание, выступив перед всеми членами оркестра и учителем, после чего будет принято решение голосованием. Для той из нас, кто провалится у всех на глазах, это станет ударом, от которого уже вряд ли оправишься. Одна только мысль, что я могу проиграть Аяке, лишает меня всяких сил…

После репетиции я отправилась в святилище неподалеку от школы, чтобы попросить поддержки у богов. В последнее время я стала приходить в него почти каждый день, хотя для этого требовалось сделать внушительный крюк по дороге домой. Святилище было старым и совсем небольшим, но именно в это место родители принесли меня еще во младенчестве на обряд о-мия-маири[17]. Так что божеству этого святилища я доверяла.

«Пожалуйста, не дай мне провалиться на итоговом прослушивании! Пожалуйста, пусть на этот раз меня минует мое всегдашнее невезение!..» — я сосредоточенно молилась, упрашивая бога рассеять, хотя бы на самую малость, мою вечную неудачу. Да, приходилось признать, что с самого детства меня преследовали неудачи и разного рода провалы. Вот такая невезучая я уродилась.

Для меня было обычным делом споткнуться в эстафетном беге на спортивном фестивале или сплоховать на музыкальном выступлении. На всех ответственных мероприятиях я постоянно допускала какие-то промахи. Но и помимо этого меня вечно преследовали разные неприятности: то вляпаюсь прямиком в собачью кучу, то на велосипеде врежусь в столб. Невольно я уже начинала подумывать, не преследует ли меня какой-нибудь злой дух.

На прослушивании я наверняка опять что-нибудь перепутаю. Но в этот раз я абсолютно-абсолютно-абсолютно точно не могу позволить себе провала! Аяка — отличница, у нее нет никаких проблем с учебой, учителя доверяют ей, и вообще у нее столько всего, чего нет у меня. Она идеальная ученица, будто сошедшая с плаката, да еще и лидер группы. А у меня нет ничего, кроме моей трубы. И я не могу позволить, чтобы человек, у которого есть все, отобрал мою единственную гордость.

Честно говоря, иногда я без зазрения совести думала: «Ну уступи мне, откажись от участия!» Но понимала, что серьезная Аяка никогда на это не пойдет и уж точно выложится по полной, чтобы победить.

«Ах, если бы только в этот один-единственный раз со мной не случилось никакого очередного невезения! Если бы я могла перекинуть его на кого-нибудь другого. Например, на Аяку…

Нет-нет! Нельзя о таком думать!»

Не размыкая молитвенно сложенных рук, я яростно потрясла головой. Отойдя от святилища на пару шагов, я подумала, что допускать такие страшные мысли равносильно проигрышу.

Вдруг где-то в деревьях каркнул ворон. Я непроизвольно оглянулась на звук. Все вокруг выглядело как обычно, но меня кольнуло какое-то странное чувство…

— Что?..

Не успела я толком задуматься, что именно изменилось, как уже поняла, в чем дело. Между высоченными деревьями, окружавшими святилище неприступной стеной, будто для отпора врагам, образовалась прореха. Интересно, откуда она взялась? Вчера я приходила сюда, и ее точно не было. Может, это каннуси срубил утром несколько деревьев? Я приблизилась к странному просвету, и там, за прогалиной, меня ждала еще более удивительная картина.

— Торговая улочка? Но откуда?..

Вдаль уходила грунтовая дорога, по обеим сторонам которой выстроились в ряд магазины. Да, так все и было. Но ведь я приходила в это святилище множество раз и никогда не замечала здесь ничего подобного. Как странно…

Улочка была до жути пустынной, а в старомодных зданиях, выстроившихся по обе стороны дороги, не было и намека на современность. Так чудно… Хотя, с другой стороны, как еще должны выглядеть заброшенные торговые улицы.

Так, стоп. Вместо того чтобы болтаться в таком непонятном месте, мне стоит поскорее вернуться домой и заняться разбором нот сольной

Перейти на страницу:

Хиёко Курису читать все книги автора по порядку

Хиёко Курису - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Лавка сладостей на Сумеречной аллее отзывы

Отзывы читателей о книге Лавка сладостей на Сумеречной аллее, автор: Хиёко Курису. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*