Nice-books.net

Вымирающие виды - Жаклин Мюррей

Тут можно читать бесплатно Вымирающие виды - Жаклин Мюррей. Жанр: Исторические приключения год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p">Пока Ю'унг размышляла об этом, Фирс поднял руки с напряженными пальцами и выкрикнул что-то похожее на «Айно». Криина встала рядом с ним. Его воины смотрели на нее, махая руками над головами.

Моя мать счастлива.

Она пропела птичью трель и побежала.

Криина

Предостерегающая песнь птицы.

Криина, теперь Айно, напряглась.

— Что не так? — спросил Фирс.

— Это Ю'унг.

— Птица…

— Она беспокоится, но почему?

Фирс усмехнулся.

— Она хочет, чтобы ты была в безопасности.

Айно покачала головой.

— Что-то еще.

— Мы знаем, что Гора дымит. Мы уходим из-за этого.

Айно стиснула зубы.

— Ю'унг говорит, что все хуже, чем мы когда-либо видели.

— Но не на моей родине…

— Это моя родина, не твоя, Фирс! — Айно сжала руки в тугие кулаки, а затем скрестила их на животе.

Ю'унг

Вернувшись в пещеру Народа, она увидела, что воздух пропитан грязной дымкой, но это мало кого беспокоило. Одного взгляда хватило Ю'унг, чтобы понять, что группа уменьшилась.

Спаривание прошло хорошо.

Огонь в очаге пылал, его поддерживали ретивые подростки. Мясо, принесенное гостями, готовилось рядом с зайцем, убитым укусом в горло. Молодежь добавляла в похлебку яйца, выкопанные у реки, а также грибы, рогоз и различные травы.

— Ю'унг! — крикнула Эсе через костер. — Ты вернулась! Пойдем со мной за подносами.

Ю'унг подавила зевок, пока они бежали к высокому дереву с толстым стволом. Там Эсе вырезала на поверхности квадрат и с помощью Ю'унг сняла кору с гладкой древесины.

— Спаривание прошло хорошо?

Эсе пожала плечами.

— Для некоторых. Лаак надеялся, что женщина, с которой он пришел, останется, но она не осталась.

— А Джат осталась с нами. Это хорошо, с ее ребенком.

Эсе усмехнулась.

— Женщины здесь трудолюбивые, преданные Народу. Многие из тех, кого мы видели сегодня в племени для спаривания, кажутся ленивыми и неумелыми. Если бы ты их видела, Ю'унг, ты бы не захотела их в Народе.

У очага Эсе разрезала кору на куски и раздала их. Члены племени накладывали на них то, что собирались съесть, не больше. Чавканье и жевание, приглушенные голоса, пересказывающие истории, которыми поделились гости, наполнили ночь. Ю'унг почти не слушала, ее беспокоило, стоит ли племени уходить с Фирсом, а если нет, то куда им идти.

Подошел, ковыляя, Старейший.

— Ю'унг. Как Криина?

— Счастлива, Старейшина. Она носит полосы и ожерелье Фирса. И взяла новое имя.

— Новое имя?

— Айно.

Старейший пробормотал что-то похожее на «дух», но прежде чем Ю'унг успела его расспросить, Б'о спросил:

— Ты видела Гору?

— Да. Дым хуже, чем когда-либо. Как идут приготовления к уходу?

— У нас не хватает твердых камней и дорожного мяса, но как только будет, уходим. Шкуры будем чистить и мясо вялить по ночам в пути.

Старейший спросил:

— Нам присоединиться к Высоким?

Ю'унг прикусила губу. Вот оно — время принять решение.

— Их группа невелика. Фирсу я доверяю, и еще одному — Грабу, он похож на Народ. За одним, по имени Кад, пришлось бы следить, но остальные кажутся такими же, как мы, — трудолюбивыми и серьезными. Просто другими. Я верю, что наши два племени могли бы ужиться.

Старейший переступил с ноги на ногу, улыбка тронула его лицо.

— Хорошо. Ты им сказала?

— Не было времени. Пока я была там, я взобралась на особенно высокий утес. Оттуда я увидела то, чего не видно отсюда. Потоки дыма и пара вырывались из Горы, облака были так высоки, что касались Солнца. Подножие Горы мерцало под бесконечным потоком спасающихся стад. И это была не одна Гора. Угроза исходила от нескольких в хребте. Это обеспокоило меня больше всего, что я когда-либо видела.

Б'о спросил:

— Высокие это видели, и они быстро уйдут, с Крииной?

Ю'унг кивнула.

— Может, завтра. Не думаю, что мы сможем так быстро подготовиться, но это неважно. Криина оставит послание.

— Ты сказала Криине или Фирсу, что мы идем с ними?

Ю'унг набрала похлебки на свою тарелку.

— Нет, но она знает.

Взгляд Старейшего встретился с ее.

— Ты должна им сказать.

Она проглотила кусок ароматного мяса и спросила, жуя:

— А что собирается делать пришлое племя?

— Остаться, — ответила Эсе. — Они говорят, что достаточно далеко, чтобы быть в безопасности.

Ю'унг потерла глаза и зевнула.

— Судя по тому, что я видела сегодня, я уверена, что они ошибаются. 

То, что они думали, не имело никакого значения, потому что они не были Народом, даже те женщины, что ушли, чтобы стать партнерами их мужчин.

Старейший усмехнулся.

— Старейшины племени с меньшим количеством морщин и шрамов, чем у меня, не обеспокоены дымом и градом камней, что летят в небо. Я сказал им, что говорят Высокие. Они спросили, почему мы верим чужакам, но не стали слушать мой ответ.

— Как их племя? У них есть наши проблемы со смертью детей?

Старейший потер свое поврежденное ухо.

— Они говорят, их клан тоже сокращается. Дети часто умирают после рождения, а спаривания приносят меньше младенцев. Они надеялись, что наши женщины или слияние с нами их омолодит. — Старейший усмехнулся. — Они изучали нас, а я — их. Мы оба были разочарованы.

Ю'унг подавила смешок. Эти чужаки, хоть и ее рода, недооценили Старейшего. Тело его, может, и изломано, но не мозг. Он потер плохо зажившую руку.

— Их снаряжение в плохом состоянии, и они не носят дубинок, — добавил он, и голос его звучал хрипло.

Ю'унг фыркнула, пока Старейший грел руки в тепле огня.

— Их целительница мало что знает о лечении. Она взяла на себя эту обязанность, потому что никто другой не захотел. Она искала твоего совета и совета Криины и была разочарована, что вас обоих не было.

Трапеза закончилась, и Ю'унг поднялась на ноги.

— Я помогу тебе, Старейшина… — Она собиралась воспользоваться случаем, чтобы обсудить свои опасения по поводу долгого путешествия, но Эсе прервала ее.

— Я сделаю это. Криина показала мне как. — Сделав пренебрежительный жест, Эсе добавила с усмешкой: — Иди. Делай то, что делает Альфа, — и помогла Старейшему добраться до его лежбища.

Ю'унг бродила по племени, слушала рассказы о новых уловках, которым научили их гости, наслаждаясь радостным волнением, которое испытывал Народ от времени, проведенного с другими своего рода.

Возможно, это последнее спаривание за долгое время.

Когда рабочие группы собрались

Перейти на страницу:

Жаклин Мюррей читать все книги автора по порядку

Жаклин Мюррей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Вымирающие виды отзывы

Отзывы читателей о книге Вымирающие виды, автор: Жаклин Мюррей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*