Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
— Почему ты прячешься? Я в похожей ситуации, но, как видишь, Паар ко мне не проявляет враждебности. Каким-то чудом, — добавила я, пытаясь её утешить.
Юланна с сомнением покачала головой:
— Ты уверена? Может, он просто ждёт удобного момента... Например, когда вы расторгнете помолвку.
Я только пожала плечами. Всё, на что я могу опереться в этом вопросе — моя интуиция. Пока что Крит не винит меня, но кто знает, что будет дальше…
— В любом случае, я не такая сильная, как ты, Джорджиана, — со вздохом произнесла Юланна. — Я не смогу встретиться со своим драконом. Поэтому я уезжаю.
Я кивнула, принимая её решение.
— Это твоё право, — спокойно ответила я.
Я не хотела оставлять её одну в этот трудный момент. Всё уже было собрано, осталось дождаться извозчика. Мы молча сидели рядом, когда за окном раздался скрип колёс.
Извозчик подъехал довольно быстро, но первым пассажиром оказалась женщина, чьё лицо было мне хорошо знакомо — это была Алия! Я даже не сразу поверила своим глазам.
— Алия! Ты вернулась! — радостно воскликнула я.
— Да! Представь, моя родственница совершенно неожиданно пошла на поправку! — засмеялась она, её глаза сияли.
Я поспешила представить девушек друг другу и простилась с Юланной, мысленно пожелав ей удачи.
Прощание вышло сдержанным, но долго смотрела вслед удаляющейся карете, чувствуя тревогу и облегчение одновременно.
— Я так рада твоему возвращению, Алия! Отлично, что болезнь прошла. А напомни, что это у вашей родственницы было?
— Никто так и не понял, Джорджиана, — смеясь ответила она. — Просто недомогание: появилось внезапно и снова исчезло так же неожиданно.
Я задумчиво прикусила губу — всё это казалось подозрительным, хотя, возможно, я просто стала излишне мнительной…
Алия, понизив голос, склонилась ко мне:
— Слышала, что в городе появился ещё один приют для перевёртышей. Обычных детей туда не принимают.
— А у нас принимают и обычных, — улыбнулась я.
Алия удивленно посмотрела на меня.
— Расскажу тебе позже. В целом, это хорошая новость.
Я только пожала плечами.
В душе я сама не знала, как относиться к этому. Когда-то казалось, что помогать детям с необычными способностями осмелюсь только я. Теперь кто-то ещё решился, и я надеялась, что у него хватит сил и терпения.
Алия поспешила сразу познакомиться с новыми соседями — видно было, что она хотела наверстать всё упущенное время. Она также восхитилась переменами и поздравила меня с удочерением Лилиан.
Особенно ей было интересно узнать, какие способности у девочки.
— Я долго думала, что именно. Может, это красота? Ты очаровательная, — улыбнулась она Лилиан.
— Я умею выращивать и даже менять растения, — ответила девочка.
Алия восторженно воскликнула:
— Потрясающе! Может, у тебя в роду были дриады или кто-то подобный? Они тоже очень красивые, как и ты.
Личико Лилиан залилось румянцем от смущения.
Я же радовалась, что малышка смогла спокойно ответить, без страха или тревоги, с улыбкой и даже небольшой гордостью.
Я предложила сотрудникам самостоятельно распределить обязанности, а сама занялась делами, которые могла выполнить только я. Времени на размышления не оставалось: дом словно разрастался — детей становилось всё больше, нужно было обустраивать дополнительные ванные комнаты.
На следующий день начались встречи с потенциальными усыновителями.
Собеседования тянулись весь день. Я объясняла посетителям, что дети — не игрушки и не способ повысить статус, а усыновление требует ответственности и истинного желания стать родителями. Некоторые это сразу понимали.
Особенно запомнилась одна пара — супруги без детей; мужчина оказался оборотнем и просил сохранить это в тайне. Он отлично разбирался, как воспитывать особенного ребёнка. Я пообещала связаться с ними чуть позже.
День оказался насыщенным неожиданностями. Я поняла, что среди кандидатов есть те, кто действительно может подарить нашим детям настоящую семью. Но остался вопрос: как выбрать подходящих детей для усыновления? Как их познакомить с будущими родителями? Всё это требовало размышлений.
Приём продолжался. И вдруг один из гостей, едва зайдя, заявил:
— Значит, вас можно подкупить? У вашей калитки целая гора цветов…
— Меня нельзя подкупить, — спокойно ответила я. — Некоторые пытаются меня одаривать, но это не помогает.
Собеседование было коротким — я сразу поняла, что этот кандидат к усыновлению не готов. Следующий был таким же. Наконец, я получила небольшую передышку.
К этому времени домочадцы собрали и занесли в дом ещё одну партию подарков. В этот раз цветы оказались необычными: иссиня-чёрные орхидеи, розы с серебристыми лепестками и загадочные растения, по виду напоминающие языки огня.
— На этот раз среди подарков оказалась ещё и коробочка. Я, конечно, проверил её, — с улыбкой сказал помощник, протягивая мне изящный ларец.
На крышке была выгравирована надпись: «Прекрасной чаровнице». Этот жест невольно вызвал улыбку. Я открыла ларец и обнаружила внутри записку...
Глава 29
Пустая. Совершенно и необычно пустая записка лежала среди цветов. Ни одного слова, ни намёка — лишь гладкая, шершавая белая поверхность. Я невольно хмыкнула от разочарования. Ожидала чего угодно: приглашения на прогулку, признания, спрятанного в хитросплетённых фразах, загадочного ребуса… Но в этот раз — тишина. Почти что насмешка или забывчивость.
Через мгновение меня осенило. Я вспомнила — такую же магическую бумагу для переписки мне уже показывали. Она выглядит обычно, но стоит написать на ней слова — они исчезают, отсылая послание, а затем, спустя время, проступает ответ. Значит, мне предлагают тайный диалог?
Похоже, отправитель букетов решил перейти к переписке. Он ловко разыгрывает интригу, заставляя сделать первый шаг. Такое поведение только раззадоривало моё любопытство — очень хотелось узнать, кто же он, опасен ли, не дракон ли по происхождению. Внутри росла искорка азарта среди обычных дел.
Неудивительно, что домашние тоже стали наблюдать за происходящим и между делом интересоваться новым подарком. А я лишь пожимала плечами — что им сказать, если и сама пока ничего не знала?
Как обычно, букет мы сначала убрали в прохладную кладовую, поделив его: часть я оставила для себя, остальное пойдёт на продажу — это давало ощущение хозяйственности и взрослости.
Но Лилиан, моя девочка, нашла в подарке своё вдохновение. Она разбирала цветы, осторожно трогая лепестки, будто что-то обдумывала.
— Интересно, смогу ли я укоренить их и пересадить в теплицу? — мечтательно протянула она. — А если получится, возможно, выращу столько, что заработаю целое состояние.
Я невольно улыбнулась её деловитости. Вот уж кому не занимать уверенности: своим