Последняя песня упавшей звезды - Ольга Александровна Валентеева
– Я провожу вас в ваши покои, – сказал Фран, когда ужин был окончен.
Тильда едва заметно вздрогнула, однако это не укрылось от внимания ее мужа.
– Если вам настолько неприятно, то могу воздержаться.
Его губы искривила усмешка.
– Нет, что вы, – поторопилась ответить Тильда. – Просто сквозняк, прохладно, не находите?
И взяла супруга под руку. Лицо Ференца так и оставалось настороженным, будто он ждал, что сейчас она удерет, подхватив юбки, однако Тильда спокойно шла рядом, и постепенно тяжелое выражение исчезло из взгляда короля. Он снова едва заметно улыбался и остановился на пороге ее комнат.
– Доброй ночи, ваше величество, – коснулся губами ее щеки.
– Доброй ночи, супруг мой, – ответила Тильда, снова покраснев, и скрылась за дверью.
Глупое сердце почему-то быстро-быстро билось, будто этот путь она не прошла, а пробежала. Королева подошла к креслу и присела, раздумывая, куда разбежались все ее фрейлины. Видимо, еще ужинают. Но звать их она не собиралась. Хотелось побыть в одиночестве, подумать…
Впрочем, долго ее уединение не продлилось. В комнате появилась служанка и доложила, что ее величество вдовствующая королева желает поговорить с невесткой.
– Конечно, я сейчас приду, – пообещала девушка, все-таки позвала сопровождение – не годится ходить без него – и направилась в комнаты вдовствующей королевы. Та редко покидала их, потому что так и не смирилась с решением Ференца отправить Александра под домашний арест.
Королева ждала невестку в будуаре. Вокруг суетились ее дамы, помогая расчесать волосы ко сну.
– Тильда, дитя мое! – Изабелла улыбнулась, завидев невестку. – Как хорошо, что ты пришла. Оставьте нас!
Махнула рукой, и все посторонние покинули комнату, а Тильда присела в кресло рядом с королевой-матерью.
– Ты совсем забыла обо мне, дитя, – попеняла Изабелла.
– Что вы! Я не забывала, – смущенно ответила ее невестка, осознавая, что после встречи с Артуром действительно не заглядывала к королеве.
– Не смущайся. Я понимаю, молодость… Не очень-то охота слушать ворчание старших. Какие новости во дворце? О чем болтают?
– В основном о том, что Ференц едва не погиб на маскараде. – Тильда отвела взгляд. Вспоминать об этом было действительно тяжело. Она очень испугалась, пусть Ференц и не пострадал. Но был ведь тот мужчина, его двойник. И он ранен. На его месте должен был оказаться король…
– Неудивительно. – Изабелла пожала плечами. – Франа не любят, он принимает непопулярные решения. Не думаю, что это покушение последнее.
– А на вашего мужа тоже покушались? – осторожно спросила Тильда.
– Один раз было, – признала королева-мать. – Я тогда ждала рождения Алекса и тоже безумно испугалась, но все обошлось. Оказалось, убийцу подослали илондцы, уж прости. Наши страны никогда не ладили.
– Да, я знаю. – Тильда уставилась на сложенные на коленях руки.
– Но я уже говорила тебе, как рада, что выбор Ференца пал именно на тебя, – ласково улыбнулась Изабелла. – Это единственное решение моего сына, которое я одобряю.
– Мне приятно слышать это, ваше величество, – улыбнулась Тильда. – Я очень ценю ваше доверие.
– Да, мое доверие… – Королева тяжело вздохнула. – Бедное дитя! Увы, Ференц не тот человек, который может сделать тебя счастливой. С другой стороны… Возможно, есть тот, к кому тянется твое сердце?
Тильда вздрогнула. Неужели правда написана у нее едва ли не на лбу?
– Нет, ваше величество, – торопливо ответила она. – Я верна супругу.
– Никто не говорит о верности, дитя, – рассмеялась Изабелла. – Всего лишь о симпатии. При дворе много красивых и достойных мужчин, не так ли?
– Вы правы, но я не желаю, чтобы наш брак с Ференцом омрачился изменой, пусть дело и касается всего лишь симпатии, ваше величество.
– Ты добрая девочка, Тильда, – улыбнулась вдовствующая королева. – Может, и к лучшему, что рядом с правителем Лиммера находится такое светлое создание. Правда, он этого не заслуживает, но судьба… Эта злодейка судьба не спрашивает, на чьей стороне ей стоит быть, правда?
Тильда кивнула. Да, не спрашивает и не принимает оправданий. Но Тильда действительно не желала оскорблять супруга даже мыслями о другом мужчине. Только разве сердцу прикажешь? Если оно бьется чаще, стоит увидеть Артура Донтона. Кричит о том, что ему нужен не холодный и надменный Ференц, а близкий и надежный Арт.
Тильда вздохнула. Королева явно заметила ее реакцию, но промолчала.
– Я пойду, ваше величество. – Тильда поднялась на ноги. – Время позднее, глаза закрываются сами собой.
– Какое же оно позднее? Во дворце после ужина жизнь только начинается. Но ступай, милая птичка. Отдыхай и не забывай, что здесь всегда тебя ждут. Увы, мои дни ограничены этими комнатами. Я даже немного завидую матушке моего супруга, которая оставила двор и живет в отдаленном имении. Я бы тоже уехала, если бы не Алекс, мое несчастное дитя.
– Я понимаю вас, – искренне сказала Тильда. – И надеюсь, вскоре ситуация изменится в лучшую сторону. Доброй ночи.
– Доброй ночи, милая. Пусть тебе приснятся добрые сны.
А Тильда уже подозревала, кто появится в ее снах этой ночью. Это будет не супруг, для которого там законное место, а совсем чужой мужчина, думать о котором – преступление.
***
– Я вычислил того, кто совершил покушение, ваше высочество, – докладывал Ворон, стоя в тени кабинета младшего принца. Сам Александр сидел в кресле с высокой спинкой и слушал его с пристальным вниманием.
– И кто же он? – спросил его высочество, поигрывая украшением на своем камзоле.
– Некий Тревор Рутпер. Увы, его убили раньше, чем я успел с ним побеседовать. Выловили из Данглеры.
– Утонул?
– Скорее, был удушен, а затем тело сбросили в реку, – уточнил темный маг, вызвав согласный кивок Алекса.
– Значит, после неудавшегося покушения кто-то из врагов Ференца скрывает следы, – заметил он. – Забавно, ты знаешь. Самый злейший враг для брата – это я. Тем не менее, убить его пытается кто-то другой, и этот некто до сих пор нам неизвестен. Кто это? Кто-то из знати решил сделать мне подарок? А может, это Илонд подослал своего человека, чтобы обезглавить Лиммер? Хотя, вряд ли. Сейчас Илонд и Лиммер связывают родственные узы через брак