Драгоценная опасность - Нева Алтай
— Это не наш завтрак. Он был моим, но я передумала. У тебя есть колбаса или что-то для бутерброда?
— Я избегаю переработанных продуктов. Есть рибай, который можно приготовить на гриле.
Взгляд снова непроизвольно скользит к горелкам.
— Не хочется готовить.
— Хочешь, я приготовлю стейк для тебя?
— И дать тебе шанс отравить меня, чтобы навсегда избавиться? Не дождёшься.
— Как знаешь. — Он пожимает плечами.
Когда кофе готов, я несу чашку к барной стойке и устраиваюсь на дальнем стуле. Отсюда видно всю кухню, включая Артуро, который роется в холодильнике, доставая ингредиенты. Он одет в отутюженные чёрные брюки и серо-голубую рубашку с расстёгнутыми верхними пуговицами. На шее вечный золотой крестик. Каждый раз, когда Девилль двигается и солнечный свет падает на украшение, я снова визуализирую спальню Артуро. Вернее, его кровать.
То есть спальню Девилля. Сатаны. Не Артуро!
Притворяясь совершенно незаинтересованной, я украдкой наблюдаю, как он двигается по кухне с лёгкой точностью. Каждое его действие методично, на лице — выражение глубокой сосредоточенности. Стейк уже шипит на гриле. Болгарский перец нарезан соломкой, цукини — кубиками, и всё это отправляется на сковороду. Затем он берёт узкую тёмную бутылку с маслом и сбрызгивает овощи.
Когда он убирает масло, с конфорки вспыхивает синее пламя. Чашка чуть не выскальзывает у меня из рук. Стискиваю зубы и отворачиваюсь, заставляя себя оставаться на месте. Глубоко дышу, чтобы успокоить сердцебиение.
— Вторник у меня ужин с деловым партнёром, — говорит он, бросая на сковороду помидоры черри и помешивая еду, одновременно приправляя её. Аромат жареной говядины и овощей смешивается со специями, и кухня наполняется божественным запахом. — Он приезжает из Бостона. К сожалению, из-за личных обстоятельств он не смог присутствовать на нашей свадьбе.
— И какое мне до этого дело?
— Ты будешь сопровождать меня. И вести себя безупречно. Поняла?
— Давай уточним «безупречно». Мне просто молчать и выглядеть элегантно? Или ты хочешь, чтобы я ещё и приносила мячик, когда ты его бросишь? Чтобы твой важный партнёр увидел, какая у тебя дрессированная жёнушка?
— Очень смешно. Адриано Руффо из высшего общества, Тара. Он также наш главный контакт в бостонской коза ностра по совместному строительному проекту.
— О? Он что, принц? Мне нужно делать реверанс? Целовать ему руку или…
— Ты не будешь целовать ему ничего! — резко обрывает меня Артуро.
Со сковороды раздаётся громкое шипение — вероятно, от попавшего на конфорку масла. Несмотря на понимание причины, я всё равно тревожно оглядываюсь в поисках гигантских оранжевых языков пламени. Но вижу лишь маленькое синее пламя.
— Чёртовы мокрые помидоры, — ворчит Артуро, возвращаясь к готовке. — И нет, Адриано не принц. Но его прадед был герцогом. Адриано владеет одной из крупнейших транспортных компаний в США. Мы рассматриваем дополнительное сотрудничество с его автопарком. Ещё одна связь между Нью-Йорком и Бостоном.
— Как мило! Он женат?
— А тебе какое дело?
— Серьёзно? Ты спрашиваешь? Герцог. Да ещё и чертовски богатый. Как будто герой из моего романа ожил. Надеюсь, через год, когда я буду счастливой разведённой женщиной, он всё ещё будет доступен.
Бам!
Я вздрагиваю.
— Адриано вдовец, — рявкает Артуро, захлопывая дверцу шкафа. — Его жена трагически погибла несколько месяцев назад. Так что при встрече оставь подобные комментарии при себе. Ты поняла, Тара?
