Nice-books.net
» » » » Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

Тут можно читать бесплатно Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде. Жанр: Драматургия год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

Т а м а р а. Евгений Павлович, а с нами что будет?

Л у к о н и н (побарабанил пальцами по столу). Будь я Бармалеем, проглотил бы вас живьем. Но я только председатель завкома. А потому обязан поддержать вашу инициативу и организовать соцсоревнование на новом этапе.

З а н а в е с.

А. Азарх

ТАЙНА ВКЛАДОВ

Пьеса в одном действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

В и н о г р а д о в а  М а р и я  А л е к с а н д р о в н а — женщина средних лет }

Г р и ш и н а  Е л е н а  Л е о н и д о в н а — пожилая женщина }

С у в о р о в а  В а л я — молодая девушка } — сотрудники сберегательной кассы.

С т о г о в а  Н и н а  И в а н о в н а }

П о р о ш и н  К о н с т а н т и н  Г р и г о р ь е в и ч }

М у с и н  Н и к о л а й } — вкладчики.

Вечер.

В сберегательной кассе, где разворачиваются скромные события пьесы, заняты своим делом трое сотрудников: контролер  М а р и я  А л е к с а н д р о в н а  В и н о г р а д о в а, кассир  Е л е н а  Л е о н и д о в н а  Г р и ш и н а  и заведующая сберкассой  В а л я  С у в о р о в а.

В зале для вкладчиков у окошечка напротив Виноградовой стоит  Н и н а  И в а н о в н а  С т о г о в а. Виноградова держит в руке заполненный Стоговой ордер.

В и н о г р а д о в а (Стоговой). Скажите, Нина Ивановна, вам именно сейчас нужны деньги? Непременно сегодня?

С т о г о в а (озадаченно). Не понимаю.

В и н о г р а д о в а. Может быть, обойдетесь до утра? Я бы не просила, но… видите… (показала на число календаря, вывешенное у ее окошечка) тридцатое сентября? Последний день квартала. А у нас план как раз по кварталу учитывается.

С т о г о в а. И что?

В и н о г р а д о в а. Нам нужно, чтобы изъятие денег за квартал не превышало поступлений. Чтобы накопления в сберкассе росли, иначе у нас премия горит… (показала на своих сослуживцев) у всех!..

С т о г о в а (с трудом силясь разобраться). А завтра, может быть, у вас очередь будет?.. Да и растрачусь до завтра. С утра — на работе, а оттуда мимо универмага пойду.

В и н о г р а д о в а (в свою очередь озадаченная). Как — растратитесь?

С т о г о в а. Обыкновенно. Нельзя мне, когда деньги на руках: очень я покупать люблю — что ни увижу. Характер нервный. Ну а когда деньги где-то, тогда…

В и н о г р а д о в а. Так вы не получать пришли?

С т о г о в а. Зачем же получать? Внести. Брат к новоселью прислал. Тоже с премии — он у меня шахтер.

В и н о г р а д о в а. А ордер заполнили расходный. Когда вкладывают, надо же приходный заполнять — он с другой стороны. Перепишите, пожалуйста! (Показывает.) Вот! (Оживленно.) Заполните, пожалуйста!

С т о г о в а. Смехота!.. А я вас слушаю: «изъятие»… «квартал»… и ничего понять не могу.

В и н о г р а д о в а. Это бывает. Пишите, а я пока оформлю… Сто рублей, да? (Оформляет вклад.)

С т о г о в а. Да. (Отходит к столу, переписывает ордер.)

В а л я (негромко, Елене Леонидовне). Кажется, теперь все в порядке. В запасе сто тридцать девять рублей.

Г р и ш и н а (отрезвляюще). Не говорите «гоп» — еще целый час до закрытия.

В а л я. А дождь какой льет — слышите?.. Кто придет? И торговля вот-вот заканчивается — вечер.

Г р и ш и н а. Не только в магазинах тратят.

С т о г о в а (подходит к окошечку, подает Виноградовой ордер). Теперь так?

В и н о г р а д о в а. Да… Идите к кассиру — вносите! (Записывая операцию в ведомость.) А соблазнитесь купить что-нибудь, приходите в любое время. (Смеясь.) Только не в последние числа квартала. Хорошо?

С т о г о в а. На гарнитур я хочу накопить. Квартиру получила, а доброго человека не пригласишь — мебель, как в общежитии.

Виноградова передает сберкнижку Елене Леонидовне. Стогова переходит к соседнему окошечку, в руке у нее деньги.

Г р и ш и н а (педантично просматривает документы, затем считает отданные ей деньги и возвращает Стоговой сберкнижку). Лотерейный билет не возьмете?

С т о г о в а. Не выигрываю я… Один только раз, и то рубль… А впрочем, дайте!

Г р и ш и н а. Сколько?

С т о г о в а. Три. (Платит, берет билеты.)

В и н о г р а д о в а (приветливо). Что вам пожелать выиграть?

