Руководство для начинающего детектива-реставратора - Марк Экклстон
Девушка прошла через двор к темно-зеленой двери. С обеих сторон к ней поднимались короткие каменные лестницы. Никаких перил. Видимо, здесь гостю полагалось спешиваться, чтобы потом слуги отвели лошадь в конюшню. Только вот не теперь. Лучшие времена этого места давно прошли. Краска с двери отставала хлопьями размером с лист падуба. Плющ толщиной с руку у основания захватил почти всю боковую стену. Он годами взбирался вверх, загораживая окна, запуская ногти в водосток.
Дом стоял тут уже пять веков. Теперь природа заявляла на него права. Сколько бы Фонд ни заплатил за картины и поместье, на ремонт принадлежащей леди Шерборн части дома оставалось совсем мало. Маргарет права – леди Шерборн была на мели.
* * *
Астрид поднялась по ступенькам и обнаружила полускрытый в плюще латунный дверной звонок. Она нажала на кнопку – послышалось металлическое дребезжание, и из плюща вылетела стайка воробьев. Через минуту дверь медленно отворилась, и оттуда выглянула леди Шерборн.
– Я ж вашим говорила, просто оставьте посылку на лестнице.
Девушка шагнула вперед.
– Это я, Астрид – реставратор.
Леди Шерборн открыла дверь чуть пошире.
– Ах да. Думала, это из «Амазона». Вечно они хотят, чтобы я расписалась в их электронной штуковине.
Астрид подняла картину.
– Я закончила работать над вашим портретом и подумала, что вы захотите взглянуть.
– Быстро же вы, – сказала леди Шерборн.
– Это была несложная очистка и подрисовка.
Леди Шерборн скрестила руки на груди.
– Несложная, значит.
– Конечно. Такая прекрасная картина, что исправлять было почти что нечего.
– Хм. – Губы чуть искривились в призрачной улыбке. – Тогда вам лучше зайти.
Астрид торжественно провели по темному коридору, делавшему резкий поворот направо, в гостиную с высоким потолком. Если «Снасти рыболова» считать алтарем искусству рыбной ловли, то здесь находился музей охоты. В нем было все, за чем имело смысл гнаться по лесам и полям, а затем пристрелить. На обшитых панелями стенах – разнообразные головы: олень, антилопа, что-то вроде буйвола… Рога, поодиночке и парами, всевозможных размеров и форм.
Над камином висела большая картина маслом, изображающая охоту на лис. Ничего особенного – обычные всадники с красными лицами и в красных пальто несутся в погоне по полю. Других картин на стенах не было – их явно сняли. Тут и там на панелях темнели прямоугольные следы. Остальную комнату заполняли антикварные предметы: напольные часы, китайские горки, буфет красного дерева, уставленный безделушками и фотографиями в тяжелых серебряных рамках. В вазе Lalique поникли увядшие цветы. Хлама было не меньше, чем в антикварном магазине Девайна. Только здесь антиквариат настоящий, который стоил больших денег, точнее, мог бы стоить в хорошем состоянии. Все было истерто и покрыто пылью.
Леди Шерборн обошла выщербленный дубовый стол, стоящий возле камина. На ковре перед огнем лежала толстая собака. Женщина переступила через нее.
– Бога ради, Бизер, ленивая ты дворняга. – Леди повернулась к Астрид. – В свое время был изумительным псом.
Девушка прислонила портрет к столу и подошла к собаке.
– Привет, парень. – Пес чуть приподнял морду, открыл затуманенный глаз, затем снова закрыл. – Какой он породы?
– Бигль. Сколько у нас было верховых прогулок, да, Бизер? – Уголок собачьей морды изогнулся в улыбке – если допустить, что собаки улыбаются. – Вы охотитесь?
– Нет. – Астрид оглядела висящие в комнате головы и рога. – Не думаю, что я могу убить что-то живое.
Леди Шерборн фыркнула.
– Лично мне кажется, что современное поколение очень мягкотелое. Дети торчат за этими экранами. Меня забрызгало кровью на первой охоте в пять лет. Первого оленя на двадцать два очка[36] подстрелила в девять. Все, что вы здесь видите, – мои личные трофеи. Я все еще охочусь, а я… – она осеклась, поняв, что чуть не выдала свой возраст, – уже немолода.
Астрид рассматривала сцену охоты на картине. Проблеск рыжего на изгороди и сужающееся кольцо из своры гончих.
– Мне не кажется это честным. Шансы неравны. Одна лиса и все эти люди.
– У-у-у. – Леди Шерборн скрестила руки и присела на краешек стола. – Вы прямо как эта ужасная Крессида.
– Крессида?
– Маркетинговая женщина. Взяла и сняла охотничьи трофеи по всему дому. Сказала, что в наше время они «не имеют никакого значения». Поэтому я их сюда и забрала.
– Понятно.
– По мне, так она просто кассир – и только. – Леди Шерборн разрядила в Крессиду еще не все стволы. – Рассиживается тут, словно хозяйка. Ни малейшего понятия ни об истории дома, ни о трудах, что вложила наша семья, дабы поставить огромное хозяйство на должный уровень. «Английский фонд» – те вообще настоящие грабители. – Она подошла к корзине для дров, достала полено и бросила на тлеющие уголья. – Вот я и застряла здесь. – Леди Шерборн стала расчищать стол, сметая в сторону бумаги и отодвигая чернильницы и промокашки. – Так, теперь давайте посмотрим мой портрет.
– Конечно. – Астрид сняла ткань с картины и положила ее на стол.
Леди Шерборн наклонилась над холстом. Она ничего не говорила. Затем медленно протянула руку и погладила нарисованный локон.
– Божественно, – прошептала она. Затем коснулась уже своей головы и накрутила прядь над ухом. – Мой дебютный бал. Помню каждую секунду, каждый танец. Цветы в зале. Все говорили, какая я красивая.
– Я так рада, что картина возвращает вам счастливые воспоминания.
– Да, очень счастливые. – Ее плохое настроение смягчилось печалью. От этой части прошлого веяло нежностью. – Куда уходит время, Астрид?
Девушка пожала плечами.
– Кто знает, – сказала она, хоть ответа и не требовалось. – А как вам драгоценности? На браслете стало больше камней, и я добавила жемчужные сережки-капли.
Леди Шерборн вытерла уголки глаз.
– Да-да, отлично. Так гораздо внушительнее, вам не кажется?
– Рада, что вам нравится. Я недавно реставрировала автопортрет, но там герой картины… эм-м, уже не с нами.
Леди Шерборн подняла бровь.
– Неужели? – Вернулись неприветливые манеры. – Теперь о главном, вы убедили Крессиду включить мой портрет в выставку?
– Да, я обо всем договорилась.
– Прекрасно. – Она взяла картину и поставила ее в кресло. – До того времени я его оставлю. Побудем вместе. Если мы закончили, мне нужно погулять с Бизером, пока он до вечера не поселился у камина.
– Собственно, я еще хотела спросить о Констебле.
Леди Шерборн взяла тяжелую трость из стоявшего у камина медного ведерка.
– Я рассказала все, что знаю.
Астрид подошла к ней.
– Если б вы только могли подсказать, когда ее купили? Остались документы?
– Нет, никаких документов нет.
– Тогда, возможно, это копия?
– Копия? – заворчала леди Шерборн. – Конечно, это оригинал. Наша семья покупала только в лучших галереях по всему миру.
– Извините.
– Ах вот он где. – Из ящика