Nice-books.net
» » » » Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

Тут можно читать бесплатно Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде. Жанр: Драматургия год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
спешили. Торопили, говорили, что поезд.

П о р о ш и н. В том-то и дело. Командировка полторы недели продлится, а за это время уплывет все на свете.

В а л я (вглядываясь в ордер, который он заполняет). Хотите получить часть вклада?

П о р о ш и н. Весь, девушка. (Снова подходит к Виноградовой.) Вот! (Протягивает ей ордер.)

Виноградова неподвижна.

Г р и ш и н а (изменив своей выдержке, поспешно посмотрела на ордер; не сдержалась). Пять тысяч?! Так много понадобилось?

П о р о ш и н. Да. За машину мне надо выплатить. Очередь подошла. Представляете, захожу в подъезд, открываю почтовый ящик, и… открытка. Третья по счету. Две до меня не дошли, я ведь в новой квартире, а эта… Через адресный стол разыскали. И завтра — последний срок. Сейчас заеду к приятелю, передам для уплаты деньги, и… поздравьте меня.

В а л я (волнуясь). Нельзя! Мы… Мы уже отчет передали! И… И денег у нас нет! Нет, понимаете?

П о р о ш и н. Нет, не понимаю. Я сам вам недавно…

В а л я (упорно). Нет! Инкассатор увез. Только что… Машина пришла.

П о р о ш и н. Весело! И что же прикажете теперь делать?

Г р и ш и н а. Приходите завтра утром.

П о р о ш и н. Завтра я уже буду в Донбассе. (Все это он говорит, стоя у окошка Виноградовой и не обращая на нее никакого внимания, нахмурившись.) Дайте мне телефон вашего управления. Тех, кто вами командует. Попробую уговорить.

В а л я. А зачем?.. Там уже никого нет. Ушли. Поздно!

П о р о ш и н. Еще веселее!.. (По-доброму.) Послушайте! Не могу же я, имея деньги, терять за здорово живешь машину! После пяти лет ожидания.

В а л я (хочет возразить). Но…

П о р о ш и н (настойчиво). Скажите все-таки телефон управления.

В и н о г р а д о в а (неожиданно вмешивается; Порошину). Дайте вашу сберкнижку.

Порошин дает. Она лихорадочно пишет.

В а л я (не успокаивается). Вы не знаете, что делаете! У нас план! И в последний депь квартала, в последнюю минуту вы…

В и н о г р а д о в а (резко). В кассу!

П о р о ш и н (Вале). Не понимаю, какая для плана разница… сегодня ли я возьму свои деньги или на другой день утром? Это же чепуха!

В а л я (расстроенно). Чепуха, а у нас премия летит. Мы же…

Г р и ш и н а (подает деньги). Проверьте!

П о р о ш и н. Ересь какая-то! Хоть министру финансов пиши. (Считает деньги.) Вы уж меня извините, но… нет же выхода.

Г р и ш и н а. А какой вам выход еще? (Не ожидая ответа.) Благодарное это свойство — уметь обойти не узнав. Даже того, кто спас жизнь. Завидую.

В и н о г р а д о в а (не сдержалась). Елена Леонидовна!!!

П о р о ш и н (в недоумении). Какую жизнь? (Всматривается, узнает.) Маша!.. Ты?

В и н о г р а д о в а. Здравствуй!

П о р о ш и н. Маша! (Горячо.) Здравствуй, Машенька! (Порывается к ней, но между ними — перегородка.) Вот это встреча! (Через окошечко трясет ей руку.)

В и н о г р а д о в а. Здравствуй!

П о р о ш и н. Господи! И не так уж ты изменилась. Просто не посмотрел — заморочился, Маша! Мог ли я предположить, что ты здесь? Через два часа поезд, а тут эта открытка. И деньги еще отвозить.

В и н о г р а д о в а. Я понимаю, машина.

П о р о ш и н (оправдываясь). Грешен — мечта, Маша. У каждого есть мечта. (Недоуменно.) Но ты же была медсестрой?

В и н о г р а д о в а. А теперь по финансовой части. Ближе к деньгам — выгоднее.

П о р о ш и н. Бывает!.. Ччерт! Так бы ведь и ушел не узнав. (Присутствующим.) Из мертвых меня вытащила. Случалось, начну загибаться, а она (имитирует тон команды): «Отставить умирать! Возьми себя в руки, слышишь?» Я и раздумал умирать.

В и н о г р а д о в а. Как сейчас себя чувствуешь?

П о р о ш и н. Еще по больницам мотался. Все осколки вытаскивали. Один до сих пор сидит… вот! (Показывает, где осколок.)

В и н о г р а д о в а. Мешает?

П о р о ш и н. Ничего, прижился. Ну а ты как? Здоровье ничего?

