Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде
П о р о ш и н. В том-то и дело. Командировка полторы недели продлится, а за это время уплывет все на свете.
В а л я (вглядываясь в ордер, который он заполняет). Хотите получить часть вклада?
П о р о ш и н. Весь, девушка. (Снова подходит к Виноградовой.) Вот! (Протягивает ей ордер.)
Виноградова неподвижна.
Г р и ш и н а (изменив своей выдержке, поспешно посмотрела на ордер; не сдержалась). Пять тысяч?! Так много понадобилось?
П о р о ш и н. Да. За машину мне надо выплатить. Очередь подошла. Представляете, захожу в подъезд, открываю почтовый ящик, и… открытка. Третья по счету. Две до меня не дошли, я ведь в новой квартире, а эта… Через адресный стол разыскали. И завтра — последний срок. Сейчас заеду к приятелю, передам для уплаты деньги, и… поздравьте меня.
В а л я (волнуясь). Нельзя! Мы… Мы уже отчет передали! И… И денег у нас нет! Нет, понимаете?
П о р о ш и н. Нет, не понимаю. Я сам вам недавно…
В а л я (упорно). Нет! Инкассатор увез. Только что… Машина пришла.
П о р о ш и н. Весело! И что же прикажете теперь делать?
Г р и ш и н а. Приходите завтра утром.
П о р о ш и н. Завтра я уже буду в Донбассе. (Все это он говорит, стоя у окошка Виноградовой и не обращая на нее никакого внимания, нахмурившись.) Дайте мне телефон вашего управления. Тех, кто вами командует. Попробую уговорить.
В а л я. А зачем?.. Там уже никого нет. Ушли. Поздно!
П о р о ш и н. Еще веселее!.. (По-доброму.) Послушайте! Не могу же я, имея деньги, терять за здорово живешь машину! После пяти лет ожидания.
В а л я (хочет возразить). Но…
П о р о ш и н (настойчиво). Скажите все-таки телефон управления.
В и н о г р а д о в а (неожиданно вмешивается; Порошину). Дайте вашу сберкнижку.
Порошин дает. Она лихорадочно пишет.
В а л я (не успокаивается). Вы не знаете, что делаете! У нас план! И в последний депь квартала, в последнюю минуту вы…
В и н о г р а д о в а (резко). В кассу!
П о р о ш и н (Вале). Не понимаю, какая для плана разница… сегодня ли я возьму свои деньги или на другой день утром? Это же чепуха!
В а л я (расстроенно). Чепуха, а у нас премия летит. Мы же…
Г р и ш и н а (подает деньги). Проверьте!
П о р о ш и н. Ересь какая-то! Хоть министру финансов пиши. (Считает деньги.) Вы уж меня извините, но… нет же выхода.
Г р и ш и н а. А какой вам выход еще? (Не ожидая ответа.) Благодарное это свойство — уметь обойти не узнав. Даже того, кто спас жизнь. Завидую.
В и н о г р а д о в а (не сдержалась). Елена Леонидовна!!!
П о р о ш и н (в недоумении). Какую жизнь? (Всматривается, узнает.) Маша!.. Ты?
В и н о г р а д о в а. Здравствуй!
П о р о ш и н. Маша! (Горячо.) Здравствуй, Машенька! (Порывается к ней, но между ними — перегородка.) Вот это встреча! (Через окошечко трясет ей руку.)
В и н о г р а д о в а. Здравствуй!
П о р о ш и н. Господи! И не так уж ты изменилась. Просто не посмотрел — заморочился, Маша! Мог ли я предположить, что ты здесь? Через два часа поезд, а тут эта открытка. И деньги еще отвозить.
В и н о г р а д о в а. Я понимаю, машина.
П о р о ш и н (оправдываясь). Грешен — мечта, Маша. У каждого есть мечта. (Недоуменно.) Но ты же была медсестрой?
В и н о г р а д о в а. А теперь по финансовой части. Ближе к деньгам — выгоднее.
П о р о ш и н. Бывает!.. Ччерт! Так бы ведь и ушел не узнав. (Присутствующим.) Из мертвых меня вытащила. Случалось, начну загибаться, а она (имитирует тон команды): «Отставить умирать! Возьми себя в руки, слышишь?» Я и раздумал умирать.
В и н о г р а д о в а. Как сейчас себя чувствуешь?
П о р о ш и н. Еще по больницам мотался. Все осколки вытаскивали. Один до сих пор сидит… вот! (Показывает, где осколок.)
В и н о г р а д о в а. Мешает?
