Nice-books.net

Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо

Тут можно читать бесплатно Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
случайно получилось, – произнесла Лиза и сцепила пальцы под тугим животиком.

Чувство, слишком хорошо знакомое Дэвиду, – когда жалеешь, что дитя уже зачато, и в то же время пытаешься благодарить судьбу за эту новую жизнь.

– Я не планировала ребенка, папа. Мне лишь казалось – мелькала такая мысль, – что, если я рожу, наши отношения выйдут на новый виток. А теперь очевидно совсем другое… Ребенок ситуацию не исправит. Не сможет просто…

– Райан лечится?

– Да, он на прозаке. Только ему определенно нужно другое лечение. Я эту тему не поднимаю – не хочу его дополнительно расстраивать. Еще вобьет себе в голову, что он безнадежен.

– Тему поднять придется, Лиза, солнышко. Эмоциональные затраты будут с лихвой покрыты бонусами.

Хорошо бы сейчас, подражая Мэрилин, заключить Лизу в объятия, промурлыкать ей в темечко, как в прежние времена, колыбельную или мудрое католическое изречение, памятное Дэвиду с детства (например, про мед надежды в горечи бытия). Несколько мгновений Дэвид усиленно цеплялся за собственную профессию, не оставляющую религии никаких шансов. Но вдруг увидел разочарование на Лизином лице – и сдался. Не кто иной, как он, много лет назад держал на груди новорожденную Лизу, а она прижималась к нему со всей младенческой доверчивостью.

– Ты ведь бережешь себя, правда, Лиза?

– Д-да. Собственно, из-за этого я и приехала. Я… мне бы хотелось… Папа, я еще ни с кем об этом не говорила. Мне просто необходимо было… переложить часть ноши на чьи-нибудь плечи, а то я… иначе я… – Лизин голос сорвался.

– Родная! – Дэвид обнял дочь, и она вся приникла к нему. – Лиза, деточка!

Впрочем, Лиза быстро взяла себя в руки. Отстранилась от Дэвида, глаза вытерла:

– Папа, можно тебя попросить… об одной услуге?

– Разумеется.

– Я хочу сменить гинеколога.

– Вот как! Мне казалось, твой доктор тебя устраивает. Что-то произошло?

– Нет, с нынешним гинекологом все в порядке. В смысле, я не разочарована. Но мне бы хотелось наблюдаться у более опытного специалиста.

– Лиза, что-то ты темнишь. Давай начистоту – есть причины для беспокойства? Обнаружена какая-то… патоло…

– Нет. Мне нужно больше уверенности, только и всего.

Прозвучало так, словно Лиза эту фразу отрепетировала заранее.

– Уверенности в чем, солнышко?

– Ни в чем конкретном. Просто пускай меня убедят, что…

Дэвид молчал – дескать, давай договаривай.

– Речь идет в большей степени о самоуспокоении, папа. Все из-за Райана. Пусть мне объяснят, как его состояние может сказаться на ребенке. Понимаешь, к чему я клоню?

Еще бы Дэвиду не понимать. Во время четырех беременностей жены он сам прошел через всю гамму подобных чувств – обычную для неопытного отца тревожность по пустякам усугубляла не только глыба фактов, известных Дэвиду как врачу, но еще и острое осознание хрупкости человеческой жизни. Словом, понимал Дэвид Лизу отлично. А вот ответ его шел не от сердца – Дэвид заговорил как профессионал, в первую очередь доверяющий результатам исследований и научным фактам:

– Подобных методов дородового обследования пока не изобрели.

– Я лишь хочу знать, что у ребенка не будет… – Лиза тряхнула головой. – В смысле, хочу исключить определенные… сценарии.

– Риск развития сценариев, о которых ты говоришь, ничтожен. Ты уже на пятом месяце.

– Знаю. – (Дэвид встретил Лизин упрямый взгляд.) – Просто тогда я была бы готова заранее.

– Родная, готова ты никогда не будешь. Это невозможно. И никто не застрахован от… происшествий. Ни одна идеальная мать.

