Nice-books.net

Вымирающие виды - Жаклин Мюррей

Тут можно читать бесплатно Вымирающие виды - Жаклин Мюррей. Жанр: Исторические приключения год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Ты куда?

Айно сунула кончик ветки в огонь, пока не вспыхнуло пламя.

— Я должна оставить послание для Ю'унг.

Она шагнула во тьму, подняв горящую ветвь. Фирс последовал за ней.

— Мы готовы уходить… — окликнул он.

Айно не обернулась.

— Я должна сказать Ю'унг.

Он удлинил шаги, чтобы поравняться с ней.

— Зачем так много факелов?

— Я иду далеко вглубь холма, где нет света.

Фирс шагал рядом с ней.

— Ты была здесь раньше?

— Один раз.

Они миновали первый изгиб туннеля, и их поглотила тьма, единственным освещением теперь был жутковатый свет факела, пляшущий на влажных стенах. Айно ускорила шаг, не обращая внимания на сужающийся проход и мерцающие тени.

— Не могла бы ты идти помедленнее, Айно? Я с трудом поспеваю.

— Путь здесь только один. Ты не потеряешься.

— Я могу споткнуться в темноте или наступить в трещину.

Айно повернулась к нему, увидела беспокойство в его глазах, здоровые краски уверенности сошли с его лица.

— Ты неси факел, Фирс. Мой род видит в темноте лучше твоего…

— Нет. Поэтому ты и должна быть впереди.

Она поверила ему на слово и снова зашагала в стигийскую тьму.

— Я предупрежу тебя о препятствиях, Фирс. Их тут несколько.

Его дыхание успокоилось, хрипы сменились шарканьем ног и шорохом пальцев, скользящих по грубым стенам.

Чтобы отвлечь его мысли от того, чего он не мог видеть, она сказала:

— Ты отнес Народу кусок бизона.

Жар гнева, словно огонь на ее спине, сказал ей, что что-то пошло не так. Она ждала, давая ему время сказать то, что он хотел, по-своему.

Его голос стал жестче.

— Да. Ю'унг, Б'о и старейшина Старейший были благодарны за еду. В обычных обстоятельствах мой отряд и твой были бы друзьями, как вы с Горным Народом.

— Ты их встречал?

— Встречал, хотя они и делали все возможное, чтобы нас прогнать. Избегая их, мы и вышли к тебе, так что я им благодарен.

Она услышала, как он споткнулся, его пальцы нащупывали опору там, где стены начали сужаться. Она не обернулась, ее чутье подсказало, что он восстановил равновесие.

После долгого медленного вдоха он спросил:

— Этот Горный Народ уходит вместе с Народом?

— Я не знаю. Ты спросил Ю'унг, присоединится ли Народ к… нашему… отряду? — Она запнулась, назвав Высоких «нашими», но надеялась, что он не заметил.

Он, казалось, не заметил, его голос был напряжен, когда он отвечал.

— Я упомянул об этом, но не хватило времени обсудить детали. — Его слова были ровными, но с оттенком растерянности.

Айно почувствовала разочарование Фирса.

— Что случилось, Фирс?

— Один подросток кричал о том, что мы крадем мясо Народа и забираем их целительницу…

Ярость в его голосе нарастала, пока она не прервала.

— Он неправ. Наши женщины всегда присоединяются к племени партнера, а Ю'унг — такая же искусная целительница, как и я. Народ не будет страдать в мое отсутствие. Если бы я думала, что это случится, я бы осталась с ними. Будь осторожен на следующем участке, Фирс. Потолок опускается, а стены сужаются.

Словно не слыша ее, он продолжал объяснять, что случилось во время его визита к Народу.

— Подросток потерял контроль…

— Он напал на тебя? — ее голос прозвучал резко.

Фирс зашикал, чтобы успокоить ее, но слова его были отрывисты.

— Я остановил его. Старейший, Б'о и Ю'унг не дадут ему забыть о моей щедрости, пока его плечо заживает.

Айно потерлась плечами о камни, пока проход сужался все больше.

— Этого подростка звали Лаак?

— Он высок для вашего рода, с огнем в глазах, движения проворные и ловкие, больше похож на молодую газель, чем на взрослого самца?

Лицо Айно напряглось.

— Да. Это он. У него всегда была уверенность, необходимая для Альфы, но не хватает осознанности и терпения. Мы надеемся, что, повзрослев, он изменится.

— Он изменится, я это вижу. Он вырастет в достойного взрослого, приведет партнершу и детей в твое бывшее племя, может, станет вожаком, если не убьется раньше.

Бывшее. Ей это понравилось.

Она обернулась, хотя в проходе едва хватало места, и попыталась поймать взгляд Фирса, скрытый где-то в силуэте его темной фигуры.

— Я рада, что ты не лишил его жизни.

Теперь он шел, согнувшись, потолок был слишком низок для его роста. Айно все еще могла идти прямо, но с трудом. Вскоре, как она знала по последнему — и единственному — походу сюда, ей придется повернуться боком, чтобы протиснуть плечи.

— Его беда — в молодости, а не в злобе. Кроме того, он нужен твоему Народу.

Она повернулась обратно к проходу.

— Я удивлена, что он угрожал тебе. Мы никогда не нападаем на Прямоходящих.

— В этом-то и часть беды. Никто из Народа не бросил вызов моим воинам, кроме Лаака.

— Что сказал Старейший?

— Он и Ю'унг признают, что я пришел им на помощь.

— Старейший может объяснить Лааку, что тот избежал смерти благодаря твоему решению.

— Если они пойдут с нами, я научу его быть воином.

— Не беспокойся, что тебя обвинят в ранении Лаака.

— Я и не беспокоюсь. Мы — мой отряд — не придаем значения обвинениям. Лаак станет хорошим главным воином, если переживет взросление. Граб, Кревкакк, Бидид, Экнилк, Браанрурв, я сам — мы исследователи, но это может быть неверно для других из моего рода.

Айно выдохнула. Пора ему сказать.

— Ты недооцениваешь мой род, Фирс. Мы умнее, чем ты думаешь.

Он расхохотался.

— Вы умны во многом, я этого не отрицаю, в чем-то даже хитрее нас, но вы упускаете врагов, которых должны замечать, потому что не привыкли встречать их в своих краях, особенно из Прямоходящих. Я могу с этим помочь.

Он коснулся ее руки.

— Они пойдут с нами, твое бывшее племя?

Она коротко рассмеялась.

— А зачем еще я бы полезла в темный туннель с ползучими тварями, чтобы нарисовать послание, которое найдут только они, как не для того, чтобы дать указания, куда мы идем? Народ — мы кочевники, готовые к переселению. С кем лучше путешествовать, как не с тобой, моим партнером?

Проход стал слишком низким, чтобы идти прямо. Она опустилась на колени, а затем на живот, поползла вперед.

— Ты уверена, что мы здесь пролезем? — окликнул Фирс сзади.

— Конечно. Я выбрала его,

Перейти на страницу:

Жаклин Мюррей читать все книги автора по порядку

Жаклин Мюррей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Вымирающие виды отзывы

Отзывы читателей о книге Вымирающие виды, автор: Жаклин Мюррей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*