В и н о г р а д о в а. Отлично.

Г р и ш и н а (Порошину). Пересчитайте, пожалуйста, свои деньги!

П о р о ш и н. Сейчас… (Виноградовой.) У тебя семья, Маша?

В и н о г р а д о в а. Конечно. Племянница взрослая. Жизнерадостная, с ней весело.

П о р о ш и н. А у меня сын. Ну и жена, естественно. Сын на второй курс перешел. А… как у тебя…

В и н о г р а д о в а. Что?

П о р о ш и н. Ну, жилищные условия?

В и н о г р а д о в а. Отличные. Соседей в квартире немного. Было больше, но… в новые районы разъехались. Строительство-то большое.

П о р о ш и н. Большое, ты права. Я тоже в новый дом переехал. Кооперативную квартиру купил.

Г р и ш и н а (Порошину). Заберите в конце концов, нельзя же, чтобы деньги валялись!

П о р о ш и н. Что?.. А, хорошо, спасибо. (Прячет деньги в карман.) И тебя я премии лишил?

В и н о г р а д о в а. Ничего. Сорок восемь рублей — пустяки.

П о р о ш и н. Глупо!.. Не знал я…

В и н о г р а д о в а. А чем ты сейчас занимаешься? По части ковров?

П о р о ш и н (удивлен). Каких ковров?

В и н о г р а д о в а. Дефицитных. Или в комиссионке работаешь? Или…

П о р о ш и н. Да ничего общего, что ты!

В и н о г р а д о в а. Не романы же пишешь?

П о р о ш и н. И романов не пишу. Написал книжку о резании металлов — двадцать печатных листов. Вторая моя книжка. Я теперь кандидат наук, Маша.

В и н о г р а д о в а (поражена). Ты?!

П о р о ш и н. Я. Старалась же ты для чего-то… Когда спасала меня.

В и н о г р а д о в а (не сразу). Иди, тебе пора, Костя.

П о р о ш и н. Наверное, пора, ты права. Только мы непременно увидимся. Вернусь из командировки — зайду.

В и н о г р а д о в а. Хорошо.

П о р о ш и н. Конечно, зайду. А теперь… будь здорова, Маша. Как… Как хорошо, что мы встретились.

В и н о г р а д о в а. Хорошо. Конечно, хорошо. Счастливого пути тебе, Костя.

П о р о ш и н. До свидания… (Всем.) До свидания. (Направляется к двери. Останавливается, вновь подходит к Виноградовой.) Я… Я тебя долго разыскивал. И много лет помнил тебя. И любил.

В и н о г р а д о в а. Спасибо.

Он хочет ей сказать еще что-то, но не находит слов и уходит. Молчание. Валя подходит к двери, запирает ее на задвижку.

(Возвращается на свое место. Неожиданно властно.) Отставить панихиду! Возьми себя в руки, слышишь?

В а л я (качая головой). Как он смог?

В и н о г р а д о в а (с гордостью). Смог. А ведь из смазчиков на войну попал. Совсем другим был — всего шесть классов окончил.

В а л я. Я не о том. Грустно мне, Мария Александровна.

В и н о г р а д о в а. Из-за премии расстроилась. Черт с ней. И сейчас нарядная ходишь, нисколько не хуже других. И мы не хуже других: не коркой хлеба питаемся. И подарки своим близким делаем и в дни рождения и к годовщинам. И гордимся вместе со всеми.

Г р и ш и н а. Чем же?

В и н о г р а д о в а. А собой. Вы — внуком, дочерью, зятем: он у вас тоже научный. Валя — что ее Сергей любит. А все вместе… ответственной своей работой… А что? Но всякий на нее бросается, а на деньги, что сюда к нам приносят… много чего происходит. Для каждого. И мы причастны к тому.

Г р и ш и н а. Мда! (В раздумье.) Невыгодная у нас сберкасса — старый район. Разъезжаются из него вкладчики, из-за этого и с планом неважно.

В а л я (подходит к телефону, набирает номер, в руках у нее ведомость; говорит в трубку). Управление?.. Говорит Суворова. Запишите итоги… Приход за день — шестнадцать тысяч четыреста тридцать рублей шестьдесят четыре копейки. Расход — шестнадцать тысяч шестьсот семнадцать рублей семьдесят восемь копеек. (Сурово.) Отлив накоплений за квартал — одна тысяча пятьсот…

Сильный стук в дверь.

Кто там?

Г о л о с  П о р о ш и н а. Это я…

Перейти на страницу:

Гунар Рейнгольдович Приеде читать все книги автора по порядку

Гунар Рейнгольдович Приеде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Советская одноактная драматургия, 1978 отзывы

Отзывы читателей о книге Советская одноактная драматургия, 1978, автор: Гунар Рейнгольдович Приеде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*