Право на любовь детектива - Екатерина Мордвинцева
— В укрытие! — крикнул он, толкая её к подворотне.
Из тени выступили фигуры — трое, в чёрном, с артефактными жезлами в руках.
— Господин Ашер передаёт привет, — прошипел один.
Стивен выхватил оружие — обычный револьвер, заряженный серебряными пулями, которые могли пробивать магическую защиту. Выстрелил, целясь в жезл.
Попал. Жезл взорвался, ослепительная вспышка озарила улицу. Наёмник отшатнулся, но двое других уже открыли огонь.
Оливия сжалась в подворотне, глядя, как Стивен мечется между выстрелами, уворачиваясь, стреляя, снова уворачиваясь. Он двигался как танцор — смертельный танец, где каждое движение стоило жизни.
Один наёмник упал, сражённый пулей. Второй выпустил заклинание — Стивен уклонился, но недостаточно быстро. Разряд задел плечо, и он вскрикнул от боли.
— Стивен! — Оливия рванулась было к нему, но он заорал:
— Сидеть!
Третий наёмник бросился в рукопашную. Стивен встретил его ударом ноги, выбил жезл, добил прикладом. Всё стихло так же внезапно, как началось.
— Жива? — выдохнул он, оборачиваясь.
— Да. А ты...
— Царапина.
Он пошатнулся и начал оседать на землю.
— Стивен!
Оливия подхватила его, не давая упасть. Рука, коснувшись плеча, стала мокрой от крови.
— Ты ранен!
— Ерунда, — прошептал он, но глаза уже закрывались. — Домой... быстро...
Она не знала, откуда взялись силы. Подхватила его, почти вдвое большего, и потащила к дому, крича, зовя на помощь.
Из дверей уже бежали стражники — новые, проверенные, верные. Они подхватили Стивена, внесли в дом, уложили на кровать в комнате Оливии.
— Лекаря! — крикнула она. — Быстро!
— Уже послали, — ответил один.
Оливия опустилась на колени рядом с кроватью, глядя на бледное лицо Стивена. Кровь пропитала рубашку, рана на плече выглядела скверно — магический ожог, глубокий, рваный.
— Не смей умирать, — прошептала она. — Слышишь? Не смей.
Он не отвечал. Лежал неподвижно, только грудь вздымалась — значит, жив.
Лекарь прибежал через десять минут — запыхавшийся, с сумкой артефактов и снадобий. Осмотрел рану, покачал головой.
— Плохо. Магический ожог третьей степени. Нужно чистить, обрабатывать, иначе пойдёт заражение.
— Делайте, — приказала Оливия.
— Мне нужна помощь. Кто-то, кто будет держать его, подавать инструменты.
— Я помогу.
Лекарь с сомнением посмотрел на неё, но спорить не стал.
— Тогда начнём.
Это было страшно. Стивен метался в беспамятстве, когда лекарь начал чистить рану. Оливия держала его за руку, шептала что-то успокаивающее, вытирала пот со лба.
— Держите его крепче, — командовал лекарь. — Сейчас будет больно.
Он прижёг рану специальным составом. Стивен закричал — глухо, сквозь зубы, но закричал. Оливия зажмурилась, сжимая его руку.
— Всё, почти всё, — бормотал лекарь. — Теперь повязку...
Наконец, через час мучений, всё закончилось. Рана была обработана, перевязана, Стивену дали снотворное, и он погрузился в глубокий сон.
— Выкарабкается, — устало сказал лекарь, собирая инструменты. — Молодой, сильный. Но за ним нужен глаз. Если поднимется температура — сразу зовите.
— Спасибо, — выдохнула Оливия.
Лекарь ушёл. Стражники разошлись по постам. Оливия осталась одна со спящим Стивеном.
Она сидела на стуле рядом с кроватью и смотрела на него. Бледный, осунувшийся, с повязкой на плече — но живой. Живой.
— Дурак, — прошептала она. — Зачем ты полез под магию? Зачем прикрывал меня?
Он не отвечал. Только дышал ровно и глубоко.
