Танец дракона или Потанцуй со мной, дракон - Анастасия Алексеевна Смирнова
Рэйвен стоял передо мной, его лицо было непроницаемым, как всегда. Но в его глазах я увидела нечто новое — что-то, что заставило меня замереть на месте. Это была смесь боли и решимости, которую я никогда раньше не видела. Его взгляд был тяжёлым, почти давящим, и я не могла отвести от него глаз.
— Ты моя, Оливия, — повторил он снова, но на этот раз его голос был тише, почти шёпотом. — И я не собираюсь отпускать тебя. Никогда.
Лили ворвалась в мед кабинет так стремительно, что дверь с громким хлопком ударилась о стену. Её глаза метали молнии, кулаки дрожали от едва сдерживаемой ярости, а лицо было напряжено до предела. Она остановилась, увидев меня посреди комнаты. Я стояла, прижав руки к груди, и в моих глазах блестели слёзы, которые я пыталась скрыть. Но они предательски стекали по щекам, оставляя влажные дорожки.
Рэйвен, стоявший напротив, выглядел непроницаемым. Его лицо было холодным и отстранённым, а взгляд — ледяным, словно он смотрел сквозь меня.
— Что здесь происходит? — спросила Лили. Её голос дрожал от гнева, а в глазах пылало беспокойство. — Оливия, ты в порядке?
Я хотела что-то ответить, но слова застряли в горле. Я чувствовала, как воздух вокруг становится густым и тяжёлым, будто сама атмосфера комнаты была против меня. Дышать было трудно, словно невидимая рука сдавила мои лёгкие.
Внезапно Рэйвен медленно повернул голову к Лили. Его глаза на мгновение вспыхнули тёмным огнём, который я раньше никогда не видела. Но затем он снова стал спокойным, словно ничего не произошло. Его голос звучал тихо, но в нём отчётливо слышалась угроза, от которой у меня по спине пробежал холодок.
— Лили, уходи, — сказал он. — Это не твоё дело.
Лили нахмурилась. Её взгляд метался между мной и Рэйвеном, словно она пыталась понять, что происходит. Её губы сжались в тонкую линию, а кулаки сжались ещё сильнее.
— Не моё дело? — повторила она, её голос дрожал от возмущения. — Оливия моя подруга, и я не собираюсь просто смотреть, как ты её пугаешь!
Рэйвен вздохнул. Его плечи слегка опустились, но в глазах всё ещё горел тёмный огонь. Он посмотрел на Лили с лёгкой насмешкой, от которой она вспыхнула от гнева.
— Ты не понимаешь, Лили, — сказал он тихо, но твёрдо. — Это не твоя битва. Уходи, пока не стало слишком поздно.
Лили стиснула зубы так сильно, что я услышала, как они скрипнули. Её кулаки дрожали, но она не отводила взгляда.
— Слишком поздно? — переспросила она с вызовом. — Это ты сделал её слишком поздней, ректор Рэйвен. Ты всегда был таким? Играешь с чувствами людей, как с игрушками?
Рэйвен нахмурился. Его лицо стало ещё более непроницаемым, а взгляд — ледяным. Он сделал шаг вперёд, и я почувствовала, как моё сердце забилось быстрее.
— Я не играю, Лили, — сказал он низким, угрожающим голосом. — Но если ты не уйдёшь, то тебе придётся заплатить за своё вмешательство.
Лили стиснула зубы, её кулаки сжались ещё сильнее. В её глазах загорелся огонь, а лицо стало бледным от гнева. Она посмотрела на меня, потом на него, её взгляд метался между ними, словно она искала в них ответы.
— Оливия, ты уверена, что хочешь остаться здесь? — спросила она тихо, но в её голосе звучала тревога.
Я почувствовала, как внутри всё сжалось. Я не знала, что ответить. Я понимала, что должна что-то сделать, но слова застряли в горле. Я посмотрела на Рэйвена, потом на Лили, и в этот момент поняла, что у меня нет выбора.
— Нет, — сказала я хриплым, но твёрдым голосом. — Я не уйду.
Лили кивнула, её лицо озарила слабая, но решительная улыбка. Она сделала шаг вперёд, но остановилась, когда Рэйвен поднял руку, словно предупреждая её.
— Лили, уходи, — повторил он. — Я не хочу, чтобы ты пострадала.
Лили стиснула зубы, но не двинулась с места. Её взгляд был полон решимости, а в глазах — отчаяния. Она посмотрела на меня, затем на него, и я увидела, как в её глазах вспыхнула надежда.
— Если ты не уйдёшь, я буду с тобой, — сказала она. — Я не оставлю тебя одну.
Рэйвен усмехнулся. Его голос звучал холодно, как лёд.
— Хорошо, — сказал он, но в его голосе не было ни капли тепла. — Если ты так решила, то это твой выбор.
В комнате повисла напряжённая тишина. Я чувствовала, как с каждой секундой воздух становится всё более тяжёлым.
Рэйвен, не говоря ни слова, развернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью. Мы остались одни.
— Это было... странно, — сказала Лили, её голос дрожал. — Я никогда не видела ректора таким. Конечно, я слышала, что ты про него говорила, но теперь я убедилась.
Я кивнула, но ничего не ответила. Я всё ещё чувствовала, как моё сердце бешено колотится в груди.
Лили подошла ко мне и обняла. Её объятия были тёплыми и успокаивающими.
— Всё будет хорошо, — сказала она, гладя меня по спине. — Мы справимся.
Я положила голову ей на плечо и закрыла глаза. Я знала, что впереди нас ждут испытания, но сейчас я была благодарна за её поддержку.
Мы поняли, что эту битву мы выиграли. Но впереди нас ждали новые.
Конец