Nice-books.net
» » » » Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс

Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс

Тут можно читать бесплатно Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
списке персонажей.

— Ты же знаешь, — говорит Тео. — Полости, сверление, корневые каналы... все эти зубоврачебные штучки.

Я смеюсь.

— Твоя ужасная игра маскирует твою роль более эффективно, чем что-либо другое.

— Не выходи из роли! — огрызается он. — И моя актерская игра великолепна.

— Конечно-конечно, — говорю я.

— А чем же занимаетесь вы? — спрашивает он.

— Я механик, — отвечаю я.

— Подозрительно непримечательно, — усмехается он. — Мой грузовик издает немного удушливый звук, когда я запускаю его после того, как двигатель остывает, как думаете, что это может быть?

Он одаривает меня дерзкой ухмылкой, и я просто игриво пихаю его.

— Заткнись, Тео. Я самый известный механик в Мовдании, и если вам нужно получить консультацию, то приходите в мой магазин и заплатить за мои услуги.

Он поднимает бровь.

— Я уже однажды заходил в ваш магазин.

— Заткнись! — говорю я, хихикая, и отталкиваю его. Я делаю большой глоток вина и полностью возвращаюсь к своей роли. — Ну, мистер дантист, было приятно поговорить с вами, но мне кажется, что я вижу там своего друга.

Я неопределенно киваю и поворачиваюсь к нему спиной. Надеюсь, что он смотрит на мою задницу, когда я ухожу. Я решила обернуться и проверить, и мои щеки горят, когда я вижу, как он смотрит на мою задницу в обтягивающем платье. Я улыбаюсь ему в ответ, когда он смотрит мне в глаза. Он даже не пытается притвориться, что не смотрит.

Я перехожу в другую комнату. В ту, где есть хорошие диваны. Я решила просто сесть на один из диванов и попить свое вино, ожидая, пока кто-нибудь поговорит со мной.

Наконец-то кто-то это делает. Это парень с коротко стриженной головой. На нем галстук-бабочка и подтяжки. Вся его одежда выглядит беспорядочно и скомкано — я знаю, что это место сдает одежду напрокат, так что, вероятно, это то, что у них есть.

— Привет, — говорит он. — Ты выглядишь сексуально.

— Прошу прощения? — спрашиваю я, нахмурившись.

Он пожимает плечами.

— Мой персонаж — фотограф. Так что я просто восхищаюсь тем, как фотогенично ты выглядишь.

Я закатываю глаза.

— Твое описание персонажей не дает тебе права подкатывать ко мне.

— Не выходи из роли, — говорит он, и я замечаю, что его глаза прикованы к моему декольте.

— Я здесь, наверху, — говорю я, указывая на свое лицо.

— Извини, — моргает он, — мой персонаж сексуально притягивается к твоему персонажу.

— И кто сейчас вышел из роли? — спрашиваю я.

Он ухмыляется.

— Так как мы оба сейчас вышли из ролей, могу я предложить гамбит?

— Что это такое? — спрашиваю я.

Он достает листок бумаги, разрывает его пополам и протягивает мне одну половинку.

— Просто напиши, на чьей ты стороне. Тебе не нужно объяснять мне свою роль, просто скажи, на чьей ты стороне.

— А зачем мне это делать? — пытаюсь выяснить я.

— Потому что, — поясняет он, — я собираюсь сделать то же самое.

— Откуда мне знать, что ты скажешь правду?

— Ни откуда, — пожимает он плечами. — Но... подумай об этом вот так. Если окажется, что мы по разные стороны, я просто уйду. Я все еще не знаю твоей роли, только твою сторону. И ты узнаешь мою. Это минимальный риск для потенциально высокой награды.

Не могу ничего возразить против этого. Я смотрю, как он что-то нацарапывает, пряча от меня свой клочок бумаги. Он складывает его и кладет на диван передо мной.

— Теперь ты.

Я беру у него ручку и делаю то же самое, положив свою записку рядом с его.

Он разворачивает их обе, и там написано: «контрреволюционер».

— Мы на одной стороне, — шепчет он. — Это значит, что мой персонаж будет проводить больше времени в вашем великолепном обществе.

— Я здесь со своим парнем, — сразу говорю я.

— Твой персонаж или...

Я указываю в столовую на Тео, который разговаривает с пожилым мужчиной.

— Мой реальный парень.

— Ну, — задумывается он, — мой персонаж не может видеть за пределами игры, так что ты сама поймешь, если он все еще влюблен в тебя.

Я очень громко вздыхаю.

— Просто скажи мне свою роль.

— Детектив, — говорит он.

Я смотрю ему прямо в глаза.

— А я убийца.

— Докажи это, — он прищуривает глаза.

— Сначала ты докажи.

Он достает очень фальшивый на вид значок шерифа.

— Я могу использовать его один раз на ком угодно. Как только я показываю значок и спрашиваю, они должны сказать мне свою роль.

— Даже VIP? — спрашиваю я.

Он кивает головой.

— Загвоздка в том, что у того, кого я спрашиваю, есть пять минут, прежде чем они мне скажут. — Он держит в руках таймер. — Для этого они мне дали таймер.

— Так что, если ты спросишь VIP-персону, — пытаюсь разобраться я. — Он перейдет в режим паники и попытается сбежать, прежде чем ему придется признаться тебе.

Детектив кивает.

— Но у нас есть фора. Теперь, когда я нашел тебя, как только я узнаю, кто у нас VIP-персона, ты сможешь убить его.

Глава 23

ТЕО

— Мы должны найти телохранителя, — говорит пожилой мужчина.

— Откуда мне знать, что ты тот самый водитель для побега? — спрашиваю я.

Он закатывает глаза и смотрит на меня.

— Я здесь должен быть растерянным стариком. Тебе еще и сорока нет, смирись с этим.

Он отвешивает мне подзатыльник, и я свирепо смотрю на него.

— Телохранитель может убрать швейцара, — говорит мне водитель для побега. — Как только мы его найдем, считай, что мы свободны.

— Вообще-то, — говорю я. — Пока никто не видел, я подергал дверь. Она заперта. Там есть большая очевидная замочная скважина. Я думаю, что у кого-то есть ключ.

— А ты не удивился, почему я был так уверен, что ты VIP-персона?

Я хмуро смотрю на него.

— Как же вы догадались?

— Потому что я видел, как ты дергал дверь!

— Оу.

— Просто надеюсь, что больше никто этого не видел.

— Я, честно говоря, совсем запутался, — говорю я правдиво. — Я здесь со своей девушкой, и моя главная цель — просто не запороть игру. Я не хочу, чтобы она считала меня тупицей.

Он вздыхает.

— Ты должен попытаться победить! Не пытаться выиграть — значит испортить всю игру, верно? Так что давай включай в игру свои мозги.

Это хорошая мысль. Если я выиграю, то Наоми поймет, что я был серьезно настроен. Победа будет противоположностью провала всей игры для всех.

Глава 24

НАОМИ

Детектив возвращается ко мне через пятнадцать минут или около того. Он с женщиной примерно моего возраста.

— Я видела, как горячий парень дергал дверную ручку, — говорит она.

— Горячий

Перейти на страницу:

Мелинда Минкс читать все книги автора по порядку

Мелинда Минкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Сюрприз для отца-одиночки отзывы

Отзывы читателей о книге Сюрприз для отца-одиночки, автор: Мелинда Минкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*