Nice-books.net
» » » » Тайна крови - Анастасия Алексеевна Смирнова

Тайна крови - Анастасия Алексеевна Смирнова

Тут можно читать бесплатно Тайна крови - Анастасия Алексеевна Смирнова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
словно попала в мир, мне не принадлежащий.

Неподалеку стояли девушки с непроницаемыми лицами, в глазах которых читалась смесь любопытства и высокомерия. Особенно выделялась девушка с алыми волосами, похожими на языки пламени, ниспадающие на плечи. Ее изумрудные глаза сверкали, а черное платье идеально подчеркивало стройную фигуру. Ее присутствие вызывало во мне странную смесь раздражения и любопытства. Я чувствовала, что эта встреча не случайна, и пыталась разгадать ее замысел.

Отец снова подошел, на этот раз с легкой улыбкой. В его глазах плескалось тепло, но я видела: за этой маской скрываются заботы. Усталость проступала сквозь его бодрость.

– Как ты, Селестина? – спросил он, наклоняясь ближе. Голос мягкий, но с тревогой.

– Хорошо, – ответила я, стараясь скрыть волнение. – А ты?

Он кивнул, но взгляд остался серьезным.

– Я рад, что ты здесь. Но помни об обязанностях. И не забывай, кто ты.

Его слова прозвучали как предупреждение, но смысл ускользал. Что он имел в виду? В голове роились вопросы, но я знала одно: нужно держаться. Доказать, что достойна этого имени, что смогу занять свое место.

Вечер тянулся, а я старалась не замечать косых взглядов и шепотков. Танцевала с отцом, улыбалась гостям, но внутри бушевал шторм. Каждая минута – испытание, каждая улыбка – маска, скрывающая настоящую меня.

Я ощущала на себе взгляды гостей, словно сканеры, оценивающие каждый мой жест, каждую деталь. Шепот за спиной обжигал, превращая меня в экспонат под пристальным вниманием критиков. Но я не имела права на слабость. Я должна была держаться, доказать, что достойна быть здесь.

Внезапно музыка оборвалась, и тишина обрушилась на зал, словно тяжелая завеса. Гости начали расходиться, а напряжение сгустилось, давя на плечи. Я застыла, не зная, куда себя деть, потерянная и одинокая в этом огромном, чужом пространстве.

И вдруг… Аловолосая девушка, та самая, подошла ко мне, протягивая бокал шампанского. В ее холодных глазах промелькнул проблеск – не то любопытства, не то вызова.

– Селестина, – произнесла она, слегка склонив голову. – Ты выглядишь великолепно.

Я почувствовала, как сердце на мгновение остановилось. Что она задумала? В её словах сквозила насмешка, но одновременно чувствовалась какая-то странная, тревожная искренность. Нельзя показывать слабость. Собравшись с духом, я улыбнулась и приняла бокал, стараясь скрыть смятение.

— Спасибо, — ответила я. — Ты тоже выглядишь потрясающе.

В ответ она одарила меня улыбкой, но в ней чувствовалась фальшь. Я нутром ощущала подвох, но никак не могла понять, в чем он заключается.

Внезапно к нам подошел мужчина, окинувший меня взглядом хищника. Девушка с алыми волосами тут же бросила на него быстрый взгляд, и на её лице промелькнула улыбка, напоминающая оскал сытого зверя.

Я уже хотела незаметно ретироваться, но его слова меня остановили. Сначала я даже не узнала его – распущенные до плеч волосы изменили его до неузнаваемости. Но по голосу я поняла, что это Эрдан, тот самый ректор академии, о котором рассказывала Алиеса. Я обернулась.

— Селестина, вы восхитительны в этом платье, — его хитрые глаза скользнули по моей фигуре, не скрывая нескромного интереса.

В разговор резко вмешалась девушка с алыми волосами.

— Сэр Эрдан, не ожидала вас здесь встретить, — в её голосе прозвучали стальные нотки.

Я стояла, растерянная и не знала, что сказать. Я просто не умела вести себя в подобных ситуациях.

— Эльнара, я вас не заметил, — холодно ответил он, снова обращая на меня свой взгляд.

— Вот как, — она натянуто улыбнулась и, приблизившись к нему, что-то прошептала на ухо.

— Нет, я не хочу, давайте в другой раз.

Эльнара Фивьети бросила на меня колючий взгляд.

— Увидимся, Селестина, — процедила она с напускной улыбкой и скрылась, оставив меня наедине с ним.

Меня охватило беспокойство. Совсем не хотелось оставаться с ним наедине.

— Я хотел извиниться, — его брови дрогнули, и он попытался улыбнуться.

— Ох, да что вы, — я знала, что так просто он не отступит. — Я не держу на вас зла.

— Правда? — Он самодовольно оскалился.

— Думаю, нам больше не о чем говорить. С вашего позволения, я удалюсь.

— Хорошо, — он проводил меня взглядом.

Я поспешила к софе у окна. Ко мне подошла Алиеса.

— Что-то Эльнара Фивьети задумала. Говорят, она девушка не простая, и я думаю, это правда.

— Я поняла, Алиеса. Буду с ней осторожна.

В тот вечер меня беспокоил совсем другой человек. Эрдан. Он не сводил с меня глаз, даже находясь на приличном расстоянии. Его взгляд мне не нравился. Он словно сверлил меня, то улыбаясь, то хмурясь.

Я чувствовала себя уязвимой, словно перед хищником, выжидающим момент для нападения. Его присутствие вызывало странную смесь страха и любопытства. Я понимала, что нужно быть настороже, но не могла не замечать, как его глаза неотступно следят за мной.

Я сидела, пока ко мне не подошла девушка. Примерно моего возраста, с каштановыми волосами, мягкими волнами спадающими на плечи, и голубыми глазами, глубокими, как океан. Её платье было слегка испачкано, но это не умаляло её обаяния. Она робко улыбнулась и спросила:

— Извините, вы не подскажете, где здесь можно немного подправить платье?

В её голосе чувствовалось смущение, словно она боялась побеспокоить. Я поднялась, ощущая потребность помочь.

— Конечно, я провожу тебя, — улыбнулась я в ответ.

Мы направились в коридор, а затем в уборную. Она смотрела на меня с такой невинностью, что я не удержалась и сказала:

— У тебя такое милое лицо.

Лерен слегка покраснела и смутилась, но, бросив взгляд на свое платье, а затем на мое, произнесла:

— Меня зовут Лерен Бросхват. Простите, что беспокою, но вы показались мне… надежным человеком. У меня не так много опыта на подобных мероприятиях, но я стараюсь.

Она шмыгнула носом, и я заметила, как в ее глазах заблестели слезы. Мне стало искренне жаль ее.

— Послушай, может, ну ее, эту уборную? Давай я тебе дам одно из своих платьев, думаю, оно тебе очень пойдет. Мне кажется, ты затмишь всех, когда вернешься.

Она слабо улыбнулась, но тут же покачала головой:

— Я не могу принять такой подарок. Отец будет в ярости, если я приму что-либо от вас.

— Это вовсе не подарок. Просто обмен платьями. Я тебе свое, а ты мне свое. Мне правда очень нравится твое платье.

Она снова недоверчиво покачала головой. Мы прошли в мою комнату.

Перейти на страницу:

Анастасия Алексеевна Смирнова читать все книги автора по порядку

Анастасия Алексеевна Смирнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Тайна крови отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна крови, автор: Анастасия Алексеевна Смирнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*