Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
Петтигрю мгновенно схватился за руку и закричал: боль от Метки стала в несколько раз сильнее. Только через несколько секунд он открыл глаза и сообразил, где находится, вспомнив суд и свою просьбу. Сглотнув, всё ещё держась за руку, он вскочил на ноги и посмотрел на Завесу, прежде чем повернуться к наблюдавшим. Сквозь слёзы боли он взглянул на Сириуса, коротко ему кивнул, а затем снова повернулся к арке. Содрогнувшись от очередной волны боли, Петтигрю посмотрел на свою руку.
— НЕТ! — выкрикнул он. — Ты... больше... не будешь мной управлять!
С последним криком боли Питер ринулся вперёд, и через секунду исчез в Завесе.
Несколько секунд Сириус молча смотрел на арку, прежде чем пробормотать:
— Чёрт... вот уж не думал, что у крысюка хватит духу...
— Мистер Уизли, пожалуйста, зафиксируйте время смерти мистера Петтигрю, — тихо сказал Дамблдор. — Да обретёт он в следующей жизни покой, которого у
621/821
него не было в этой.
— Д... да, сэр, — сказал Перси. Он до сих пор смотрел на арку, словно ожидая ещё чего-то.
— Покой? — послышался в головах партнёров по душам голос Миранды. — Нет, Смерть искренне впечатлился последними словами Петтигрю, но от игры с мышеловками это его не избавит.
— И как будет осуждена его душа? — спросила Гермиона.
— Не могу сказать, — ответила Миранда. — Но вряд ли это будет в ближайшее время. Пожалуй, я загляну в этот лабиринт и посмотрю, как он там.
— Мистер Поттер, — сказала Рита, подойдя ближе к нему и Гермионе, — что вы думаете о Питере Петтигрю?
— Он... он теперь там, где ему и место, — ответил Гарри через несколько секунд, в которые он представлял себе Петтигрю в его крысиной форме, попадавшегося в ловушку за ловушкой. — Он принял ответственность за свои преступления, но ведь он всё равно их совершил. Теперь... теперь его жизнь будет судить кто-то куда более значимый, чем я.
— Замечательно, Гарри! У вас в последнее время получаются отличные высказывания! — воскликнула Рита, чьё перо живо строчило заметки. — Не хотите ли прокомментировать и предыдущий суд? Ведь это благодаря вам преступления Амбридж оказались вынесенными на публику.
— А вы правда собираетесь написать статью обо мне? — спросила Гермиона, прежде чем Гарри успел ответить.
Рита явно была удивлена, но быстро опомнилась:
— Ну конечно. Столь талантливая юная ведьма на стороне нашего героя. "Ведьмовской еженедельник" очень заинтересован в статье о том, какая вы на самом деле.
— И собирается заплатить вам солидный гонорар?
— Ну, мне ведь надо на что-то жить, верно?
— За счёт меня? Если вы собираетесь писать историю о мне настоящей — почему вы не задали мне ни единого вопроса?
— Ну... — замялась Рита.
— Вы ведь помните, что есть секреты, которые всё ещё могут быть раскрыты? — напомнила Гермиона. — Слушайте, Рита: думаю, вы уже поняли, что работать со мной и Гарри несколько более выгодно, чем нам противостоять, — она вздохнула. — И я сама понимаю, что история обо мне будет написана. Не вами, так кем-то другим. Поэтому я предлагаю вам сделку.
— Сколько вы хотите, мисс Грейнджер? — спросила Скитер. — Как насчёт тридцати процентов? Большего я не дам.
622/821
— Галлеоны меня не интересуют. Я просто хочу иметь возможность влиять на написанное. Мои друзья и семья должны будут иметь возможность увидеть статью и удостовериться, что там не будет глупостей вроде заявлений, что я пользовалась любовными зельями. И помните — у меня всё ещё есть та банка.
— Э-э... — Рита слегка побледнела.
— И, думаю, вам стоит включить в свою статью извинения за те необоснованные домыслы, — добавил Гарри.
— Просто покажите мне статью, — продолжила Гермиона. — Я даже отвечу на некоторые вопросы и помогу вам сделать хорошую фотографию.
— Правда? — Рита задумалась, прикидывая, как договориться с "Ведьмовским еженедельником". — И почему вас это так волнует?
— Ну, мне и правда было бы приятно прочитать статью с извинениями, — пожала плечами Гермиона. — Но волновать всё это должно прежде всего вас. Думаете, если вы оклевещете меня в этой статье, я и Гарри продолжим с вами сотрудничать?
— У меня короткие сроки...
— До ухода из Министерства нам нужно ещё поговорить с мадам Боунс, — сказала Гермиона. — Как насчёт встречи через час?
— Где... а, знаю. Мы воспользуемся кабинетом министра, — сказала Рита. — Можно будет попробовать запечатлеть вас за его столом, с подписью вроде "Стремление к вершинам". Значит, через час? — не дожидаясь ответа, она направилась к Фаджу. — Господин министр...
— Но... — начала было Гермиона, однако Рита уже её не слушала. Посмотрев на Гарри, она вздохнула. — Кабинет министра?
— А почему бы и нет. Я могу представить, что когда-нибудь он станет твоим, — улыбнулся Гарри.
— Учитывая, что я маглорождённая, — вряд ли.
Но Гарри всё равно невольно хмыкнул, ощутив, что его жена уже начала думать о законах, которые в таком случае смогла бы изменить.
623/821
Часть 31 — Секрет Сириуса и воспоминания
— Чёрт, — пробормотала Амелия Боунс, тяжело усаживаясь в своё кресло. Гарри, Гермиона, Сириус и Тонкс, последовавшие за ней в её кабинет после суда над Петтигрю и его казни, обменялись взглядами и заняли места перед столом главным ОтМП. — Погибли двое хороших людей, — Амелия испустила вздох. — Жене Чарльза будет особенно тяжело: она беременна их первым ребёнком, уже на шестом месяце.
Гарри посмотрел на Гермиону, и на него нахлынуло чувство вины.
— Нет, Гарри, — мягко сказала Гермиона, ощутившая это. — Погибли многие люди, и мы не можем спасти всех. Мы не знаем, погиб ли этот Чарльз в прошлый раз или нет, но зато будут жить другие.
— Надеюсь, — ответил Гарри. Однако он продолжал чувствовать себя виноватым.
Амелия перевела взгляд за окно, за которым Отдел магического хозяйства показывал пасмурный день.
— Чёрт, — повторила она. Неожиданно её лицо ожесточилось, и она позвала свою помощницу, которая вскоре просунула голову в дверь. — Вызовите сюда Кинкейда, немедленно.
— Есть, мэм.
Затем глава ОтМП наконец перевела взгляд на людей, собравшихся в её кабинете:
— Ну, Сириус, по крайней мере, вы спасли нас от полного фиаско. Если бы Петтигрю сбежал на глазах