Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков
После того, как сёстры обрели человеческий облик, настала пора возвращаться к цивилизации.
Естественно, ему пришлось сменить имя и изменить свой облик — в этом ему помог старый тунгусский шаман. Он провёл маго-пластическую операцию, и после неё Хо родная мать не узнала бы, будь старушка к тому времени жива.
Семейство перебралось сначала в Читу, но потом они решили переехать поближе к столице Российской Империи. В конце концов, Хо с внучками осели в Дмитрове, в местном Чайна-тауне.
Узнать в дядюшке Хо того, кто давным-давно пошёл против Имперского правосудия, было совершенно невозможно, а о существовании его внучек никто из тех, кто знал его раньше, и вовсе не догадывался. Так что преследования можно было сильно не опасаться, хотя и на глаза сверх необходимого лезть не стоило.
Со временем семья укоренилась в Чайна-тауне города Дмитрова, и успела там прожить к моменту нашего знакомства уже года четыре.Будучи специалистом как раз в магии пространства, Хо смог создать пространственную аномалию, где и размещался его магазин.
Выходы из пространственной аномалии также обеспечивали ему доступ в два глухих района Китая и на один из Японских островов. Через эти проходы он вёл закупки товара для последующей перепродажи в России. Но главным было не это.
Имелся ещё один выход, существование которого было необходимо как для того, чтобы сёстры могли обеспечивать себя жизненной энергией, так и для подпитывания заклинания самой пространственной аномалии.
Лисам, как вы знаете, для поддержания жизни необходимо, помимо обыкновенной пищи, поглощать жизненную энергию. И в немалых объёмах, кстати. И этот проход позволял решить обе эти проблемы. Сёстры охотились в том мире, куда и вёл этот выход, стараясь далеко от этого самого выхода не удаляться. Так что мир был, по большому счёту, совершенно неисследованным.
Охотились они на местное зверьё, которое, кстати, обладало могучей энергетикой и своей дикой звериной магией. Поэтому они и называли этих зверей духовными. И, убив какого-нибудь тамошнего кабанчика, любая из сестёр обеспечивала себя жизненной энергией примерно на месяц. Ну и мясо, конечно, тоже не пропадало.
А в сердцах местных зверей можно было найти голубоватые кристаллы, в которых содержался значительный заряд маны, бывший тем больше, чем старше и сильнее было побеждённое животное.
Эти кристаллы и обеспечивали энергоснабжение пространственного заклинания, созданного Хо, так как сам он был не в силах аккумулировать нужный объём маны для обеспечения его стабильности…
* * *
Уже вечерело, небо начало потихоньку темнеть, да и народу на улицах заметно поубавилось.
Я шёл обратно в общагу, плечи мне оттягивал увесистый рюкзак, куда дядюшка Хо от души напихал всяких пакетиков и свёрточков, а мозг был занят разговором с моим внутренним китайцем:
— Обрати внимание, мы с тобой почти не ошиблись в наших предположениях, — в интонациях Джекки сквозило некоторое самодовольство.
— Ну да, — устало согласился я, — мы-таки познакомились и все члены этой семьи, что меня радует, чувствуют себя немного обязанными мне.
— И вовсе не немного, — поправил меня даос, — а очень даже сильно. И это открывает перед тобой некоторые возможности.
— И что за возможности ты тут углядел? — поинтересовался я.
— Ты сможешь сделать этим двум лисичкам очень заманчивое предложение, — Джекки явно растягивал удовольствие, избегая отвечать по существу.
— Изложи суть, — хмыкнул я, — не растекайся мыслью по древу.
— Кто растекается, — переспросил Джекки, — по какому такому древу? — да, до полного обрусения ему ещё как от Дмитрова до Пекина.
— Не грузись, это устойчивый речевой оборот. Лучше изложи свою идею доходчиво, ага?
— Зануда ты, — вздохнул даос, но всё-таки приступил к изложению своих мыслей. — Эти лисички сейчас обладают очень ограниченными возможностями, ввиду своей молодости.
— Ну, не сказал бы. Охотятся на серьёзных тварей с использованием только холодного оружия и преимущественно успешно. То, что Ху Линь была серьёзно ранена, это скорее неблагоприятное стечение обстоятельств. Кто ж знал, что на визг забиваемого ей кабанчика на неё из кустов внезапно выскочит матёрый секач? Да и то она почти успела увернуться от его магического удара, а сестра быстро разделалась с этим агрессивным вепрем. Она же и обеспечила эвакуацию неудачливой охотницы.
— Ты пойми, они — создания, прочно завязанные на ци, но с ци обращаться их никто не учит, так как некому. Понимаешь?
— Предлагаешь мне заняться их образованием? — усмехнулся я. — Учителем я себя, если честно, совсем не ощущаю. Да и что это даст конкретно мне?
— Какой ты недогадливый, однако, — хмыкнул даос. — Ты получишь их уважение и лояльность, а если учесть, что они, фактически, изолированы от общества себе подобных, то ты, приложив минимум усилий, сможешь привлечь их к себе на службу.
— Ну и толку с них? — недоверчиво поинтересовался я. — Они такие же неумехи, как и я.
— Всё верно, — даос не отставал, — но у них замечательный потенциал.
И тут он начал заунывным голосом декламировать отрывок из какого-то китайского трактата:
— Люди и твари принадлежат к разным породам, а лисы находятся где-то посередине. У живых и мертвых пути различны, лисьи же пути лежат где-то между ними. Бессмертные и оборотни идут разными дорогами, а лисы — между ними.
— Это ты мне рассказываешь про их уникальность? — прервал я горе-лектора.
— Да, хочу, чтобы ты понял, какие заманчивые возможности откроются, если удастся привлечь этих лисичек себе на службу, — пояснил даос, после чего опять принялся вдохновенно нудить: — Если лисице исполнилось пятьдесят лет, она приобретает способность принимать облик прекрасной молодой девушки. В возрасте ста лет она может становиться волшебницей, владеющей многими тайнами колдовства. А когда лисица достигнет тысячелетнего возраста, ей открываются законы Неба, и она становится Небесной Девятихвостой лисой.
Тут мне вспомнился незабвенный Наруто, внутри которого прятался девятихвостый лис Кюби Курама. И характер у этого Кюби был весьма и весьма тяжёлым, надо сказать…
— Насколько я знаю, Джекки, — мне было как-то стрёмно соглашаться с идеями, которые сейчас продвигал мой внутренний китаец, — девятихвостые лисы, как бы это помягче сказать, плохо управляемы, агрессивны и своенравны.
— Не без этого, — даос согласился с моим утверждением, но всё-таки продолжил меня убеждать: — но для того, чтобы достичь такой степени могущества, им придётся дожить как минимум до тысячелетнего возраста, а сейчас их шансы дожить хотя бы до сотни далеко не так высоки,