Nice-books.net
» » » » Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова

Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова

Тут можно читать бесплатно Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
каждый месяц. Нет, я не готова так рисковать.

— И поэтому не спишь ночами, чтобы выполнить заказы? Сама понимаешь, что это не выход.

— Давай не будем об этом, — вздохнула Тереза и повернулась ко мне: — Начнем составлять список того, что нужно?

У портнихи мы пробыли допоздна. Пока все выбрали, пока решили. Я даже не предполагала, что это может так вымотать. В итоге домой я попала в половине одиннадцатого.

Быстро перекусив в одиночестве на темной кухне, я поднялась к себе. Форест так и не вышел мне навстречу. Да и вообще было непонятно, дома он или куда-то ушел.

На следующее утро я снова ела в одиночестве. Достав из хладника коробочку с фаршированными блинчиками, разогрела их и, позавтракав, отправилась на работу.

В этот раз я решила действовать хитрее и отправилась не прямым путем, а свернула за угол и сделала крюк. Да, идти пришлось дольше, зато я никого не встретила и ни с кем не пришлось общаться.

В лечебнице я поднялась на второй этаж и до самого вечера занималась пациентами и разбирала текущую работу. В общем, ничего интересного.

Когда я вернулась домой, Форест еще не пришел. Я прождала его час, а потом, не выдержав, сама поужинала и ушла к себе. Судя по всему, вернулся он довольно поздно. Сквозь сон я слышала шаги в коридоре. Или мне это показалось?

Утро третьего дня повторилось. Мы снова не встретились. И это… начало раздражать.

«Мы вообще женаты или как? Форест что, избегает меня?».

Прием я все-таки открыла. Пациентов явилось не так много, но каждый посчитал своим долгом поздравить меня с заключением брака и пожелать кучу всего. Особенно детей побольше. Я на поздравления почти не реагировала и личные темы обсуждать отказалась, полностью сосредоточившись на работе.

К концу рабочего дня я так себя накрутила, что пообещала в любом случае встретиться с Форестом и поговорить. Даже появилась мысль прийти к нему на работу. Ну а что? Имела полное право!

Резкий стук в дверь заставил меня вскинуть голову и взглянуть на часы. До конца рабочего дня оставалось еще десять минут.

— Входите, — громко разрешила я, вновь склоняясь над бумагами.

Я как раз составляла план лечения для господина Дугласа и его аритмии. И все еще надеялась, что обойдемся без длительного приема лекарств.

Скрипнула дверь и раздались уверенные шаги.

— Присаживайтесь, что беспокоит?

— Ничего.

Услышав знакомый голос, я вздрогнула. Оторвалась от бумаг, подняла голову и встретилась с насмешливыми глазами необычного орехового цвета.

— Не помешал? — поинтересовался мой законный супруг, остановившись у стола.

— Нет, — тихо произнесла я, откладывая ручку в сторону. — Чем обязана, господин Форест?

— Как официально, — хмыкнул он. — Не переживай, я к тебе по делу.

Нахмурившись, я принялась его быстро осматривать.

— Ты заболел? Раны открылись?

— Нет. Все в порядке. Спасибо за заботу. Я по поводу твоей идеи с открытием лавки зельевара.

— Что-то не так? — насторожилась я.

— Все так. Но мне нужна твоя помощь, — ответил Форест. — Ты готова?

Я тут же поднялась и поправила юбку.

— Да, конечно.

Глава 25

— И что это?

Я застыла на тротуаре, с ужасом и брезгливостью рассматривая здание, возле которого мы остановились. Был ранний вечер, и солнце еще не село, давая мне возможность насладиться открывшейся картиной и хорошо изучить его состояние.

Здание оказалось старым и заброшенным. Узкое, в два этажа, оно протиснулось между соседними домами, и на их фоне выглядело безобразно и устрашающе. Судя по всему, за ним перестали ухаживать лет десять назад, может, чуть раньше. И это привело к плачевному результату.

Штукатурка с торца потрескалась и кое-где осыпалась, обнажая красные кирпичи. Окон не имелось, вместо них на первом и втором этажах зияли некрасивые черные дыры, а сломанные рамы уродливыми кусками торчали в разные стороны. Обшарпанная дверь, когда-то выкрашенная в зеленый, была распахнута и криво висела на одной петеле. Когда-то от тротуара к двери вела симпатичная дорожка, но сейчас она едва виднелась из-за бурьяна выше колена, который заполонил небольшой дворик. К ржавому дырявому забору даже страшно было прикасаться.

— Будущее тридцать третьего форта, — прокомментировал стоявший у меня за спиной Форест.

— Какое-то мрачное у форта будущее, — попробовала пошутить я.

— Зато перспективное.

— Точно? — усомнилась я и заметила: — Здесь даже крыша дырявая.

— Крышу поменяем.

— Да тут все менять надо!

— Зато место удобное, проходимость хорошая, — возразил он. — Дом крепкий, с железными перекрытиями и металлической лестницей. Да, требуется ремонт, но основа сохранилась. И самое главное, именно здесь раньше находилась лавка зельевара, так что ничего перестраивать не надо. На первом этаже будет сама лавка, а второй этаж жилой. Сделаем там небольшую двухкомнатную квартиру.

— Ну, если так…

Если подумать, перспективу муж нарисовал хорошую. Вот только работы предстояло столько, что страшно даже представить.

— И он достанется Натаниэлле Даг совершенно бесплатно.

— Угу, — хмыкнула я. — Только ремонт обойдется в сотни тысяч анариев.

— Форт готов предоставить субсидию.

— Ты все предусмотрел.

Я бросила на него осторожный взгляд.

— Не все. — Форест повернул ко мне голову. — Не хочешь осмотреть внутри?

— А это обязательно? — не удержавшись, скривилась я.

— Разумеется. Ты ведь все это затеяла, Миранда Форест, — открывая ржавую калитку, улыбнулся он. — И ты должна проследить, чтобы все было хорошо.

Мне почудилось или Форесту действительно нравилось произносить мое имя в сочетании со своей фамилией? В любом случае, от тягучих ноток в его голосе по телу побежали самые настоящие мурашки. И даже слегка бросило в жар.

— Ничего подобного. Я ничего не затевала, просто предложила вариант, который помог бы улучшить жизнь в форте и сократить затраты, — притворно возмутилась я.

— Ну конечно… Не отставай, Миранда.

Форест шагнул вперед, протаптывая дорожку через заросли бурьяна. И я осторожно направилась за ним, стараясь шагать след в след и внимательно смотреть себе под ноги. Разумеется, то, насколько это неправильно, я осознала, когда муж затормозил, а я этого не увидела и ткнулась носом в его спину.

— Ой.

Хорошо хоть из-за небольшой скорости обошлось без травм и падений.

— Осторожнее, Миранда.

Как выяснилось, мы подошли к входу и теперь Форест подал мне руку, помогая подняться по старым разрушенным ступенькам.

Перейти на страницу:

Татьяна Юрьевна Серганова читать все книги автора по порядку

Татьяна Юрьевна Серганова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Брачная афера, или Целительница в бегах отзывы

Отзывы читателей о книге Брачная афера, или Целительница в бегах, автор: Татьяна Юрьевна Серганова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*