Nice-books.net
» » » » Мой темный Ромео - Паркер С. Хантингтон

Мой темный Ромео - Паркер С. Хантингтон

Тут можно читать бесплатно Мой темный Ромео - Паркер С. Хантингтон. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
что заглядывать в нее неприлично, потому что мы всегда летали первым классом.

Я проскользнула за дверь.

– Не возражаете, если я осмотрюсь?

– Вовсе нет. – Второй пилот помахал мне. – Я Скотт.

– А я Эл. – Капитан поприветствовал меня, отставив два пальца.

Я осмотрела маленькое пространство, множество кнопок и густые облака, сквозь которые мы летели во мраке ночи.

– Можете сесть рядом со мной, если хотите. – Скотт подвинулся, чтобы освободить мне место. – Тут тесновато, но вы сможете втиснуться.

Я замешкалась. Мама бы не одобрила. Неприлично садиться так близко к мужчине. А потом я вспомнила, что помолвлена с самим жнецом сердец, и теперь вести себя неприлично – новая цель всей моей жизни.

– Хорошо. – Я села в кресло вплотную к нему. Наклонилась, рассматривая кнопки и экраны. Сбоку от Скотта высветилась карта. Я провела пальцами по центральной панели, полной переключателей. – Похоже на космический корабль.

– Здорово, правда? – Я услышала улыбку в его голосе. Эл нетерпеливо вздохнул. Похоже, он был не в восторге от того, что его второй пилот заигрывает со мной. Скотт указал большим пальцем вправо. – Погодите, пока увидите, какой вид открывается из моего окна. Внизу простирается сплошное белое покрывало из облаков.

– Я хочу посмотреть. – Я наклонилась над ним и посмотрела сквозь холодное стекло. Он был прав. Пушистые облака клубились друг над другом, густые и плотные, будто снег. – Ух ты! – выпалила я. – Это поразительно.

А еще поразительно было то, как в этой позе мои сиськи прижались к коленям Скотта. Его лицо оказалось возле моих волос. Я поняла, что во мне накопилась сексуальная жажда после вчерашней встречи с «дорогим женихом». Он так и не закончил начатое. Я уже собралась выпрямиться и снова принять сидячее положение, как вдруг дверь в кабину пилота распахнулась.

Конечно же, на пороге стоял Ромео. И конечно же, с его точки обзора все выглядело так, будто я отсасываю Скотту. Моя голова у него на коленях, все тело скрывает нижнюю часть его тела. Несмотря на бесконечное желание позлить Ромео, мне вовсе не хотелось, чтобы он думал, будто я зашла так далеко.

Я встала и встретилась с Ромео взглядом. Как и всегда, выражение его лица оставалось спокойным и безразличным. Маленькое пространство наполнило стойкое молчание.

Скотт нарушил его первым.

– Мистер Коста, уверяю вас, все не так, как каж…

– Милая. – Ромео удивил меня, обхватив рукой за поясницу и притянув к груди. Он улыбался, но, похоже, ему было отнюдь не весело. Казалось, будто кто-то вырезал ему эту улыбку швейцарским ножом. – Наслаждаешься обществом членов… экипажа?

О господи, он правда подумал, что я оказывала Скотту сексуальные услуги. Ну что ж, я уж точно не стану из кожи вон лезть, пытаясь объяснить свое поведение.

Скотт и Эл вскочили на ноги и выжидательно на него посмотрели.

Я улыбнулась, не обращая внимания на напряженно сжатые челюсти Ромео.

– Да.

– Да? – Он с прищуром посмотрел на меня, ожидая извинений, объяснений, чего угодно.

– Мне очень понравилось. Спасибо, ребята. – Взмахнув волосами, я вышла из кабины с чувством собственного достоинства, насколько это вообще возможно, будучи босиком и в пеньюаре.

Ромео задержался на несколько минут, а я слонялась возле бара с закусками, жуя горошек васаби. Оливер с Заком играли в шахматы в углу, не обращая на меня внимания. Около пятидесяти пачек премиальной жвачки были расставлены по столу воинственными стопками. Что у моего жениха за проблемы с оральной фиксацией?[20] Может, у него плохо пахнет изо рта? Побочный эффект того, что он лживый говнюк.

Внезапно грубые теплые пальцы обхватили мой затылок. Я затаила дыхание, а мой будущий муж приподнял мое лицо, заставляя встретиться с его морозными серыми глазами. Он возвышался надо мной, прижавшись грудью к моей спине. Я думала, он скажет что-нибудь о случившемся в кабине пилота, но он удивил меня:

– Могу я напомнить, мисс Таунсенд, что отец забрал у вас все карточки после того, как вас застукали, когда вы терлись о мои пальцы? Будет ли у тебя возможность есть, принимать душ, одеваться и спать под крышей, теперь полностью зависит от моего расположения. Веди себя соответственно.

– Закончил? – зевнула я. – Хочу сесть и почитать книгу.

– А я как раз нашел подходящее для тебя место.

Он взял экземпляр «Анны Карениной», который я оставила на столе, и повел меня к креслу. Я направилась за ним, но пришла в замешательство, когда он сел и протянул мне книгу. Я приподняла бровь.

– Хочешь, чтобы я стояла?

Ромео отрицательно помотал головой, схватил за руку и стал опускать меня между своих ног. Мои глаза вспыхнули от злости. Он что, заставит меня обслуживать его на глазах у друзей? Заставит заниматься с ним оральным сексом в качестве наказания за то, что, как ему показалось, было со Скоттом?

Краем глаза я заметила, как рука Зака с ладьей замерла над шахматной доской. Оливер тоже уставился на Ромео, будто тот окончательно выжил из ума.

Плевать, если он выкинет меня из самолета. Я не стану этого делать.

– Нет. – Я попыталась вырваться, но вместо того, чтобы опустить мою голову себе на колени, он повернул меня лицом к стене. Я приземлилась задницей на пол между его бедер.

– Вот так. Теперь я смогу за тобой приглядывать.

– У нас со Скоттом ничего не было, – сказала я, хотя дала себе слово, что не стану оправдываться. Злость сковала легкие, давя на них, пока я не утратила способность нормально дышать.

Ромео наклонился ко мне, коснувшись губами мочки уха.

– Думаешь, у меня сложилось впечатление, будто ты отсасывала второму пилоту? Будь это так, его бы уже вышвырнули из самолета через аварийную дверь. А теперь читай свою книгу и притворись хоть отчасти благовоспитанной женщиной. – Нет никакого смысла спорить с ним сейчас. Сначала нужно приехать в Потомак, просчитать все заново и нанести ответный удар.

Оставшуюся часть полета я сидела у ног своего будущего мужа, как верная собака. Мои волосы рассыпались по его бедрам. Я чувствовала, как его пристальный взгляд буравит мою щеку. Время от времени он опускал руку мне на макушку и гладил по волосам, напоминая, что я для него всего лишь домашний питомец. Я ненавидела его каждой клеткой, каждой молекулой, каждым атомом своего тела.

Его друзья так упорно хранили гробовое молчание, что я слышала, как они сглатывали. Готова поспорить, Ромео нравилось видеть меня в таком унижении. Стоя на коленях на полу, читающей «Анну Каренину», опустив голову.

Он продолжил рассылать письма с телефона, но отчего-то я знала, что

Перейти на страницу:

Паркер С. Хантингтон читать все книги автора по порядку

Паркер С. Хантингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мой темный Ромео отзывы

Отзывы читателей о книге Мой темный Ромео, автор: Паркер С. Хантингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*