Nice-books.net

Добрые духи - Б. К. Борисон

Тут можно читать бесплатно Добрые духи - Б. К. Борисон. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тебя уберечь.

Он закатывает глаза.

— Я уже мёртв, Гарриет. Один вечер светского общения — не такое уж неудобство.

— Тебе нравятся шутки про смерть.

— Это не шутка, — уголок его рта приподнимается. — Я смертельно серьёзен.

Я стону и прислоняюсь головой к его груди, пока он смеётся — глухо, хрипло, я прижимаюсь к нему. Его руки обнимают меня и сжимают, смех стихает, превращаясь в довольный звук, когда мои ладони скользят по сильным мышцам его спины.

— Спроси меня.

Я утыкаюсь носом в его рубашку. Просить о том, чего я хочу, всё ещё так сложно. Как пользоваться мышцей, которую потянули, или опираться на больное колено.

— Хочешь пойти со мной на бал моей матери? Там будет изысканное шампанское, слишком маленькие закуски и неловкие танцы. Будет ужасно.

— Да, Гарриет, — говорит он с оттенком озорства, его губы касаются моего виска.

Его тело напрягается и расслабляется, горячая вспышка магии приподнимает край моей юбки. Его рубашка вдруг становится накрахмаленной, бабочка упирается мне в нос. Я откидываюсь, чтобы рассмотреть его целиком — в официальном наряде.

— Конечно, я пойду, — его глаза выдают веселье, пока он поправляет запонки. Два маленьких круглых кусочка морского стекла, в тон его глазам. У меня пересыхает во рту. — Как мило с твоей стороны пригласить меня.

Глава 28

Нолан

Я не сказал Гарриет о компасе.

Я собирался рассказать ей сегодня вечером, но потом она открыла дверь, одетая в тёмно-фиолетовое платье, выглядя одновременно разрушительной надеждой и болью, и я не смог.

«Ты будешь не единственной, кто понесёт последствия».

Последствия. Временные линии. Воспоминания и тайны, и магия, вышедшая из-под контроля. Всё меняется. Мне бы следовало вцепиться в эту возможность обеими руками, рваться прочь, куда угодно, лишь бы не здесь.

Но вместо этого я иду по аккуратно вымощенной кирпичной дорожке к слабо подсвеченному особняку в колониальном стиле, из распахнутых дверей которого льётся рождественская музыка. Сегодня я решил быть эгоистом. Я позволяю себе этот вечер с Гарриет. Я не буду думать о последствиях, тяжёлым грузом нависающих надо мной. Сегодня я хочу притвориться. Я хочу быть с ней.

Шины машины хрустят по гравийной подъездной дороге, каблуки Гарриет цокают по дорожке.

— Ты мог бы идти рядом со мной, знаешь ли, — говорит она через плечо, бросая на меня понимающий взгляд.

Заметная перемена по сравнению с хмурым выражением, которое держалось на её лице всю дорогу сюда, когда её плечи всё сильнее и сильнее напрягались, пока она не стала похожа на что-то высеченное из камня.

Я с одобрением веду взглядом по изгибу её бёдер.

— Мне нравится вид отсюда.

Она смеётся, а потом тянется назад, обвивает пальцами моё запястье и тянет. Мы достаточно близко к воде, чтобы лёгкий ветерок приподнимал край её пальто, обёрнутого вокруг неё, словно броня цвета сахарной ваты. Она настояла припарковаться у маленькой церкви вниз по улице, пошутив про быстрый побег, вместо того чтобы ждать парковщика. Но потом её челюсть сжалась, в глазах появилось стеклянное, отстранённое выражение, и я не думаю, что это была шутка. Остаток дороги мы ехали молча.

Я шагаю рядом с ней, держа руку у основания её позвоночника.

— Всё в порядке? — спрашиваю я.

Она, молча, кивает, глядя на свои ноги, поднимаясь по широким ступеням крыльца. Натянуто улыбается одному из встречающих у двери, затем отходит в сторону. Скрещивает руки на груди и смотрит на тёмные угодья поместья.

Пирс уходит в воду, на сваях намотаны гирлянды, покачивающиеся вместе с приливом. Плакучие ивы лениво склоняются вокруг светящегося белого шатра, обслуживающий персонал снуёт туда-сюда с подносами, балансирующими на поднятых ладонях. Мужчина, одетый как элитный Санта, курит за невысоким забором, а два оленя в костюмах поправляют свои наряды.

Нелепо. Всё.

— Мне просто нужна минута, — говорит мне Гарриет, переминаясь в своих убийственно выглядящих туфлях. Изо рта у неё вырывается облачко белого пара. — Ещё секунда, и я буду готова.

Я хочу сграбастать её в объятия и исчезнуть на садовой дорожке, оставив лишь звёзды и бутылку шампанского. Если она хочет быстрого побега, у меня есть больше чем пара идей.

— Я никуда не спешу, — легко говорю я, засовывая руки в карманы. Я не привык к парадной одежде. Кажется, не надевал ничего сложнее дождевика уже почти три десятилетия. — Трать столько времени, сколько нужно.

Пожилая женщина в белой меховой накидке бросает на нас любопытный взгляд, проходя мимо. Я собираю всю свою призрачную энергию и сверлю её взглядом, пока она не бледнеет и не спешит внутрь особняка.

Гарриет встряхивает руками, бормоча что-то себе под нос. Я улавливаю несколько фраз — «всё будет хорошо», и «всего одна ночь», и «не одна в этот раз».

У меня холодеет внутри. Сейчас она не одна, но, скорее всего, будет одна в следующий раз. И после. И ещё после, пока вместо меня не появится другой мужчина. Кто-то ещё, кто будет держать её за руку, и целовать, прижимая к стене её маленького, захламлённого дома. Кто-то, кто будет держать карманы полными леденцов — на всякий случай.

От этой мысли меня накрывает едва сдерживаемая паника — представить кого-то другого на всех тех местах, куда Гарриет позволила войти мне.

Всё, чего я когда-либо хотел, — двигаться вперёд, а теперь я колеблюсь. Не уверен, и сомневаюсь. Я ненавижу мысль оставить Гарриет здесь одну почти так же сильно, как ненавижу мысль провести в этом месте ещё хоть немного времени. Возможно, даже сильнее.

За нами входит ещё одна пара, и Гарриет натягивает на лицо фальшивую улыбку. Это я ненавижу больше всего.

— Гарриет, — я наклоняюсь ближе, так что почти всё её тело закрыто моим, её большие карие глаза моргают, глядя на меня, будто я — её спасательный круг. — Послушай меня.

Я переплетаю наши пальцы и ободряюще сжимаю её руку.

— Мы сейчас пройдём внутрь, — говорю я тихо, помня о сопровождающих за нами и о непрерывном потоке гостей, входящих и выходящих из особняка. — Мы будем пить дорогое шампанское. Съедим пару крошечных закусок. А потом будем танцевать.

В её глазах вспыхивает интерес.

— Ты будешь танцевать со мной?

Это чувство, словно воздушный шар в груди, возвращается, и я сжимаю её пальцы сильнее.

— Да. Я буду танцевать с тобой. И шептать тебе на ухо непристойности, и выносить категоричные суждения о людях вокруг нас.

Она улыбается.

— И ты не оставишь меня одну? Ни на секунду?

Я качаю головой. Сердце ноет

Перейти на страницу:

Б. К. Борисон читать все книги автора по порядку

Б. К. Борисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Добрые духи отзывы

Отзывы читателей о книге Добрые духи, автор: Б. К. Борисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*