Nice-books.net
» » » » Там, где живет истина (ЛП) - Шеридан Миа

Там, где живет истина (ЛП) - Шеридан Миа

Тут можно читать бесплатно Там, где живет истина (ЛП) - Шеридан Миа. Жанр: Эротика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В конце концов он сделал бы это с Мэди, — сказал он. — Ты же знаешь, что это правда.

Нет. Нет, если бы я могла помочь. Никогда.

— Почему ты просто не убил его тогда, Джулиан? — задыхаясь, спросила она. — Почему не убил нашего отца и не оставил нас в живых?

Он на мгновение прищурился вдаль.

— Он погубил тебя. И меня. И собирался погубить и ее тоже. Было лучше, чтобы я освободил вас.

«Он погубил тебя». Да. Погубил, не так ли?

Погубил.

И не было возврата. Это было мерзко, грязно и навсегда.

Как она могла завести нормальные отношения? Как кто-то мог воспринимать ее в сексуальном плане, зная, как над ней издевались? Представляя это? Как она вообще могла стать достойной чьей-то любви? Разве ее грязь не вылилась бы на него сотней разных способов, сделав и его оскверненным? И как она могла просить кого-то о такой жертве?

Именно это и означало «погубить».

Джулиан снова встретился с ней взглядом.

— Я больше не причиню тебе боли, Лиза. Теперь я смотрю на вещи по-другому. Я понимаю, что то, что я сделал, причинило боль и тебе. Именно это я пытался сказать тебе розой. — Он взглянул на сгоревший остов дома. — Это место как будто... заразило меня. А потом я сбежал, и я больше не инфицирован.

— Но теперь ты вернулся, — сказала она. — Почему?

— Мне больше некуда идти.

Она перевела взгляд с него на трейлер в роще деревьев.

— Ты там живешь?

— Да. Ты владеешь этой землей. — Он ткнул носком ботинка камень на земле. — Полагаю, ты можешь меня выгнать.

Лиза беззлобно рассмеялась.

— Можешь забрать ее. Это все твое.

— Да, но...

Когда он не стал развивать эту мысль, она прочистила горло.

— Что ты будешь делать?

Джулиан снова пожал плечами.

— Попробую найти какую-нибудь работу. Надеюсь, люди в этом районе дадут мне шанс.

Лиза сомневалась в этом. Район уже испытывал трудности. А он был преступником. Но самым большим препятствием для Джулиана было его имя. Маленькие города помнят такие вещи.

— Наверное, это не место для второго шанса, Джулиан. Тебе стоит уехать. Начни с чего-то нового.

— Я не могу. Как я уже сказал, мне больше некуда идти.

Лиза подумала об этом, о том, как повернулась ее собственная жизнь после той ужасной ночи, и внутри нее проросло семя чего-то хрупкого и непрочного. Благодарность, может быть, хотя это было не совсем подходящее слово, не на фоне всего, что она потеряла. Возможно, лучше всего было бы сказать «признание». Признание того, что он тоже был жертвой. Признание того, что брат сделал выбор, который, как он верил, освободит его сестер. А теперь? Признание того, что Джулиан дал ей будущее. Шанс начать все сначала.

— Я лучше пойду.

Джулиан встретил ее взгляд.

— Хорошо. Рад был тебя видеть, Лиза. Ты выросла очень красивой. — Он отвел глаза, словно эти слова пристыдили его.

Она кивнула, а затем повернулась, отбросив палку в сторону. Поколебавшись мгновение, снова повернулась к брату.

— Эй, Джулиан? Ты сделал это.

— Что сделал?

— Освободил меня. — Она кивнула ему. — Ты сделал это.

Уголки его губ слегка приподнялись.

А потом Лиза повернулась и ушла, оставив позади это выжженное место.

ГЛАВА 24

Фрея Ганьон подняла руку и дважды постучала в дверь гостиничного номера. Переступила с ноги на ногу, проведя пальцем по губам, чтобы убедиться, что блеск идеально лежит на месте. Эскорт-компания, в которой она работала, ясно дала понять, что этот клиент хорошо заплатил, и Фрея должна была убедиться, что все его потребности удовлетворены.

Стоя в ожидании, она чувствовала... что за ней наблюдают. Снова сдвинулась с места, сжимая в обеих руках маленькую сумочку, которую принесла с собой. Ее взгляд переместился на крошечный глазок в двери, и у нее возникло ощущение, что человек, нанявший ее, стоит сейчас там, изучая ее, возможно, решая, соответствует ли она требованиям.

