Запретное желание принцессы Амелиты - Виктория Цветкова
Я сделала над собой усилие, чтобы не вспылить. Не верилось, что меня намеренно хотели оскорбить — такая дерзость обычно королевой не поощрялась. Но, учитывая скандальную репутацию его высочества Ильхарда, фразочка статс-дамы прозвучала так, словно принц меня в постели развлекает!
— Вы сделали неправильный вывод, герцогиня, — спокойно проговорила я. Хоть волосы у меня и огненные, но я не так быстро краснею, как другие… рыжие. Сейчас я радовалась этому свойству. — Его высочество навещает моего телохранителя, а вовсе не меня. Он заинтересовался научными изысканиями, которые проводит эйс ди’Зорр. Вы ведь знаете, что он ученый?
Как я и рассчитывала, при словах «научные изыскания» дамы потеряли интерес к моим словам. Скандала не получилось, и головы вновь прилежно склонились к пяльцам.
А я мысленно перенеслась в Королевскую библиотеку. Интересно, нашлось ли там что-нибудь новенькое? Надеюсь, что да. Куда нам предстоит отправиться? В сумрачные горы Уруз-хай или на Проклятые острова? То, что нашу троицу ожидает путешествие в загадочные Ничьи земли Табхайера, я почти не сомневалась. Это так увлекательно и захватывающее! И так не похоже на мою унылую и скучную жизнь.
Но случится ли это? Вдруг Ильхард и Марс решат, что это слишком опасно, и отправятся за приключениями без меня? Такое вполне возможно. Кроме того, для моего отъезда нужно веское прикрытие. Не могу же я заявить королеве, что отправлюсь в джунгли вместе с ее сыном. Да ее удар хватит от подобного нарушения приличий!
— … Почему бы вам не навестить его в столице, Амелита?
«А? Что?… Ой, оказывается, Ее Величество что-то мне говорит».
Я подняла голову, отчаянно пытаясь уловить, о чем идет речь.
— Это подбодрило бы Ансара, — закончила свою речь королева.
«Ах, вот что! — я выдохнула с облегчением. — С удовольствием скаталась бы в столицу, вот только не к Ансару».
— Я подумаю над этим, Ваше Величество.
Моя фрейлина прилежно кроила кошель для моего жениха, а я поднялась.
— С позволения Вашего Величества, я бы хотела посетить дамскую комнату.
Дей’Форе дёрнулась было, чтобы проводить меня., но я мимоходом дотронулась до её плеча. Мы понимаем друг друга, потому фрейлина не последовала за мной.
Пока пробиралась к выходу, дамы провожали меня взглядами разной степени едкости. Я с удовольствием прикрыла за собой дверь и вдохнула полной грудью. Как же прекрасно, когда воздух не переполнен мускусными и цветочными амбре! Я и сама предпочитаю жасмин, но, смею думать, что не злоупотребляю этим роскошным ароматом.
Отказавшись от сопровождения услужливых лакеев, я направилась в противоположную от дамской уборной сторону и свернула в Малую картинную галерею. Вскоре показались высокие двери библиотеки. Осторожно приоткрыв створку, я скользнула в просторное, заставленное рядами шкафов помещение. Здесь было тихо и пустынно, от начищенной до блеска кафедры библиотекаря пахло воском. От самого лейра тэ’Сири — старичка-гнома, который заведовал этим книжным собранием — ударил довольно сильный запах чеснока, словно почтенный хранитель им натёрся.
Стараясь держаться подальше, я вежливо поздоровалась с лейром. Тот затряс седой бородой, обрадовавшись постоянной посетительнице.
— Добро пожаловать, принцесса! Сегодня вы снова хотите взять что-нибудь из раздела некромантии?
— Нет. Вернее, не совсем. Я услышала одну историю про призрака в этих местах. Возможно, всё это глупости, но мне стало интересно. Вот я и хотела бы посмотреть что-нибудь об истории этого дворца.
— Летняя резиденция — совсем ещё молодое строение. Ее строили по приказу батюшки короля Россхельма II, да продлят боги его царствование. Для истории это всего лишь миг. Что же касается призраков… — Старик степенно пригладил пышную бороду и хитро на меня посмотрел. — Кое-что об этом месте я всё-таки смогу вам рассказать.
Гном поманил меня к одному из шкафов и достал с полки старинный атлас. На стол легли пожелтевшие карты.
— Вот тут карты восьмисотлетней давности. Вот озеро Саннилай и бухта Уютная. А мы с вами сейчас находимся здесь. — Старик ткнул длинным костистым пальцем в едва заметную точку. — Вот это храм богини Марраны, построенный ещё в предыдущую эпоху. Он благополучно пережил нашествие демонов, однако сильно пострадал во время знаменитой грозы, которую назвали Гневом Шандора. А через сто лет в несчастное строение снова ударила молния, причем с такой силой, что купол раскололся надвое, и начался пожар. Это сочли карой богов, и храм был покинут. Местные крестьяне подрастащили его по камешку. К тому времени, когда батюшка нашего короля задумал построить летнюю резиденцию, никто уже не помнил, что когда-то здесь находился древний храм.
Старик закрыл атлас и бережно убрал его на полку, не прерывая рассказа:
— Но это обнаружилось, когда начали рыть котлован под фундамент. Наткнулись на руины и обратились к документам. Созвали даже комиссию при магической инквизиции, которая рассмотрела вопрос о святотатстве, но нарушений не нашла, так как храм был разрушен самим Шандором. Строительство продолжили. К счастью, никаких нарушений магического поля на территории дворцового комплекса до сих пор не зарегистрировано. Если случается что-то на берегу или в окружающих дубравах, дело уж точно не в древнем храме.
Я тепло поблагодарила словоохотливого старика и поспешила в раздел «Некромантия». Во время рассказа про храм, разрозненные фрагменты, будто мозаика, начали складываться у меня в голове.
«Скелет, его странный жест, богиня Маррана… Что-то мне это напоминает…»
48 Проклятье высшего уровня
Принц Ильхард
Роза исчезла с едва слышным хлопком, оставив после себя клуб легкого черного дыма. Не нужно быть некромантом, чтобы сообразить: вдохнувший эти пары немедленно отправится за Грань. Хуже всего было то, что облако Черной Смерти стремительно росло, захватывая и отравляя все новые частицы воздуха.
Мы с Марсом, разумеется, не стали ждать, пока смертоносный воздух доберется до нас. Едва хлопок, сопровождавший активацию заклинания, стих, мы уже мчались между рядами шкафов к выходу. Захлопнув дверь, я поднял руку: с пальцев слетело стихийное заклинание, герметично запечатывая помещение Особого отдела хранения.
Спуртовать, задерживая дыхание, то еще удовольствие. Легкие горели, и я с трудом отдышался.
— Уф-ф-ф, давно я так не бегал… Что это за Тхаров дым?
— К Тхару этот дым не имеет отношения, это смертельное проклятье высшего уровня, — поправил Марс, умудряясь умничать даже сейчас. — Нам здорово повезло, что мы остались живы.
— Да я не про проклятье, а вообще обо всем, что произошло