Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард
Даже если мои подозрения не подтвердятся, и муженек вернётся жив-здоров, мне придётся рассказать ему всё и про попадание, и про Джулиана. Я не собиралась жить чужую жизнь. Надеюсь, Райхорт окажется таким, каким я его себе представила, взрослым, уравновешенным и… что для меня немаловажно, справедливым.
Я опять вспомнила его шёпот и смешалась от ощущений, которые вызывали эти воспоминания. А ведь он, наверное, то же самое шептал Имаре. Я еле сдержала холодное выражение лица. Нужно успокоиться, подумай о будущем, Ирина, ты тут никто и звать тебя никак, инкубатор для магически одаренных детей, если, конечно, этот Джулиан мне не соврал. А ведь ему тоже нельзя верить. Почему я решила, что он говорит мне правду? А вот сейчас и проверим.
— Какие указания дал вам мой муж? — спросила я у Имары, и, наверное, не смотри я на неё так пристально, не заметила, как окаменело её лицо, превратившись в маску, не так она и холодна, как хочет казаться.
В принципе я её понимаю. Жила себе с мужчиной, которого наверняка считает своим, и тут он женится и спит с другой. Кому такое понравится?
— К вам приставлена горничная Мали, если у вас есть какие-то потребности, нужно приказать слугам, всё будет сделано и доставлено, — отчеканила Имара.
— Значит, вы остаетесь домоправительницей? — спросила я её.
— До прибытия его светлости я остаюсь на своей должности, — сказала Имара и тут же добавила: — Вы что-то желаете?
— Сьера Урсула сказала, что я, как хозяйка замка, обязана развлекать гостей, — сказала я. — Мне нужен список гостей прямо сейчас, также расписание приёмов пищи по времени. Я ещё что-то должна знать, как супруга герцога?
Имара сверкнула взглядом серых глаз, узкие ноздри расширились, она еле сдерживалась, чтобы не сказать мне грубость, я так думаю.
— Нет, как супруге герцога Райхорта, вам не нужно ничего делать, есть более компетентные люди, которые справятся с возложенными на них обязанностями намного лучше. Список гостей и расписание приёмов пищи я пришлю с Мали, впредь прошу все вопросы задавать ей. У меня много обязанностей, госпожа Альрина.
А ведь как тонко она меня сейчас поддела. Я, конечно, не голубых кровей, но не дура же, «более компетентные люди» — это типа не лезь, куда не просят, «у меня много обязанностей» — это некогда мне ещё с тобой нянчиться. Но в эту игру можно играть вдвоём, я улыбнулась, светло, открыто и сказала:
— Как я вас понимаю, госпожа Имара, в ваши годы уже тяжело успевать всё делать самой. Я уверяю вас, как только приедет мой Алан, я попрошу его освободить вам побольше времени. Вы так похожи на мою матушку, что мне хочется сделать для вас что-то хорошее.
Имара резко встала, но говорить гадости не стала. Выдержка у неё всё же отменная: какой женщине понравится, когда соперница говорит о возрасте? Я её понимаю, неприятно, сама через это прошла в свое время. Муж мой, теперь уже первый, был ещё тот «ходок». Даже неприятно стало от сравнения, не хочется мне быть такой вот разлучницей, но с тем бурлящим внутри коктейлем из эмоций я ничего поделать не могу. В конце концов, я сюда не напрашивалась. Узнаю, кто мне такую подлянку подстроил – лопатой приголублю.
— Жду от вас список и расписание, — сказала в спину домоправительнице.
Она на секунду остановилась, а потом быстро вышла за дверь, аккуратно её прикрыв. Сила воли у неё железная, я, наверное, восхитилась бы, если бы она не была моей соперницей.
Когда Имара вышла, я выдохнула.
— Ну и дура же ты, Ирина Петровна, и чего ты с девушкой вражду затеваешь? — я постучала себя по лбу. — Мужика ещё не видела, а уже делишь. Может он олух какой? Мало ли, что у него руки умелые…
В глубине души я понимала, что это банальная ревность к тому, кого никогда не видела. Но как мне расслышать этот сводящий с ума шёпот, как перестать вспоминать ласковые прикосновения, которые пробуждают давно спящее либидо?
— Ты реально сходишь с ума, Иришка, тебе нужно думать, как выживать тут, а не в любовь играть. Вспомни, ты взрослая, разумная женщина и от тебя зависят жизни детей! Пусть неродные, но я теперь их точно не брошу.
Глава 4
Я как раз сложила в сундук свои… теперь уже свои вещи. Несколько платьев плохого качества, и я не про кривые строчки, тут и материал был плохой, и фасон такой, что мне страшно стало. Множество пуговичек к самому горлу, узкая юбка. И как в таком ходить?
— Госпожа, вот список от госпожи Имары, — Мали протянула мне сложенный листок и с любопытством стала на меня посматривать. — А вам обед тут подавать или в общий зал пойдёте?
Только тут я почувствовала, что опять хочу есть. Неужели время так быстро пролетело?
Из писем и документов я узнала не так уж и много. Альрина, видимо, росла одиночкой, потому что никаких писем от подруг не было, да даже намека, что у девушки были хоть какие-то увлечения, кроме как читать молитвы Павшим, не имелось. Немного узнала о местной религии: если в двух словах, то боги с кем-то воевали и все как один погибли, но есть легенда, что богов можно вернуть, когда в мире опять появятся драконы. Тут я поняла, что драконы — это вполне реальные существа двухипостасные, и я, как оказалось, их потомок. В общем, их книга о богах — интересное чтиво, почти как фэнтэзи-роман читала.
Тут же я нашла упоминания о детях брата.
Судя по всему, он женился на простой девушке, не аристократке, и, когда умер, детей никто из дальних родственников брать не захотел. Это было видно по письмам, которые писала мать племянников Альрине, умоляя дать ей денег. Видимо, братец у девушки был ещё тот выпивоха и гуляка.
Мать детей умерла в этом году от болезни, детей Альрина собиралась отвезти в старинное поместье семьи и содержать их на те гроши, что зарабатывала в пансионе, помогая своей магией в саду монастыря. Да, оказывается, у Альрины была магия, стихия земли.
Она помогала ей воздействовать на растения, заставляя их быстрее расти и приносить хорошие урожаи. Очень