Nice-books.net
» » » » Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов

Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов

Тут можно читать бесплатно Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов. Жанр: Древневосточная литература / Прочее год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
см. примеч. 1 к Малой надписи в честь Кюль-тегина.

47

Кюль-тегин — младший сын Ильтериша-кагана, знаменитый полководец (годы жизни 685—731).

48

Умай — женское божество тюрков, богиня-мать, олицетворение плодородящего начала.

49

Онг-тутук — китайский военный чин и титул (онг — из кит., ван — «князь», тутук из кит. дуду — «военный правитель области»), имеется в виду принц Ли Дан, главнокомандующий китайской армией во время войны тюрков против Китая в 701—702 гг.. будущий китайский император.

50

Чача-сенгун — имя и титул военачальника, главнокомандующего китайской армии в войне тюрков против Китая в 706 г.

51

Тадыкын-чур — имя собственное и титул одного из тюркских военачальников.

52

Ышбара-Ямтар — имя собственное.

53

Йегин-Силиг — имя собственное.

54

Улуг-Иркин — имя одного из враждебных тюркам предводителей.

55

Йир-Байырку — см. примеч. 13 к Малой надписи в честь Кюль-тегина.

56

Тюрги-Яргун — название озера.

57

Сунга — название нагорья, черни.

58

Алтунская тайга (чернь) — горная местность на территории Алтая.

59

Болчу — название местности.

60

Башгу — кличка коня.

61

Эти две строки памятника сильно испорчены, поэтому перевод приблизителен. (Прим. переводчика.)

62

Табар — название местности.

63

Кенгересы — одно из тюркских племен, жившее по среднему течению Сырдарьи.

64

Алп-Шалчы — кличка коня («Отважный Шалчы»).

65

Кушу-тутук — собственное имя и титул военного правителя области.

66

Карлуки — одна из тюркских народностей, населявшая в Средней Азии область Семиречья.

67

Тамаг — название горной вершины (или реки), скорее всего в Тарбагатае.

68

Кара-кёль («Черное озеро») — место, где тюрки в 715 году сразились с азами.

69

Эльтебер — титул военачальника у азов.

70

Изгиль — название одного из народов (возможно, ветвь булгар).

71

Тогу — название города.

72

Азман — кличка коня.

73

Кушлагак — название местности.

74

Эдизы — тюркская народность, ветвь огузов.

75

Чуш — название реки (или горной вершины).

76

Тонгра — название племени.

77

Тонга-тегин — собственное имя («Леопард») и титул младшего члена хаганской семьи.

78

Эзгенти Кадаз — название местности.

79

Магы (Амгы)-курган — крепость, место зимовки войск Кюль-тегина.

80

Огсиз — кличка коня («Безумный, бешеный»).

81

Катун — госпожа, правительница.

82

Удар-сенгун — имя и титул военачальника.

83

Исьи Ликенг — имя посланца китайского императора.

84

Ненг-сенгуи — имя и титул военачальника.

85

Огул-таркан — имя и титул крупного военачальника.

86

Тамгачи — хранитель печати.

87

Макарач (из санскр. махараджа) — здесь: имя собственное.

88

Огуз-Бильге — имя собственное.

89

Ынанчу-Тардуш — имя собственное.

90

Чанг-сенгун — имя и титул военачальника.

91

Год Овцы — восьмой год двенадцатилетнего животного цикла летосчисления.

92

Год Обезьяны — девятый год двенадцатилетнего животного цикла летосчисления.

93

Тоньюкук — советник, первое доверенное лицо последовательно трех тюркских каганов: Ильтериш-кагана (ум. 691 г.), Калаган-кагана (годы появления 691—716) и Бильге-кагана (годы правления 716-734), отчасти также руководил военными походами тюрков.

94

Табгач — см. примеч. 14 к Малой надписи в честь Кюль-тегина.

95

Тюрки-сиры — этническое название одного из тюркских племен.

96

Шад — см примеч. 16 к Большой надписи в честь Кюль-тегина.

97

Бойла бага таркан — титул Тоньюкука.

98

Ильтериш-каган — см. примеч. 11 к Большой надписи в честь Кюль-тегина.

99

Кидани (китаи) — см. примеч. 10 к Большой надписи в честь Кюль-тегина.

100

Огузы — один из тюркских народов.

101

Чугай-куз — название местности.

102

Кара-кум — название степной местности.

103

Токуз-огуз — см. примеч. 6 к Малой надписи в честь Кюль-тегина.

104

Куны-сенгун — собственное имя и титул.

105

Тонгра Сем — собственное имя.

106

Кёк Онг — название реки.

107

Отюкен — см. примеч. 8 к Малой надписи в честь Кюль-тегина.

108

Тогла — река Тола в Северной Монголии, правый приток Орхона.

109

Шантунг — см. примеч. 9 к Малой надписи в честь Кюль-тегина.

110

Усын [Бунтату] — местность в северо-западной части Ордоса, на границе с Китаем (к северу от Великой китайской стены). Ордос — плато в излучине реки Хуанхэ.

111

«Он ок» — см. примеч. 17 к Большой надписи в честь Кюль-тегина.

112

Кыргызы — см. примеч. 15 к Большой надписи в честь Кюль-тегина.

113

Алтунская тайга (чернь) — см. примеч. 39 к Большой надписи в честь

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Поэзия древних тюрков VI-XII веков отзывы

Отзывы читателей о книге Поэзия древних тюрков VI-XII веков, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*