Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард
Что касается посуды, то несколько лавок в ближайшем городе, в которые мы возили товар для показа, согласились выкупать у нас простую посуду, чтобы потом продавать её в другие герцогства.
— Глина у нас хорошая, посуда получается звонкая, лёгкая и долговечная — особенно после того, как её стали покрывать глазурью. Цена, конечно, заметно возросла, но товарный вид всё перекрывает.
Мой посёлок заметно ожил, особенно если сравнивать с тем, каким он был, когда мы только приехали.
Пока Хорт ушёл к плотнику, я обговорила с Саврусом все новости — и про тёмных, и про Миху.
— Не зря он мне не нравился, — сказал староста. — Странные они были, словно чего-то ждали всё время.
— Женщина, которая привезла детей, не появлялась? — спросила я.
— Нет, я бы узнал. У нас сейчас стражи постоянно ходят по всему посёлку и вокруг него. Блюдём, госпожа Терра.
— Молодцы, — похвалила я Савруса, — но будьте осторожны, сразу зовите меня. С тёмными вам не справиться.
— Так, может, это... — старик замялся.
— Что?
— Добавите мне монеток за работу?
— Ну и жук ты, Саврус, — я хмыкнула. — Как сделаю и продам первую магическую посуду, так и прибавлю тебе жалованье. А пока терпи. Все терпим — и ты терпи.
Вся прибыль, что шла с кирпичей, глины, посуды, конечно, будет уходить на выплаты рабочим, закупку дров и нужных для работы с посудой ингредиентов. Так что у меня в кармане не прибавлялось, а только убывало. Я мечтала, что Имара привезёт хоть немного золота с посуды, что мы ей загрузили, но понимала, что столица герцогства — это всё же дорогой город. Если она закупит обновы стражам и карету, то мало что у неё останется.
В общем, я обошла весь посёлок, поговорила с людьми, естественно, наведалась к заводу и в гончарную. Записала новый рецепт глазури — надеюсь, когда-нибудь он мне пригодится, — поговорила с мастерами. Пока никто не роптал на маленькую плату и усиленно работали, что, конечно, успокоило.
После обхода пошла в лавку — выполнять заказ Мирии и прикупить детям вкусняшек. Хорошо хоть продукты пока у нас ещё были.
После лавки меня нашёл Хорт с длинным свёртком.
— Плотник сразу выполнил заказ, — сказал наёмник.
— Сколько я буду должна? — я приторочила кожаную сумку и посмотрела на мужчину.
— Это будет мой подарок ученику, госпожа Альрина.
Я легко запрыгнула в седло и хмыкнула. Если он думает, что я буду вредничать и горделиво требовать самой оплатить деревяшки — глубоко заблуждается. Ну хочет купить сам — пусть покупает.
День получился насыщенный: я сделала почти всё, что хотела, и даже сходила к артефакту, через который вестники пересылают, и очень обрадовалась. Имара сообщала, что вернётся намного быстрее, чем ожидалось, да ещё не одна…
Глава 23
Дни шли своим чередом, погружая меня в бытовые проблемы и, конечно, в работу с глиной. Мне удавалось творить прекрасную посуду — не побоюсь этого слова — она была идеальна, как может быть идеальна посуда у мага земли, но немагическая.
Я не могла понять, как напитывать эти чёртовы руны магией. Уже и книги читала, и делала всё поэтапно, но стоило поставить посуду с магией сохнуть в несильно нагретую печь, как она трескалась.
Несколько дней — всё безрезультатно. Я пробовала разные примеси в глине, прописывала сколько, куда и как, и всё равно ничего не выходило.
Магия не желала сидеть в моих тарелках и кружках…
За это время мы боролись с вредителями на огороде — мелкая тля чуть не испортила всю посадку помидоров. Пришлось вспоминать земные рецепты, так как за зельями ехать в город было накладно.
Помог чеснок. Двести грамм настаивали в литре кипятка пятнадцать минут, потом добавляли две столовые ложки жидкого мыла, чтобы хорошо липло к листьям, разбавляли холодной водой до двух литров — и прыскали на вредителей, которые облепили все листья.
Мороки было на полдня — даже Хорт пришёл помогать. Хоть я и не просила, но грядка с помидорками у нас большая… Я свою тягу к «больше, не меньше» даже тут, в другом мире, побороть не могу.
Вечерами я всё так же глазела на тренировки Хорта под довольное рычание Колючки, и не было у меня угрызений совести. Я же просто смотрю.
Наши отношения с наёмником в эти дни были спокойными и ровными. Хорт, правда, всячески старался мне во всём угодить — глину помог перенести в мастерскую, гончарный круг переставил куда надо. Был он улыбчив и всячески располагал к себе, отчего моё сердце ёкало всякий раз, когда я его видела.
Настырный мужчина раз за разом притягивал моё внимание, и я уже спокойно думала о том, чтобы рассмотреть его в качестве своего мужчины…
Вот разведусь — и точно посмотрю…
Он уже завоевал любовь Тревора, Мирии. Ронья переживала за Хорта больше, чем за своего мужа, а однажды ошарашила меня:
— Ох, будь я помоложе — не отвертелся бы Хорт от жаркой ночки, — сказала она как-то.
У меня глаза по пять копеек, а женщина, увидев моё удивление, захохотала:
— Ой, госпожа, простите, вырвалось. Это я сейчас замужняя женщина, а в молодости была — ух, огонь!
Даже тихоня Триш был настроен к Хорту весьма благосклонно — часами слушал его байки, сидя на кухне и поедая пирожки Роньи.
Кстати, я рассказывала Ронье новые рецепты блюд. Ей так понравились пельмешки, что бедный Ранир, который разделывал охотничьи трофеи и крутил ручную мясорубку, старался куда-нибудь спрятаться на целый день. Но жена у него была деятельной натурой и находила его во всех укромных уголках поместья, словно имела нюх на мужа.
Из деревни к нам приезжала лекарша Офди вместе со своей дочерью, и Мирия была на седьмом небе от счастья, что теперь у неё есть подружка и она учится на лекаршу. Её звонкий голосок не умолкал ни на минуту, пока у нас гостила женщина, а я хотя бы могла спокойно заняться своей гончарной. Мирия — неугомонная и любила смотреть, как я работаю, но, когда она рядом, мне тяжелее вникать в магию и работу.
Тревор усердно бегал круги вокруг дома, стучал мечом по чучелу, которое