П о р о ш и н. Ничего, прижился. Ну а ты как? Здоровье ничего?
В и н о г р а д о в а. Отлично.
Г р и ш и н а (Порошину). Пересчитайте, пожалуйста, свои деньги!
П о р о ш и н. Сейчас… (Виноградовой.) У тебя семья, Маша?
В и н о г р а д о в а. Конечно. Племянница взрослая. Жизнерадостная, с ней весело.
П о р о ш и н. А у меня сын. Ну и жена, естественно. Сын на второй курс перешел. А… как у тебя…
В и н о г р а д о в а. Что?
П о р о ш и н. Ну, жилищные условия?
В и н о г р а д о в а. Отличные. Соседей в квартире немного. Было больше, но… в новые районы разъехались. Строительство-то большое.
П о р о ш и н. Большое, ты права. Я тоже в новый дом переехал. Кооперативную квартиру купил.
Г р и ш и н а (Порошину). Заберите в конце концов, нельзя же, чтобы деньги валялись!
П о р о ш и н. Что?.. А, хорошо, спасибо. (Прячет деньги в карман.) И тебя я премии лишил?
В и н о г р а д о в а. Ничего. Сорок восемь рублей — пустяки.
П о р о ш и н. Глупо!.. Не знал я…
В и н о г р а д о в а. А чем ты сейчас занимаешься? По части ковров?
П о р о ш и н (удивлен). Каких ковров?
В и н о г р а д о в а. Дефицитных. Или в комиссионке работаешь? Или…
П о р о ш и н. Да ничего общего, что ты!
В и н о г р а д о в а. Не романы же пишешь?
П о р о ш и н. И романов не пишу. Написал книжку о резании металлов — двадцать печатных листов. Вторая моя книжка. Я теперь кандидат наук, Маша.
В и н о г р а д о в а (поражена). Ты?!
П о р о ш и н. Я. Старалась же ты для чего-то… Когда спасала меня.
В и н о г р а д о в а (не сразу). Иди, тебе пора, Костя.
П о р о ш и н. Наверное, пора, ты права. Только мы непременно увидимся. Вернусь из командировки — зайду.
В и н о г р а д о в а. Хорошо.
П о р о ш и н. Конечно, зайду. А теперь… будь здорова, Маша. Как… Как хорошо, что мы встретились.
В и н о г р а д о в а. Хорошо. Конечно, хорошо. Счастливого пути тебе, Костя.
П о р о ш и н. До свидания… (Всем.) До свидания. (Направляется к двери. Останавливается, вновь подходит к Виноградовой.) Я… Я тебя долго разыскивал. И много лет помнил тебя. И любил.
В и н о г р а д о в а. Спасибо.
Он хочет ей сказать еще что-то, но не находит слов и уходит. Молчание. Валя подходит к двери, запирает ее на задвижку.
(Возвращается на свое место. Неожиданно властно.) Отставить панихиду! Возьми себя в руки, слышишь?
В а л я (качая головой). Как он смог?
В и н о г р а д о в а (с гордостью). Смог. А ведь из смазчиков на войну попал. Совсем другим был — всего шесть классов окончил.
В а л я. Я не о том. Грустно мне, Мария Александровна.
В и н о г р а д о в а. Из-за премии расстроилась. Черт с ней. И сейчас нарядная ходишь, нисколько не хуже других. И мы не хуже других: не коркой хлеба питаемся. И подарки своим близким делаем и в дни рождения и к годовщинам. И гордимся вместе со всеми.
Г р и ш и н а. Чем же?
В и н о г р а д о в а. А собой. Вы — внуком, дочерью, зятем: он у вас тоже научный. Валя — что ее Сергей любит. А все вместе… ответственной своей работой… А что? Но всякий на нее бросается, а на деньги, что сюда к нам приносят… много чего происходит. Для каждого. И мы причастны к тому.
Г р и ш и н а. Мда! (В раздумье.) Невыгодная у нас сберкасса — старый район. Разъезжаются из него вкладчики, из-за этого и с планом неважно.
В а л я (подходит к телефону, набирает номер, в руках у нее ведомость; говорит в трубку). Управление?.. Говорит Суворова. Запишите итоги… Приход за день — шестнадцать тысяч четыреста тридцать рублей шестьдесят четыре копейки. Расход — шестнадцать тысяч шестьсот семнадцать рублей семьдесят восемь копеек. (Сурово.) Отлив накоплений за квартал — одна тысяча пятьсот…
Сильный стук в дверь.
Кто там?
Г о л о с П о р о ш и н а. Это я…