— Гав-гав. — Я ухмыляюсь.
Муж бросает на меня злой взгляд, раскладывая еду по тарелкам. Затем подходит к барной стойке и с силой ставит их между нами.
— Ешь. Или тебе принести собачий корм? Только скажи, какой марки предпочитаешь.
Наклоняюсь через стойку, вторгаясь в его пространство.
— Я бы предпочла собачий корм твоей стряпне, дорогой.
— Ну что ж... — С самодовольной усмешкой он перекладывает еду с моей тарелки на свою.
Божественный аромат атакует мои чувства. Тушёные овощи. Жареный стейк. Что-то острое и сладкое. Во рту собирается слюна, и каждое дыхание — пытка. Последний раз я нормально ела вчера утром. А после чёртовой свадьбы о еде не могло быть и речи. Около полуночи я спустилась за бананом, но это всё.
— Уверена, что не хочешь? — Сатана накалывает кусок сочного стейка и медленно подносит ко рту, явно дразня меня.
— Я не голодна, Девилль. По крайней мере, не на то, что ты можешь предложить. — Громко ставлю пустую чашку и ухожу, оставляя придурка наслаждаться едой, хотя мой желудок протестует.
Глава 13
Тара
— Эй, Грета?
Экономка перестаёт поправлять декоративные подушки на диване и оборачивается. Из одного наушника, свисающего с её шеи, доносится приглушённый французский шансон.
— Миссис Девилль. Чем могу помочь?
— Эм, да. — Складываю руки за спиной. — Я хотела спросить… не могла бы ты приготовить мне обед?
Она моргает в замешательстве.
— Конечно. Что бы вы хотели?
— Любое домашнее блюдо будет прекрасно. Я не привередлива. — Виновато улыбаюсь.
Последние два дня я жила на бананах и сыре. Могла бы заказать доставку или попросить Ригго отвезти меня куда-нибудь, но не хотела, чтобы Девилль узнал и начал задавать вопросы. Последнее, чего я желаю, — объяснять этому придурку, что до смерти боюсь огня. Любого, но особенно связанного с газовыми плитами. Не нужно, чтобы он считал меня ненормальной.
— Я могу быстро приготовить пасту. Или, может, с мясом? Это займёт чуть больше времени, но…
— Паста звучит идеально. Спасибо.
Следую за Гретой на кухню и устраиваюсь на своём любимом месте у барной стойки. Кто-то перенёс вазу с фруктами из гостиной и поставил её рядом с кофемашиной. Заметив это, я быстро отвожу взгляд от связки свежих бананов. Если не увижу их ещё лет десять, будет слишком рано.
— О! Мистер Девилль, кажется, прочитал ваши мысли. — Грета заглядывает под фольгу, покрывающую форму для запекания на плите. — Говяжья лазанья. И ещё тёплая. Я наложу вам на тарелку.
— Абсолютно нет, — рычу я, затем быстро прочищаю горло. — То есть… нет, спасибо. Я не люблю сочетание двух соусов. Не могла бы ты приготовить что-то другое?
Ложь! Я обожаю лазанью. Слои теста, мяса, сыра… Господи, у меня слюнки текут.
— О, это досадно. Вам стоит сказать об этом мистеру Девиллю. Он очень страстно относится к еде. Честно говоря, я никогда не встречала мужчину, который любит готовить так же сильно. Кроме особых случаев, когда удобнее заказать кейтеринг, он всегда готовит сам. Никаких полуфабрикатов, конечно. Никаких искусственных добавок. Только свежие органические продукты. На его кухне вы точно не найдёте вредных перекусов.
— Я заметила, — бурчу. Чёртов псих.
— Однажды, когда он устраивал здесь деловой ужин, то отказался подавать целый заказ из дюжины лобстеров только потому, что их