Универсальный солдат III - Стив Мейсон
Кажется, она уже знала, что будет делать дальше...
Начальник полицейского отделения был бородат и лыс. Именно лыс, а не выбрит наголо, как некоторые местные жители. В его лысине красиво отражались лампочки люстры, невесть, зачем горящей днём. Вокруг люстры, как вокруг столика в ресторане, вились дружным хороводиком мухи — не случайно Ронни Робертс уже охарактеризовала в своей записной книжке эту страну как «мушиную».
Судя по всему, с Виртом этот человек был знаком прежде: они радостно обнялись и обменялись весьма цветистым набором приветствий в духе пошлых псевдовосточных романов. Похоже, это было у них вроде заранее договоренной шутки, потому что затем оба рассмеялись и уже нормально пожали друг другу руки.
— Ну почему твой напарник сразу не сказал мне, что этим делом занимаешься ты, Чарли? — проговорил весело полицейский. — Мы бы смогли договориться ещё быстрей.
— Хосров, такова вся молодежь, — развел руками Вирт. — Умные головы, но постоянно забывают о некоторых особенностях взаимоотношений между людьми... Рик, вообще-то ты мог предупредить меня, что нанесешь визит моему хорошему другу — я бы передал ему привет. Но ничего, ничего... Так вы тут без меня немножко поработали? Хосров, это ведь была твоя идея — искать Лукмана в том районе, где раньше росла конопля?
— Да, мы пришли к этому выводу довольно быстро, — подтвердил тот.
Прайер только заморгал — идея принадлежала ему лично.
— Ну что ж, — весело произнёс Вирт. — На когда намечаем вылет? Я бы не стал особо тянуть с ним. Да, и ещё — вряд ли эти люди окопались где-нибудь посреди поля, нам будет достаточно проверить все заброшенные деревни, если таковые имеются... Да, как у тебя с вертолётами?
— Сам знаешь, с техникой у нас плохо, — признался Хосров. — Но для такого случая, разумеется, найдём. Я могу, если надо, дать запрос сразу в министерство безопасности, тогда нам, подкинут ещё несколько машин. Под конкретные проекты они нам хорошо помогают.
— Нет-нет-нет, — протестующе поднял ладони вверх Вирт. — Пока не надо никого трогать. Хосров, я предлагаю тебе лично тряхнуть стариной и слетать с нами за компанию. Как ты на это смотришь? Спокойный разведывательный вылет, подышим свежим воздухом, полюбуемся красивыми пейзажами... Идёт?
Ну конечно, дорогой Чарли, — воодушевленно согласился начальник полицейского отделения. — Мы сделаем это хоть вдвоем, хоть вместе с твоим напарником. Только, разумеется, ты, в случае чего, подтвердишь авторство моей идеи?
— Ну конечно, дорогой Хосров, — в тон ему проговорил Вирт.
— Какой идеи? — шёпотом поинтересовался Прайер, когда Хосров выскочил за дверь — искать вертолёт.
— Разумеется, твоей, — невозмутимо проговорил Вирт. — Ты же знаешь мои методы работы с людьми. Твоя задумка — весьма неплохое дело, но если ты начнешь настаивать на авторстве, я могу гарантировать одно — твою идею зарубят. Точнее, не совсем: ею таки воспользуются, но уже позже, и без твоего ведома. Посуди сам: во-первых, за Лукмана назначена награда, во-вторых, Хосрову нужно повышение. А что нужно тебе? В своих внутренних отчётах я могу, если хочешь, подтвердить, какой ты умный — но в официальных местных пусть лучше дивиденды получит тот, кому надо их получить... Кстати, если Хосров пойдет на повышение, я однажды вновь смогу обратиться к нему с какой-нибудь личной просьбой, точно зная, что он пойдет мне навстречу.
— Ну-ну, — только и сказал Прайер. — Что ж... Главное, чтобы, в конечном счёте, мы смогли отыскать этих ребят.
— Угу, — не без иронии заключил Вирт. — Только мне бы хотелось ещё знать — действительно ли это и есть самое главное в нашей жизни. Но что ж, у каждого из нас свои проблемы. Просто здешняя местность и обычаи слишком располагают к всякого рода философии.
— То есть? — не понял Прайер.
— Ладно, Рик, — каким-то незнакомым, почти печальным тоном ответил Чарли. — Я же сказал — это мои, очень личные, проблемы...
«Ну и что я буду с ними делать дальше? — подумала Сейлемез, глядя на выстроившихся в ряд унисолов. — Неужели эти... люди меня послушаются?»
От волнения Бесимэ раскраснелась, она была воодушевлена тем, что ей удалось оживить «мальчиков», но в то же время испытывала страх — рядом с ними, высоченными, мускулистыми, девушка чувствовала себя крошечной и слабой.
Её волнение было настолько сильно в этот момент, что его можно было сравнить разве что с любовным.
Сейлемез обвела унисолов пристальным взглядом, приготовилась отдать приказ — «пойти и спасти человека, которого допрашивают сейчас в подвале, и по возможности не применять силы... нет, не так — по возможности не убивать никого» — и вдруг ощутила, что её горло перехватывает знакомый спазм.
Она снова не могла говорить!
Унисолы ждали. Пустые взгляды роботов или живых мертвецов — последнее определение для Бесимэ, маленькой дикарки, было намного ближе — были обращены на стоящую перед ними девушку, да нет, почти девочку. Пустые? Взгляд Сейлемез прыгал с лица на лицо странных существ, словно что-то ища.
«Приказываю вам пойти и спасти человека...» — губы шевельнулись, но не прозвучало, ни звука.
Это был не страх — Сейлемез не знала слова, которым можно было бы передать охватившее её чувство. Она, казалось, всё могла, но в то же время была абсолютно бессильна. В довершение ко всему она права и не права одновременно. Она и знала и не знала, чего хочет: патовая ситуация напоминала ей и об этом. Уж не сама ли судьба становилась сейчас на её пути, лишая возможности говорить?
Теперь в её глазах отражалось смятение.
Одинаковые в своей безжизненности лица продолжали смотреть на неё. Или не совсем одинаковые?
Вот во взгляде одного отразилось пусть пока не чувство — едва уловимая тень, вот второй нахмурил брови...
— Помогите, — беззвучно шевелились губы.
Всё безнадежно, всё...
Наверное, вопреки обыкновению, Сейлемез упала бы духом, но тут один из унисолов слегка наклонился вперёд, затем огляделся по сторонам и неожиданно спросил у Сейлемез на полузнакомом ей английском языке:
— Тебе нужна помощь?
Бесимэ радостно кивнула: её поняли! Новый, донесшийся издалека стон согнал с лица девушки возникшую было улыбку.
— Там... — жестом указала она на дверь. Звука снова не