Nice-books.net
» » » » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Тут можно читать бесплатно Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Средства к жизни,

* Правильное Усилие,

* Правильная Осознанность,

* Правильное Сосредоточение.

Такова подставка для ума. Монахи, подобно тому, как горшок без подставки можно легко опрокинуть, тогда как трудно опрокинуть тот, что с подставкой, точно также и ум без подставки легко опрокинуть, а ум с подставкой опрокинуть трудно».

СН 45.28

Самадхи сутта: Сосредоточение

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1537"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас благородному правильному сосредоточению с его опорами и вспомогательными средствами. Слушайте.

И что такое, монахи, благородное правильное сосредоточение с его опорами и вспомогательными средствами? [Опоры] это:

* Правильные Воззрения,

* Правильное Устремление,

* Правильная Речь,

* Правильные Действия,

* Правильные Средства к жизни,

* Правильное Усилие,

* Правильная Осознанность.

Однонаправленность ума, наделённая этими семью факторами, называется благородным правильным сосредоточением «с его опорами», а также и «с его вспомогательными средствами».

СН 45.29

Ведана сутта: Чувство

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1537"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три чувства. Какие три? Приятное чувство, болезненное чувство, ни-приятное-ни-болезненное чувство. Таковы три чувства.

Этот Благородный Восьмеричный Путь, монахи, следует развивать ради полного понимания этих трёх чувств. И что такое Благородный Восьмеричный Путь? Это:

* Правильные Воззрения,

* Правильное Устремление,

* Правильная Речь,

* Правильные Действия,

* Правильные Средства к жизни,

* Правильное Усилие,

* Правильная Осознанность,

* Правильное Сосредоточение.

Благородный Восьмеричный Путь следует развивать ради полного понимания этих трёх чувств».

СН 45.30

Уттия сутта: Уттия

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1538"

В Саваттхи. И тогда Достопочтенный Уттия подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, когда я пребывал в затворничестве, следующие мысли возникли в моём уме: «О пяти нитях чувственных удовольствий говорил Благословенный. Но каковы же эти пять нитей чувственных удовольствий?»

«Хорошо, хорошо, Уттия. О пяти нитях чувственных удовольствий говорил я. Каковы эти пять?

* Формы, воспринимаемые глазом – милые, приятные, чарующие, привлекательные, воспаляющие желание, соблазнительные.

* Звуки, воспринимаемые ухом – милые, приятные, чарующие, привлекательные, воспаляющие желание, соблазнительные.

* Запахи, воспринимаемые носом – милые, приятные, чарующие, привлекательные, воспаляющие желание, соблазнительные.

* Вкусы, воспринимаемые языком – милые, приятные, чарующие, привлекательные, воспаляющие желание, соблазнительные.

* Тактильные ощущения, воспринимаемые телом – милые, приятные, чарующие, привлекательные, воспаляющие желание, соблазнительные.

Об этих пяти нитях чувственных удовольствий я говорил. Благородный Восьмеричный Путь, Уттия, следует развивать ради оставления этих пяти нитей чувственных удовольствий. Этот [путь таков]:

* Правильные Воззрения,

* Правильное Устремление,

* Правильная Речь,

* Правильные Действия,

* Правильные Средства к жизни,

* Правильное Усилие,

* Правильная Осознанность,

* Правильное Сосредоточение.

Этот Благородный Восьмеричный Путь следует развивать ради оставления этих пяти нитей чувственных удовольствий».

IV. Практика

СН 45.31

Патхама патипатти сутта: Практика (I)

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1538"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас неправильной практике и правильной практике. Слушайте.

И что такое, монахи, неправильная практика? Это неправильные воззрения… устремление… речь… действия… средства к жизни… усилия… осознанность… неправильное сосредоточение. Это называется неправильной практикой.

И что такое, монахи, правильная практика? Это правильные воззрения… устремление… речь… действия… средства к жизни… усилия… осознанность… правильное сосредоточение. Это называется правильной практикой».

СН 45.32

Дутия патипатти сутта: Практика (II)

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1539"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас тому, кто практикует неправильно, и тому, кто практикует правильно. Слушайте.

И кто, монахи, практикует неправильно? Вот некий человек обладает неправильными воззрениями… устремлением… речью… действиями… средствами к жизни… усилием… осознанностью… неправильным сосредоточением. Такой называется тем, кто практикует неправильно.

И кто, монахи, практикует правильно? Вот некий человек обладает правильными воззрениями… устремлением… речью… действиями… средствами к жизни… усилием… осознанностью… правильным сосредоточением. Такой называется тем, кто практикует правильно».

СН 45.33

Вираддха сутта: Пренебрегали

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1539"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, те, кто пренебрегали Благородным Восьмеричным Путём, пренебрегали и благородным путём, ведущим к полному уничтожению страданий. Те, кто стали развивать Благородный Восьмеричный Путь, стали развивать и путь, ведущий к полному уничтожению страданий.

И что такое, монахи, Благородный Восьмеричный Путь? Это:

* Правильные Воззрения,

* Правильное Устремление,

* Правильная Речь,

* Правильные Действия,

* Правильные Средства к жизни,

* Правильное Усилие,

* Правильная Осознанность,

* Правильное Сосредоточение.

Те, кто пренебрегали Благородным Восьмеричным Путём, пренебрегали и благородным путём, ведущим к полному уничтожению страданий. Те, кто стали развивать Благородный Восьмеричный Путь, стали развивать и путь, ведущий к полному уничтожению страданий».

СН 45.34

Парангама сутта: Переправляют

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1539"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, эти восемь вещей, будучи развитыми и взращенными, переправляют с ближнего берега на берег дальний. Какие восемь?

* Правильные Воззрения,

* Правильное Устремление,

* Правильная Речь,

* Правильные Действия,

* Правильные Средства к жизни,

* Правильное Усилие,

* Правильная Осознанность,

* Правильное Сосредоточение.

Эти восемь вещей, будучи развитыми и взращенными, переправляют с ближнего берега на берег дальний».

Так сказал Благословенный. И сказав так, Счастливейший, Учитель, далее добавил:

«Как мало тех среди людей,

Кто перебрался на тот берег,

А остальные мечутся,

На этом [ближнем] берегу.

И когда Дхамма праведно разъяснена,

Все те, кто практикуют с ней,

Покинут царства смерти рубежи,

Что сделать очень нелегко.

Тёмные качества искоренив в уме,

Мудрец стремится яркие развить.

Покинув дом и жизнь бездомную приняв,

В которой трудно радость получить –

В уединении ту радость должен он искать,

Отбросив все услады чувств.

Мудрец, который не имеет ничего,

Должен стереть все загрязнения ума.

Чей ум столь развит хорошо

В тех факторах, ведущих к просветлению,

Кто, не цепляясь, восторгается

Отбрасыванием всякого цепляния:

Тот, лучезарный, уничтожив загрязнения,

Угас всецело

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Саньютта Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Саньютта Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*