Академия контролируемой магии - Ольга Арунд
– Очень приятно, – ответила я и заняла место рядом с ней. – Кевинбург? – подняла бровь, глядя на нее с улыбкой.
В академии Ариса носила другую фамилию, без веского «бург», я точно знала. И она вполне могла промолчать, но вместо этого весело хмыкнула.
– Кевинбург – фамилия отца, – пояснила она, как только мы тронулись, – но я хотела, чтобы в академию меня зачислили под фамилией матери – Хэвен.
– Но почему?
Ариса вздохнула.
– Потому что учиться под фамилией одного из имперских генералов так себе удовольствие. К счастью, мои родители это поняли и позволили сделать по-своему. Удивлена? – спросила она после недолгого молчания.
– В этом году я уже перестала удивляться, – честно призналась я в ответ.
И чем ближе мы подъезжали к Унашу, тем высокороднее казалась Ариса. Распрямились плечи, появилась идеальная осанка, и даже выражение лица изменилось, превращая ее в леди с ироничным прищуром глаз.
Еще несколько минут, и мы въехали в освещенную яркими фонарями столицу нашей империи. Рабочие окраины, двух- и трехэтажные каменные дома, вычурно украшенные усадьбы – все светилось, все дышало приближающимся праздником.
– Куда тебя подвезти? – с улыбкой спросила Ариса, кажется, мыслями уже находясь дома.
– В Имперскую библиотеку, – вздохнула я.
– Шутишь?!
– Серьезна как никогда.
Почему бы не провести главный праздник года в тишине и спокойствии библиотеки? Особенно если этот вариант гораздо лучше встречи с родственниками или просиживания в своей спальне.
Ну, это для меня, а Арисе, едва не крутившей пальцем у виска, так не казалось.
– Аурелия, – она замялась, но, встряхнувшись, решительно продолжила: – Сегодня праздник! И вообще не время для книг и пыли. Я думала, ты едешь к своим, а завтра пойдешь за докладом, но… В общем, я приглашаю тебя к себе. Если ты согласишься встретить новый год с нами, мы будем очень рады! – искренне закончила Ариса, и, что самое удивительное, я ей верила.
Глупо, по-детски, с полным ощущением нереальности, но верила. Даже несмотря на то что давно перестала считать начало года праздником.
– Спасибо! – Я пожала ее ладони, затянутые в перчатки под цвет плаща. – Мне правда очень приятно, но сегодня я должна быть в библиотеке.
– Ты сумасшедшая! – покачала головой Ариса.
– Какая есть.
Она перегнулась через сиденье и попросила Ковера остановиться у Имперской библиотеки Унаша.
– Знаешь, – когда повозка затормозила, она вышла вместе со мной, – ты очень необычная девушка, Аурелия Грасс. – Сочтя это комплиментом, я присела в шутливом реверансе и забрала свою сумку у Ковера. – И пусть ты совсем рехнулась, но и у тебя должен быть праздник в эту ночь! – Я с недоумением смотрела, как Ариса обходит повозку, берет что-то и возвращается. – Мама искренне считает, что в академии нас не кормят, поэтому собирает мне в дорогу еды на все папино войско. – Она протянула мне обманчиво небольшую корзинку. – Ведь отсутствие близких – не повод лишать себя праздника.
Я не смогла отказать, выразив благодарность крепким объятием.
Спасибо! – И почувствовала, как она стиснула меня в ответ. – Счастливого нового года.
– И тебе.
Глядя, как отъезжает повозка, я ощутила, как увлажнились глаза. Поднявшийся ветер бросил мне в лицо пригоршню снега, и я обратилась лицом к красивому в своей строгости зданию.
– Вы что-то хотели? – обратил на меня внимание библиотекарь, стоящий за стойкой.
– Аурелия Стефания Грасс, шестой курс, Документоведение, факультет Государственной магии, Академия контролируемой магии, – отчиталась я, и пожилой представительный маг важно кивнул.
– Что привело вас в Имперскую библиотеку, лиерра Грасс? – Его вопрос заставил меня тяжело вздохнуть.
– Мне нужна подборка Ктаранской столичной газеты за последние двадцать лет.
Библиотекарь – это не должность, это призвание, и маги, работающие здесь, повидали очень многое, но мой запрос его удивил.
– «Новости Ктарана» выходят три раза в неделю, – не отрывая от меня внимательного взгляда, сообщил он.
Отличная новость! Я-то была уверена, что это ежедневная газета.
– Прекрасно, – честно призналась я, и глаза у мага заметно округлились. Он бросил быстрый взгляд вбок – до наступления нового года оставалось три с половиной часа.
– Как скажете, лиерра, – смиренно согласился библиотекарь, – но для того, чтобы подготовить нужные подшивки, мне понадобится время.
– Конечно, я понимаю, – кивнула я и подняла с пола корзину, врученную мне Арисой. – Где мне можно разместиться?
– Пройдемте за мной. – Он вышел из-за стойки и резво направился куда-то в глубь зала. Я едва не упустила его из вида в поистине огромном помещении и вздохнула с облегчением, когда он остановился около красивой резной двери. – Мы редко используем это помещение, но, учитывая, что сегодня вы – единственный наш посетитель, самое время это исправить. Надеюсь, что здесь вам будет удобно. – Он открыл дверь и пропустил меня вперед.
Три больших письменных стола, стоящих на приличном расстоянии друг от друга, камин, несколько пустующих стеллажей, пара удобных кресел и небольшой кофейный столик между ними.
– Спасибо. – Я поставила свою ношу на ближайший стул. – Но почему оно редко используется? – Пока я скидывала плащ и осматривалась, библиотекарь разжег камин, отчего здесь сразу стало намного уютнее.
– Это малый читальный зал, он для профессоров вашей академии и академии Гарригана Оттельберга, – пояснил он, и я сдержала смешок, вспомнив, что и в академии предпочитала преподавательскую секцию. – Но они практически никогда здесь не бывают. – Библиотекарь обвел рукой зал. – Располагайтесь, лиерра, я предоставлю вам первую часть подборки в течение четверти часа.
Повесив плащ на вешалку, я разместилась на противоположном от двери конце стола, достала карандаш и листы для записей. От камина шло приятное тепло, что было кстати. Зная, что мне придется сегодня купаться в бумажной пыли, я предпочла брюки и тонкую блузку вместо привычной академической формы. Библиотекарь же вернулся даже раньше, чем обещал, с тележкой, до верха заполненной толстыми папками.
И я вскочила, привыкнув приветствовать преподавателей в академии.
– Садитесь, лиерра, – отмахнулся он, – я даже не ученый, а вы устанете каждый раз подскакивать, учитывая, сколько подшивок вам нужно привезти.
– Извините, – улыбнулась я, – привычка.
– Работайте, лиерра Грасс. – Повинуясь движениям его рук, папки переместились на стол. – У подшивок строгая хронологическая последовательность, первая из них датирована 31 декабря 6748 года от Асса Деи.
– От Асса Деи? – ошеломленно переспросила я.
– Конечно, – удивленно подтвердил библиотекарь. – А вы не знали, что Ктаран все еще ведет летоисчисление от войны между силами Света и Тьмы?
– Я была уверена, что все государства перешли на всеобщую систему летоисчисления, – покачала я головой, понимая, что помимо поисков мне придется переводить их год в наш.
– Увы, но Ктаран отказался и теперь живет в 6768 году, в