Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
618/821
— Верховный чародей, — повторил он; в этот раз его голос звучал чуть твёрже. — Я знаю, что мне предстоит, так или иначе. Я могу надеяться остаться в живых, только если меня спасёт мой хозяин, а этого я не хочу. Я знаю, что совершил ошибки, и теперь пришло время расплачиваться за них, — голос Питера прервался, и он тяжело сглотнул. — Я хочу отправиться за Завесу, сэр. Если возможно, пусть это произойдёт сегодня же. Я не хочу больше марать кровью свои руки... — он приподнял свой обрубок, насколько это позволили цепи, — или, точнее, руку.
Он снова обратил взгляд к Сириусу и Римусу:
— И я... я хотел сказать: простите. Вы дали мне так многое, а я был слишком труслив, чтобы понять, — Питер обвёл взглядом зал суда. — И знайте: я отрекаюсь от своего хозяина, отрекаюсь...
Неожиданно он замолчал; его лицо исказилось от боли. Он бросил взгляд на свою левую руку:
— Я... я отрекаюсь от тебя, слышишь? — после этих слов боль явно усилилась, и на лбу Петтигрю выступили капли пота. Он поднял взгляд. — Дамблдор... — его голос дрожал, — не дайте мне умереть от моей Метки, прошу... — Петтигрю снова пробила болезненная дрожь, но его взгляд не отрывался от Дамблдора, — позвольте мне умереть за мои преступления, а не от его... — он вскрикнул, когда боль стала ещё сильнее, и лишь с трудом выдохнул ещё одно слово. — Пожалуйста...
Дамблдор был в некоторой растерянности. Он никогда не слышал, чтобы Тёмная Метка отнимала жизнь своего носителя. Даже Каркаров был найден убитым. "Но ведь он не отрёкся от своего хозяина, верно? Он просто сбежал в страхе. Волан-де-Морт к тому же сделал руку Петтигрю ловушкой; возможно, он знал, что тот может попытаться снова сменить сторону, а это потребовало бы отречься от прежнего хозяина".
Петтигрю снова вскрикнул. Дамблдор достал палочку и поразил его оглушающим заклинанием. Когда Петтигрю обмяк в цепях, Дамблдор ещё несколько секунд смотрел на него. Он видел раскаяние в глазах Питера, и ощутил жалость, когда тот молил не о жизни, а о смерти ради искупления своих преступлений. Повернувшись к Визенгамоту, большинство членов которого выглядели ошеломлёнными, он тихо сказал:
— Подсудимый выразил желание о своём наказании. Кто голосует за то, чтобы Питер Петтигрю был немедленно отправлен за Завесу?
Сначала не поднялась ни одна палочка. Все переглядывались друг с другом, пытаясь понять, что думают остальные. Наконец заговорила мадам Боунс:
—Если он сам этого желает, и действительно может умереть от магии Того-Кого... Волан-де-Морта, то я голосую за этот вариант.
Её палочка поднялась в воздух и засветилась. За ней последовали и другие. Их число медленно увеличивалось, пока почти все палочки в зале не оказались поднятыми и зажжёнными.
— Очень хорошо, — сказал Дамблдор. — Мистер Уизли... мистер Уизли, — ему
619/821
пришлось повторить свои слова, потому что Перси продолжал таращиться на Петтигрю. — Мистер Уизли, пожалуйста, зафиксируйте, что сегодня, второго июля тысяча девятьсот девяносто шестого года, Питер Оливер Петтигрю был приговорён к смертной казни. По его желанию, приговор будет приведён в исполнение немедленно.
— Да, сэр, — пробормотал Перси.
— Прошу, пока не уходите, — сказал Дамблдор людям, начавшим вставать. — Мадам Боунс, как вы хотите закончить с этой... нестандартной ситуацией?
— Я полагаю, что мне, вам, министру и трём дополнительным членам Визенгамота стоит отправиться с мракоборцами в Зал смерти, чтобы стать свидетелями исполнения приговора.
— Я бы хотел пойти, — вызвался Сириус.
— Думаю, это будет вполне приемлемо. Вы согласны, мадам Боунс? — спросил Фадж, не упустивший ещё одной возможности выделиться. — Мистер Поттер? — спросил он юношу, который тоже начал вставать.
Гарри кивнул:
— Если можно, мы с Гермионой тоже бы хотели там присутствовать.
— Конечно, конечно, — кивнул Фадж.
— Министр Фадж, — раздался голос, перекрывший приглушённый шум зрителей, — я полагаю, что там стоит присутствовать и репортёру!
— И что заставляет вас думать, что это должны быть именно вы, Рита? — осведомился какой-то угрюмо выглядевший мужчина.
Рита Скитер смерила его холодным взглядом:
— Потому что в отличие от газетёнки, в которой строчите вы, "Пророк" действительно читают.
— Ах ты...
— Хватит, — велел Дамблдор. — Мы находимся в зале суда. Если кто-то из вас желает позже сам оказаться в кресле подсудимого, тогда, пожалуйста, можете продолжать мешать работе Визенгамота.
Ещё пару секунд Рита и мужчина сверлили друг друга взглядами, но потом последний сел на место.
— Да, полагаю, мы можем позволить репортёру стать свидетелем казни, — сказала Амелия.
— Прекрасно, — улыбнулась Рита, начавшая спускаться вниз по рядам.
Ещё пять минут ушло на то, чтобы члены Визенгамота выбрали трёх представителей, но наконец группа людей, включавшая шесть мракоборцев,
620/821
направилась в Отдел тайн.
Когда они вошли в Зал смерти и спустились к постаменту, Гарри подумал, что изорванный чёрный занавес в каменной арке больше не казался ему таким зловещим. Теперь он символизировал для него не смерть Сириуса, а правосудие над Пожирателями. Он ощутил, как Гермиона стиснула его ладонь.
— Я люблю тебя, — подумал он.
— Я тоже тебя люблю, — ответила Гермиона.
— Ну, давайте приступать, — сказал Фадж. Он хотел иметь возможность заявить, что человек, возродивший Того-Кого-Нельзя-Называть, был предан министерскому правосудию по личному распоряжению министра. — Вы собираетесь просто отлевитировать его туда, Дамблдор?
— Это было бы наиболее гуманно... — начал Дамблдор.
— Нет! — перебил его Сириус. — Питер хотел принять ответственность. Позвольте ему очнуться.
— Но боль в его Метке...
— Его же собственная вина, — снова прервал Сириус. — Он хотел умереть за свои преступления, так позвольте ему. Позвольте ему доказать, что он правда сожалеет.
— Соглашусь, Альбус, — поддакнула Рита Скитер, про себя подумав, что это сделает статью более интересной.
— Неудивительно слышать это от вас, мисс Скитер, — сказал Дамблдор. Он огляделся, но никто не спешил его поддержать. — Ну что ж, да будет так.
Отлевитировав Петтигрю на постамент, он опустил его в нескольких футах от каменной арки, а