Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова
Разумеется, он тут же получил тычок в бок. Едва заметный, но довольно болезненный. А потому что не надо так говорить, когда я рядом. Тоже мне шутник!
— Очень на это надеюсь, — улыбнулся Робертс. — Что ж, я все понял. Буду надеяться, что у вас все получится.
Вскоре мы вернулись в наш родной форт. Форест перенес нас прямо в свой кабинет, который уже начал медленно погружаться в сумерки. В этот раз перенос прошел намного лучше, меня даже не тошнило и почти не кружилась голова.
— Ты в порядке? — Он осторожно обнял меня.
— Все прекрасно, — улыбнулась я.
— Тогда домой?
— Домой, — согласилась я, затаив дыхание и думая о том, как интимно это прозвучало.
На наше счастье мам дома не оказалось. Они уехали, не оставив даже записки. Зато хладник опустошили.
— А у нас недавно был небольшой праздник, месяц со дня свадьбы, — вздохнула я, застыв посреди кухни. — Госпожа Делфи приготовила праздничный ужин. Испекла твой любимый шоколадно-шоколадный торт.
Подойдя сзади, Форест обнял меня и положил ладони мне на живот.
— Не переживай, мы обязательно устроим праздник, — проговорил он, целуя меня в шею.
Я повернулась в его руках и посмотрела в глаза.
— Обещаешь?
— Обещаю, — совершенно серьезно ответил муж, понимая, как важно это для меня. — Пригласим Лиму и госпожу Нельсон. И еще кого-нибудь. Сама составишь список. Все, что ты захочешь.
— Ты меня балуешь, Форест, — хмыкнула я.
— Да, — не раздумывая, согласился он, а потом подхватил меня на руки и закружил, заставив охнуть и счастливо рассмеяться. — И совершенно этого не стесняюсь.
Так прошла еще неделя.
Самая счастливая неделя в моей жизни, заставившая меня поверить, что все испытания позади, и мы со всем справились. Ведь действительно, что могло случиться плохого? Родственники оставили нас в покое, мы вместе, и наш фиктивный брак стал самым настоящим.
Форт постепенно рос и развивался.
Натаниэлла вместе со своим партнером уже открыли лавку и принимали первые заказы.
В наше отсутствие начали строить летнюю эстраду, и мне даже удалось уговорить Лиму принять участие в небольшом концерте, который должен состояться после окончания строительства.
Ателье приносило стабильную прибыль, а заказы были расписаны на месяц вперед.
Парк разросся и даже зацвели первые растения. Госпожа Нельсон начала разработку плана по постепенному озеленению остального форта.
К Форесту уже потянулась толпа желающих получить субсидию на развитие собственного небольшого бизнеса. А мне пришел запрос от господина Роберта с просьбой изложить свое видение того, какой должна быть создаваемая лечебница косметической и пластической магии.
Работы было много, но это не пугало. Я бы больше волновалась, если бы ее не было. У нас получилось возродить это место.
Так вот, я расслабилась и поверила в счастье. Дурочка! Потому что в начале второй недели грянул гром.
— Миранда?
Я как раз заканчивала перевязку Дину Шортсу, который поранил руку во время ремонтных работ, когда дверь распахнулась и на пороге появилась Лима. Один взгляд на ее бледное встревоженное лицо, и у меня оборвалось сердце.
— Прорыв? — прохрипела я.
«Опять? Так быстро? Он ведь только недавно был!».
— Нет, там… — ее голос задрожал, выдавая эмоции, — там… они арестовали его.
Я медленно отступила от койки, где лежал Шортс, и опустила дрожащие руки.
— Кого?
— Фореста. Перенеслись прямо из центрального департамента с ордером и обвинениями.
От услышанного у меня закружилась голова и все внутри буквально заледенело.
— Что? Подожди, Лима. Это что, какая-то шутка?
— Если бы! Они сразу же предъявили обвинения, заковали в магические наручники и увели, — пробормотала она. — Форест… он просил тебя не волноваться.
Напряжение было такой силы, что я просто не выдержала и, шагнув к ней, зло выкрикнула:
— Боги, Лима, подожди! Как увели? За что арестовали? Объясни, что происходит⁈
— Не знаю. Я мало что слышала. Но его обвиняют в растрате и хищении крупных средств.
— Что?
«Форест? И в хищении средств? Да быть такого не может!».
— Один их них, весь в черном, угрожал каторгой. Миранда, это же… измена. Такое не прощают, — прошептала она, с ужасом глядя на меня.
Да, такое не прощали. Но только не в Мордаке, где действовали другие законы и правила. Я точно знала, что Форест не мог этого сделать. У него самого денег имелось гораздо больше, чем требовалось. А это означало… это означало, что это наши родственнички подсуетились. Либо его, либо мои.
Зажмурившись, я сжала кулаки в попытке успокоиться. Следовало хорошенько подумать и составить план дальнейших действий. Определиться с тем, куда бежать, кого просить о помощи и где искать Фореста.
— Где господин Савэл?
— Там… в кабинете.
— Мне срочно нужен амулет переноса. Сейчас же.
Пока плана как такового у меня не было, но я не собиралась просто сидеть и ждать. Решила действовать и как можно быстрее.
— Миранда, тебе не разрешат, — попробовала возразить Лима, но я ее не слушала.
— Пусть только попробуют запретить! Я не позволю им обвинять моего мужа.
Разговор с господином Савэлом хороших новостей не принес.
— Обвинения, предъявленные вашему мужу, очень и очень серьезные, — потирая переносицу и избегая зрительного контакта, произнес он.
— Вы же понимаете, что все это неправда. Форест ничего не крал.
Опираясь ладонями о стол, я буквально нависла над ним.
— Существуют доказательства…
— Какие еще доказательства? — вспылила я, с помощью злости скрывая свою растерянность, страх и отчаяние. — Мой муж ни в чем не виноват!
— При проверке были обнаружены хищения, — тихо отозвался Савэл, поднимая на меня глаза.
— Какой проверке? Какие хищения? Это все неправда.
— Я понимаю ваши чувства, но… — он вздохнул, — мне нечем вас порадовать и обнадежить. Обвинения очень серьезные, доказательная база собрана, плюс еще доносы.
Внутри у меня похолодело от ужаса и нарастающей паники. Выпрямившись, я отшатнулась и прохрипела:
— Какие доносы?
— Не знаю. Но кто-то здесь, в форте, исправно писал доносы на господина Фореста. И поверьте, ничего хорошего в них нет.
— Кто писал?
«Найду и придушу. Собственными руками!».
— Мне это неизвестно. Но там речь шла о растратах, о работах, на которые насильственно отправлялись все жители, о паленых зельях, которыми лечат