СКАЗКИ ПОПУГАЯ. Индийские легенды и сказания - Автор Неизвестен -- Народные сказки
Вишканья скучала с простоватым мужем.
Больно бывает видеть молодую пылкую женщину замужем за увальнем, юного возлюбленного стареющей распутницы и ученого человека, задавленного нуждой.
Тяжело проводить время летних дождей в разлуке с любимой, тяжело быть бедным в молодости, тяжело терять дорогих людей.
Неприятно слушать стихи, читаемые не к месту, мелодию, исполняемую человеком без слуха, ласкать женщину, которой это не по душе.
Однажды сказала Вишканья мужу:
— Мне хочется погостить в родительском доме, но одна я не поеду, отвези меня к отцу!
На пути им встретился брахмин по имени Вишну. Был он молод, отважен и обходителен. При виде Вишканьи любовь сразу запылала в его сердце, а по глазам красавицы он понял, что и ее сердце не камень. Но хитрый Вишну притворился, будто и не смотрит на нее, стал занимать беседой ее увальня мужа, взял вожжи из его рук, а потом, столкнув с повозки, хлестнул коней и умчался с Вишканьей.
Вишну увез Вишканью, а бедный Говинда заковылял к ближайшей деревне. Отыскав старосту, он рассказал, как у него отняли жену, и попросил о помощи. Староста с молодыми сельчанами пустился в погоню. Настигли беглецов, но те объявили, что они муж и жена, едут по своим делам и знать никакого Говинду не знают.
— Как вы думаете, прекраснейшая из жен, что было сделано, чтобы восстановить справедливость? — обратился попугай к Прабхавати.
Когда Прабхавати призналась, что ей не по силам такая загадка, попугай продолжал повествование.
— Когда вы отправились в путь? — спросил староста беглецов.
— Сразу после завтрака!
Получив этот ответ, староста по очереди отвел в сторонку сначала Говинду, а потом Вишну и спросил, что они ели на завтрак. Всем стало ясно, что Вишну лжет, что Вишканья — супруга Говинды.
Вишну был прогнан с позором, а Говинде староста посоветовал расстаться с женой, которая так бессовестно обманывает его. Но Говинда не стал никого слушать. Он усадил красавицу жену в повозку и собрался было продолжить путь. Однако за лесом его подстерегал Вишну с ножом и руке.
Так погиб неразумный Говинда.
— И такая же судьба ждет всякого, о Прабхавати, кто не внемлет советам мудрых, — закончил эту грустную повесть попугай.
Когда на другой день Прабхавати спросила ученого попугая, можно ли ей сегодня отправиться на свидание, попугай в свою очередь спросил, умеет ли Прабхавати так же ловко выходить из трупных положений, что чудо-девочка, которой пришлось отвечать на вопросы царя и его придворных.
— Я ничего не знаю о чудо-девочке! — воскликнула Прабхавати, и попугай начал повествование.
Удджайном правил великий царь Викрамадитья, нежно любивший свою жену, высокородную Камлилу.
Однажды за обедом царь приказал подать к столу жареную рыбу, царица же, отвернувшись, сказала:
— Ваше величество, я видеть не могу эту рыбу и, уж конечно, не стану ее есть!
При этих словах царицы рыбы разразились таким хохотом, что было слышно за пределами дворца.
Царь кликнул придворных мудрецов и астрологов. Царь потребовал, чтобы ему объяснили, с чего это хохочут рыбы за царским столом. Мудрецы и астрологи в растерянности смотрели друг на друга, не зная, что сказать. Тогда царь послал за главным жрецом-пурохитом и повелел найти объяснение рыбьему смеху.
— Не то, — добавил разгневанный царь, — я изгоню тебя из Удджайна!
Пурохит испросил пять дней сроку и с понурой головой покинул дворец, ибо знал он, что не найти ему ответа на царский вопрос и считаться ему изгнанником.
Попугай обратился к Прабхавати:
— Что было делать несчастному жрецу?
Прабхавати лишь знаком показала, что не знает, и просила попугая продолжить повествование.
Дочь пурохита, увидев отца, сразу поняла, что приключилась беда, и стала его расспрашивать. Баланпандита, так звали ее, была умна не по годам, чем и заслужила в городе прозвище чудо-девочки.
Жрец все поведал дочери.
— Верно, говорят, — горестно заключил он свой рассказ, — не бывает ворона чистюлей, не бывает змея жалостливой, не бывает царь верным другом. Верно, говорят: не доверяйся бурным рекам, диким зверям, вооруженным людям, женщинам и царям! Всю жизнь служил верой и правдой, а теперь мне грозит изгнание, а может, и смерть на чужбине.
— Милый батюшка, — отвечала ему дочь, — и диких зверей укрощает умелый, и царя сможет уговорить тот, кто разумен. Цари привычны к власти, а мудрейшие из людей все же нуждаются в царском покровительстве. Скажи царю, что твоя дочь объяснит ему, отчего хохочут рыбы.
Жрец отправился к царю.
Царь приказал привести чудо-девочку пред свои очи. Низко поклонясь царю, она сказала:
— Ваше величество, вы показали всему двору невежество ваших придворных мудрецов и прорицателей, вы привели в смятение даже моего отца, пурохита, умудренного великим знанием. Между тем, ваше величество, вам известна причина рыбьего смеха.
— Продолжай! — повелел царь.
— Желая удостовериться в целомудрии супруги вашей, вы приказали подать на стол рыб-самцов. Скромность заставила ее отвернуться, а рыбы разразились хохотом. Они смеялись так громко, что теперь весь город знает, что царь подозревал свою супругу в недостойных помыслах, но сам оказался недостоин ее!
Баланпандита снова низко поклонилась и покинула дворец.
— Уже поздно, — сказал попугай, — завтра я расскажу вам, что было дальше.
И Прабхавати отправилась спать.
СКАЗКИ ПОПУГАЯ
ПЕРВЫЙ РАССКАЗ:
о рождении Маймуна и женитьбе его на Худжасте
Не было среди богачей древности человека богаче и могущественнее, чем Ахмад-Султан. У дверей его дворца всегда стояли наготове сто тысяч лошадей, полторы тысячи слонов, девятьсот караванов вьючных верблюдов, но не было у него, ни сына, ни дочери, которые освещали бы дом отца своего.
Скорбело сердце его оттого.
Что светоча нс было в доме его.
А потому он утром и вечером ходил к священнослужителям и просил их молиться. И вот спустя некоторое время творец земли и неба даровал ему сына с челом, подобным луне[1], прекрасного и солнцеликого. От этой великой радости Ахмад-Султан, как говорится, «расцвел, как цветок», и нарек сыну имя Маймун. Потом роздал несколько тысяч рупий нищим, совершил благодарственное моление и прочел следующие стихи:
Творец бесчисленных благодеяний.
Ты не обманешь наших упований!
Закончены приготовленья