Бедная его девочка! В детстве Лиза была не то чтобы позаброшена, скорее отсиживалась на скамейке запасных, тщетно ожидая вызова. Лишь недавно, образно выражаясь, она вышла на поле – и сразу проявила себя. Самая беспроблемная из четырех дочерей, чем она заслужила этого Райана, это недоразумение в качестве отца своего ребенка? Сколь тяжкий груз ложится на Лизины плечи – будто мало у нее проблем. Уверенность, о которой твердит Лиза (Дэвида передернуло при этой догадке), – не что иное, как желание убедиться: все лазейки закрыты, Лизе ни материнства не избежать, ни от Райана не отделаться. Тревоги Лизины тяжелы, помыслы темны. Те и другие ни в какое сравнение не идут с тревогами и помыслами молоденькой, впервые беременной Мэрилин. Открытие отозвалось острой болью.

– Интересно, Джиллиан Ливин берет новых пациенток? – произнесла Лиза.

Дэвид чуть со стула не свалился. Нет, правда: мог замертво грохнуться прямо посреди кухни, ибо искренне (какое уж тут лукавство?) не ожидал, что из Лизиных уст услышит это имя. Джил-ли-ан, за каждым слогом целая гамма чувств. И картинки, четкие, как наяву: темноволосая головка у его плеча, на пассажирском сиденье машины; оживленное лицо, возникающее в дверях кабинета. Ладонь на его предплечье.

– Джиллиан маму спасла, – продолжала Лиза. – Ну, когда родилась Грейси. Если бы не Джиллиан, они обе вряд ли выжили бы, правда, папа?

– Правда, – каким-то деревянным тоном произнес Дэвид.

– Вот я и подумала: с Джиллиан мне будет комфортнее. Она столько значит для нашей семьи. Это не то что иметь дело с чужим человеком.

Дэвид молча воззрился на дочь. Что ей известно? Какие сведения стоят за фразой «Она столько значит для нашей семьи»?

– Лиза, с тех пор больше двадцати лет прошло. Джиллиан если и помнит тебя, то школьницей. – Сказал – как выплюнул; совсем не такого эффекта добивался. – То есть… в смысле…

– Джиллиан в курсе про семейные болезни, – спокойно пояснила Лиза. – И про Венди. Да кому я рассказываю?

Что тут возразишь?

– Лиза, тебе для звонка мое разрешение не требуется.

– Да, конечно. Просто я хотела убедиться, что ты не против.

Дэвид сглотнул:

– С чего мне быть против?

Лиза глядела ему в лицо секундой дольше, чем следовало. Или померещилось?

– И впрямь никаких причин, папа.

– Поступай, как считаешь нужным, – сказал Дэвид и вдруг спохватился. – Только… ты не против, если я поделюсь с мамой?

Лиза нахмурилась:

– Что? А, да, разумеется. Но зачем? Думаешь, мама…

– Нет-нет, – поспешно сказал Дэвид. – Просто для мамы это было очень тяжелое время, Лиза. Сначала сложнейшие роды. Затем – несчастье с Венди. Мы с тобой можем нечаянно всколыхнуть воспоминания…

– Раз ты так считаешь, тогда конечно.

– Я обо всем позабочусь, а ты береги себя, родная.

Лиза теперь глядела в пол, хмурилась, однако кивала. И снова Дэвид представил дочь трехмесячной крохой, и без перехода – семнадцатилетней дурехой со свеженькой татушкой и чувством вины. Тревога не отпускала, но Дэвид все силы бросил на то, чтобы затолкать ее поглубже.

У нового инструктора по крав-мага был конек – нравственная и телесная чистота, вот Джона и задумался о собственных привычках. Курит он изредка, и то лишь потому, что один пацан в Лэтроп-хаусе его

Перейти на страницу:

Клэр Ломбардо читать все книги автора по порядку

Клэр Ломбардо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Наши лучшие дни отзывы

Отзывы читателей о книге Наши лучшие дни, автор: Клэр Ломбардо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*