Цепочка внутри опустилась с легким лязгом, а затем дверь начала открываться. Фрея облегченно вздохнула. Очевидно, ее сочли достойной. Она расправила плечи и изобразила на лице широкую улыбку.

Перед ней стоял мужчина, постарше, но... вау. У нее чуть не отвисла челюсть. Этот мужчина не был похож на ее обычную клиентуру. У ее обычных клиентов были висящие животы и залысины.

— Входи. — Он улыбнулся, вызвав небольшой толчок в животе, и посторонился, чтобы дать ей войти.

Фрея улыбнулась ему, бросив сумочку на столик в фойе, и вышла в большой открытый зал, откуда открывался потрясающий вид на Торонто.

Девушка повернулась и рассмеялась, обнаружив, что мужчина оказался гораздо ближе, чем она предполагала. Она протянула руку.

— Фрея.

Он снова улыбнулся своей ослепительной улыбкой.

— Джон.

Джон. Маловероятно.

— Что привело тебя в Канаду, Джон?

— Всегда хотел увидеть Ниагарский водопад.

— Это потрясающе. Тебе понравится, — сказала она, улыбаясь.

— Я наслышан.

Она опустила взгляд на его руку в поисках характерной линии загара на безымянном пальце и удивилась, не обнаружив ее. Когда снова встретилась с ним взглядом, мужчина смотрел на нее с пониманием.

— Я не люблю обманщиков, Фрея.

Ладно. Девушка неловко улыбнулась и прошла вглубь комнаты, снова повернувшись к нему и прислонившись к столу. Она решила сразу перейти к делу.

— Что ты сегодня предпочитаешь, Джон?

Мужчина подошел к тому месту, где она стояла, и, наклонившись к ней, сохранил зрительный контакт. У нее перехватило дыхание, соски напряглись, когда он прижался к ней всем телом, открыл ящик рядом с тем местом, где она стояла, и достал что-то. Он откинулся назад, и ее взгляд остановился на предмете, свисающем с его указательного пальца. Наручники.

А-а.

Один из этих.

— Я надеваю наручники или на меня их надевают? — промурлыкала она.

— О, определенно я, — сказал он, проведя пальцем по ее щеке и потянувшись вниз, чтобы обхватить ее между ног.

Этот парень не теряет времени даром.

Фрея застонала, откинув голову назад и предоставив ему доступ к своей шее. Наклонившись, мужчина лизнул ее горло, взял в руку запястье и защелкнул на нем холодный металлический наручник.

— Ох, — прошептала она.

Мужчина откинулся назад, его глаза потемнели, когда он улыбнулся ей. Странная дрожь пробежала по ее позвоночнику.

— Готова к веселью? — спросил он, его голос был бархатистым. Гладким. Гипнотическим.

Фрея вздрогнула и медленно кивнула.

— Да.

**********

Фрея выскользнула из постели и оглянулась на Джона. Рубашка все еще была на нем, а пах прикрывала простынь. Жаль, что он так и не разделся полностью. Под тонким материалом футболки виднелось точеное тело. Его руки были заведены за голову, наручники обхватывали запястья и были прикреплены к деревянному изголовью кровати.

Она проснулась первой и воспользовалась возможностью поиграть с ним его же игрушкой, пока мужчина продолжал спать. Очевидно, прошлой ночью она здорово его измотала. Он даже не пошевелился.

Фрея позволила себе полюбоваться им. Во сне Джон выглядел почти по-мальчишески. Таким милым. Не тот отстраненный мужчина, с которым она провела ночь. Она задавалась вопросом, кто он такой и почему заказал ее, когда мог бы бесплатно привести домой любое количество женщин. С другой стороны, мужчинам нравились ночи без обязательств, подобные той, которую она ему устроила, и, к счастью для нее, так оно и было, потому что Фрея чертовски хорошо зарабатывала на жизнь.

Девушка сходила в ванную, с улыбкой отметив, что Джон все еще находится в той же позе, что и тогда, когда она покинула кровать, а затем подошла к столу, где лежало меню обслуживания номеров. Несколько минут она стояла, изучая его, желудок урчал. Прошлой ночью он устроил ей хорошую нагрузку, и теперь должен был купить немного еды в придачу к ее оплате.

Перейти на страницу:

Шеридан Миа читать все книги автора по порядку

Шеридан Миа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Там, где живет истина (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Там, где живет истина (ЛП), автор: Шеридан Миа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*