Сделка с собой - Лера Виннер
Глава 20
Предложение
— Прости. Я не хотел быть тем, кто принесет плохие вести.
Я лежала на боку, бездумно любуясь видом за незашторенным панорамным окном, а Дин гладил пальцами мой висок.
Ни извинения, ни объяснения никому из нас не требовались, и все же, когда он сказал это, в животе разлилось приятное тепло.
Контрастно теплое в сравнении с тем холодом, который я все еще слабо ощущала за ребрами.
— Ты в этом не виноват.
— Какая разница.
Это был очередной не-вопрос, но сейчас я могла спокойно развернуться к нему и посмотреть в глаза в ответ.
— Я думала об этом, когда шла сюда. Было ли бы для меня лучше не знать.
— И что решила?
Мы оба были опустошены и устали, но усталость эта не вызывала ни раздражения, ни взаимной неловкости. Напротив, лежать вот так, — голыми в его постели, обнявшись, как нормальные любовники, — казалось до безобразия естественно.
— Что правда пришлась весьма кстати. Хотя и как холодный душ.
— Ты совсем не умеешь себя щадить?
Он спросил как будто невпопад, но настолько точно, что я невольно улыбнулась и погладила его лицо в ответ:
— Скорее, я слишком долго этим занималась.
Обычно настороженный и всегда готовый к чему угодно Дин сейчас казался по-настоящему расслабленным, и я разглядывала его с удовольствием. Опять же безо всякого внутреннего протеста признавая, что он не может не нравиться.
— Я рад, что ты здесь.
А вот серьезности в его голосе было хоть отбавляй.
Эти слова прозвучали слишком тихо, чтобы я могла принять их за шутку или отмахнуться, но ни того, ни другого мне и не хотелось. Сейчас он не просто обнимал меня, а держал достаточно крепко, чтобы я могла дышать ровно, и это точно заслуживало ответной честности.
— Я сама не думала, что меня так сильно это заденет. Я никогда его не любила. Не думала, что он меня не предаст.
— Он был единственной постоянной величиной в твоей жизни. Единственным, на кого ты так или иначе могла рассчитывать, — Дин кивнул коротко и с пониманием, но без унизительного сочувствия.
Как человек, который знал, каково это, когда предают, но научившийся справляться с этим.
— Я, должно быть, выгляжу жалко.
— Ты выглядишь затраханной. И тебе, кстати, очень идет. Но точно не жалкой.
Краска все-таки прилила к щекам от этой прямоты, и я попыталась отвернуться, но Дин перехватил меня за подбородок, чтобы в очередной раз поцеловать.
Теперь, когда мы оба к этому немного привыкли, он ни в чем себе не отказывал, — спокойно и с удовольствием ласкал языком мой язык, поглаживал мою шею кончиками пальцев.
Этого было так много, что снова хотелось застонать.
Словно в утешение, он погладил меня по спине вдоль позвоночника, а потом перекатился на спину.
— Я хотел сказать тебе после суда.
— Чтобы отомстить? — я подперла подбородок рукой, чтобы удобнее было на него смотреть.
— Я на тебя не злился, — Дин посмотрел на меня в ответ, а потом чему-то улыбнулся и вдруг снова взъерошил мне волосы. — Скорее, находил это забавным. Ты так искренне негодовала на мой счет.
Я сбила его руку, и он с заметным трудом подавил уже откровенный смех.
Раздражения во мне это по-прежнему не вызывало, хотя и было до одури непривычно — возиться вот так, как если бы между нами совсем ничего не стояло.
— Ты бы мне не поверила, — продолжил он, однако, снова со всей серьезностью, задумчиво и тихо. — Сочла бы, что я просто пытаюсь очернить честного капитана, чтобы тебя позлить. И не приняла бы мои слова всерьез.
В ответ на это я могла только кивнуть.
Или замереть прямо в процессе этого движения.
— Рано или поздно я все равно узнала бы.
— Или Пит бы его заложил. Он терпеть не может «крыс», хотя и пользуется их услугами, — он дернул плечом, говоря об этом как о чем-то очень будничном. — И ты бы решила, что я в рамках мести его подставил.
Как ни крути, было бы плохо, — с этим я поспорить не могла.
Да, наверное, и не хотела.
— Спасибо, что сказал.
Дин повернул голову, сочтя, что ослышался.
На этот раз плечами пожала уже я, и села спиной к нему, для удобства подтянув колени к груди:
— Ты подарил мне небольшое, но преимущество. Это, как выяснилось, была его идея — подставить меня.
Последовало короткое молчание, а потом Дин погладил мою спину снова.
— Умно.
Он не язвил и даже не иронизировал, а точно так же, как и я, воздавал должное беспроигрышному плану.
Если бы у Гурвена все получилось, это не было бы нарочито, настораживающе очевидно и железно доказано, но сомнений ни у кого бы не возникло.
В лучшем случае я потеряла бы работу.
В худшем — свободу.
Но впредь никому не стоило бы беспокоиться на мой счет так, как был повод тревожиться после дела Коула. Весь город наблюдал за тем, как я вцепилась в него мертвой хваткой, и всем заинтересованным оставалось только предполагать, кто станет следующем и повезет ли ему так же, как повезло Дину.
Особенно когда я полезла в дела Тощего Тони.
Коул тем временем снова откинулся на спину.
— Ты уже знаешь, чем займёшься, когда уйдёшь из полиции?
Разговор был по-прежнему серьёзным, но я не повернулась, потому что в эту минуту мне не хотелось смотреть ни на него, ни на кого бы то ни было другого.
— Я не собиралась уходить из полиции. Я планировала отправить за решётку крупную рыбу…
— Меня.
— Тебя, — я кивнула, улыбнувшись уголками губ в ответ на эту попытку подбодрить. — Думала, получу повышение. Попрошу перевод в другой город. Куда-нибудь подальше отсюда. Начну всё с начала.
— Но ты ведь мечтала о чем-то. Как-то представляла себе свою жизнь, когда была ребёнком.
Он не позволил мне перевести тему или сместить акценты, и я невольно улыбнулась в очередной раз:
— Не знаю. Я никогда не думала о будущем в отрыве от полиции. Всегда хотела быть как отец. До того дня.
Я говорила о вещах, которые долго не решалась формулировать даже мысленно, наедине с собой, и Дин, несомненно, снова понимал всё правильно.
Однако ответил он легко, как если бы всё это уже не касалось ни его, ни меня:
— Теперь подумать