С т о г о в а. А что угодно. Выигрыш хорош тем, что — выигрыш. Не всем достается! (Уходит.)

В и н о г р а д о в а (когда захлопнулась за Стоговой дверь). Ну вот! Осталось пятьдесят пять минут, подружки.

В а л я. Неужели придут?

В и н о г р а д о в а. Могут и не прийти. Завтра октябрь — в отпуска уже мало кто едет, срочности в деньгах нет.

Г р и ш и н а. Приносить — нет. А брать…

В а л я. Вечно вы накликиваете, Елена Леонидовна.

Г р и ш и н а. Взвешиваю. Я должна взвешивать — не девчонка. (Бросила обвиняющий взгляд на Валю.)

В а л я (оправдываясь). Ну девчонка, знаю. Сами не согласились в заведующие — вам предлагали… Не слишком-то выгодно. Вы три раза в неделю работаете, а я — почти каждый день.

В и н о г р а д о в а (заступаясь за Валю). Валя окончила техникум, а мы с вами практики. (Вале.) Что ты купишь на премию?

В а л я. Свитер. Пушистый, с зеленоватым оттенком — мне к лицу зеленое. А вы?

В и н о г р а д о в а. С долгами расплачусь. Пока болела племянница, я долгов наделала. Апельсины ей в больницу носила, ну и прочее.

Г р и ш и н а. Рано размечтались. Еще пятьдесят минут до закрытия.

В и н о г р а д о в а. Уж и помечтать нельзя. (Поднялась, надела пальто.) Я, пожалуй, за хлебом схожу — булочную скоро закроют… Хлеб кому-нибудь нужен?

Сослуживцы не отвечают. В и н о г р а д о в а  берет зонтик и уходит. Молчание. Слышен шум счетной машинки. Елена Леонидовна и Валя продолжают работать. Входит  П о р о ш и н.

П о р о ш и н (расстегнув плащ, стряхивает с него капли дождя). Здравствуйте. (Берет со стола ордер, заполняет.)

Обе женщины исподволь наблюдают, стараются рассмотреть, какую сторону заполняет — приходную или расходную.

В а л я (негромко и радостно). Вкладывает…

П о р о ш и н (подходит к окошечку; Вале, деловито). Побыстрее, если можно. Мне уезжать сегодня.

В а л я. Сейчас. (Смотрит на ордер. Шепотом, Гришиной.) Три тысячи пятьсот. (Ищет нужную карточку.)

Порошин переходит к окошечку Елены Леонидовны и вручает ей деньги.

Г р и ш и н а (сохраняя спокойствие, аккуратно пересчитывает сумму, возвращает Порошину сберкнижку). Лотерейные билеты возьмете?

П о р о ш и н. Нет… До свидания. (Застегивает плащ и торопливо уходит.)

В а л я (едва он вышел на улицу). Ну? (Отщелкивает на счетах.) Сто тридцать девять… плюс три тысячи пятьсот. Что вы теперь скажете?

Г р и ш и н а. Везет.

В а л я. Наверно. А вы против того, что я зав. Почему? (Подходит к телефону, берет трубку, набирает номер. В трубку.) Сергея, пожалуйста… Извините! (Разочарованно кладет трубку.)

Г р и ш и н а (констатирует). Кому-нибудь квартиру отделывает. Как это на их языке? Ша-баш-ка?

Валя молчит.

Ты окончила техникум, а он маляр. Не смущает?

В а л я. А я ему еще ничего не ответила.

Входит вкладчик. Это  Н и к о л а й  М у с и н. Он явно спешит.

М у с и н. Ну и погода, брр! (Вале, быстро.) Нате пока сберкнижку. Вы разберитесь, а я, значит, заполню сейчас… (С ходу начинает заполнять ордер.) Надо же, такой дождь!

Г р и ш и н а (по поводу его торопливости). Удивительно, как всем некогда.

М у с и н. Не говорите!

В а л я. Вы вкладываете или получаете?

М у с и н. Какой там вкладываю? Я — жених, понимаете? Даже еще хуже — сегодня во Дворце побывал. Вот кольцо. (Показывает палец.) К вам — прямо со свадьбы. Свадьба моя идет, а я… вот он!

В а л я. Вы шутите.

М у с и н. Ничего себе шутки. В ресторане «Якорь» — сходи проверь!

Г р и ш и н а (как всегда, назидательно). О деньгах нужно беспокоиться вовремя.

М у с и н (отдает Вале ордер). И побеспокоился… И оплатил все заранее. За сорок пять человек: ее родня и знакомые, ну и мои тоже… По восемь рублей

Перейти на страницу:

Гунар Рейнгольдович Приеде читать все книги автора по порядку

Гунар Рейнгольдович Приеде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Советская одноактная драматургия, 1978 отзывы

Отзывы читателей о книге Советская одноактная драматургия, 1978, автор: Гунар Рейнгольдович Приеде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*