Она взяла его руку — тёплую, живую — и прижала к своей щеке.
— Только не умирай, — попросила она. — Пожалуйста.
* * *
Ночь тянулась бесконечно.
Оливия не спала — боялась, что пропустит момент, когда ему станет хуже. Проверяла повязку, меняла компрессы на лбу, поила водой, когда он метался в забытьи.
Под утро ему стало хуже. Начался жар.
Оливия испугалась по-настоящему. Позвала лекаря снова, тот пришёл, влил в Стивена какое-то зелье, поставил охлаждающий артефакт.
— Организм борется, — сказал он. — К утру должно полегчать.
И ушёл.
Оливия осталась. Сидела, держа его за руку, и молилась всем богам, каких знала. Только бы выжил. Только бы не ушёл, как мастер Вейн, как Вест, как все, кто был ей дорог.
— Ты нужен мне, — шептала она. — Понимаешь? Нужен. Не как детектив, не как защитник. Просто нужен. Живой.
Стивен метался, бормотал что-то во сне. Один раз отчётливо произнёс: «Лилиан... прости...»
— Я не Лилиан, — ответила Оливия. — Я Оливия. И я здесь. Я никуда не уйду.
Он, кажется, услышал. Затих, дыхание стало ровнее.
К утру жар спал.
* * *
Стивен открыл глаза и увидел над собой потолок.
Незнакомый потолок. Не его квартира. Где он?
Попытался пошевелиться — и зашипел от боли в плече.
— Тихо, тихо, — раздался знакомый голос. — Не двигайся.
Он повернул голову и увидел Оливию. Она сидела рядом на стуле, бледная, с кругами под глазами, но улыбалась.
— Живой, — сказала она. — Хорошо.
— Что случилось? — голос был хриплым.
— Ты получил магический ожог. Прикрывал меня от наёмников Ашера. Помнишь?
— Смутно... — Он попытался вспомнить. — Мы шли от Брунхильда, потом нападение...
— Да. Ты геройски сражался, но один разряд всё-таки достал тебя.
— Долго я был в отключке?
— Всю ночь. Утром жар спал.
Стивен посмотрел на неё внимательнее.
— Ты не спала?
— Нет.
— Глупая.
— Сама знаю. Но не могла уйти.
Он протянул здоровую руку и коснулся её щеки. Она прижалась к его ладони, закрыв глаза.
— Спасибо, — сказал он тихо.
— За что?
— За то, что была рядом. За то, что не бросила.
— Ты бы тоже не бросил.
— Не бросил бы.
Они сидели так — он в кровати, она рядом, его рука на её щеке — и молчали. И в этом молчании было больше смысла, чем в любых словах.
— Мне нужно перевязать рану, — сказала Оливия, открывая глаза. — Лекарь оставил инструкции. Ты позволишь?
Стивен колебался. Всего секунду. Потом кивнул.
— Да.
Она осторожно сняла старую повязку, осмотрела рану. Краснота спала, ожог выглядел чище.
— Хорошо идёт, — сказала она, беря мазь и чистый бинт. — Сейчас будет немного щипать.
— Я терпеливый.
Она начала обрабатывать рану — мягко, осторожно, стараясь не причинять лишней боли. Стивен смотрел на неё, на её сосредоточенное лицо, на то, как она кусает губу от усердия, и чувствовал что-то, чего не чувствовал уже много лет.
Покой.
Тепло.
Доверие.
Когда она закончила и начала накладывать повязку, он вдруг спросил:
— Оливия, тебе не страшно со мной?
— Страшно, — честно ответила она. — Но не так, как ты думаешь.
— А как?
— Страшно тебя потерять.
Он молчал, глядя на неё.
— Я никого не подпускал к себе после Лилиан, — сказал он наконец. — Никого. Думал, что если подпущу — снова потеряю.
— А сейчас?
— Сейчас... сейчас я не могу тебя оттолкнуть. Не могу. Ты уже внутри.
Она закончила перевязку, убрала руки, но не отошла. Смотрела на него — в его серые глаза,