Темный голод - Кэтрин Диан
— Осмелюсь предположить, что так и было бы.
— Но ВОА, — напомнил ему Малотов, как будто он мог забыть или каким-то образом всё ещё упускал из виду этот момент.
Простак Малотов сам не понял, что в этом-то всё и дело.
Гидеон улыбнулся.
— Да. Именно так.
Глава 26
Мира вошла на кухню и застыла, увидев, что Нокс стоит к ней спиной, облокотившись на столешницу. Его предплечья лежали на краю столешницы, и он уткнулся лицом в свои руки.
Его чёрные спортивные штаны низко свисали с бёдер, как будто он похудел. Мира никогда не видела его без футболки. Мускулистая спина не стала для неё сюрпризом. Нокс был крупным мужчиной и явно поджарым, даже в одежде.
Но именно шрамы потрясли её до глубины души.
У Кира тоже были шрамы; Мира ожидала, что у всех мужчин Тиши имелись такие Это неизбежно при их работе. Но это… что-то другое.
Ужасные шрамы покрывали его тело. Это были повреждения, полученные в ближних боях. Беспощадных и повторяющихся ближних боях. Или от жестокого обращения. Потому что некоторые из них были слишком… аккуратными. Преднамеренными. И у него была татуировка между лопатками, которая больше походила на клеймо, чем на украшение.
С ним случилось что-то очень, очень плохое.
Кир был осторожен в своих высказываниях о команде, даже в разговорах с Мирой. Она уважала то, как он защищал их частную жизнь. Но даже при всей сдержанности Кира, она знала, что он беспокоился о Ноксе.
Мира поняла, что Нокс заметил её присутствие, потому что он внезапно замер. Когда он выпрямился и повернулся, чтобы посмотреть на неё, в его глазах медленно проступало понимание.
Взгляд Миры хотел опуститься на мешанину шрамов, пересекавших его грудь и живот, но вместо этого она смотрела ему в глаза. Вместо обычного бесстрастного взгляда в глазах Нокса появилось… затравленное выражение.
— Прости, — прохрипел он и повернулся, чтобы уйти.
— Не уходи, — сказала Мира. — Пожалуйста, не уходи.
Она подошла к нему и коснулась его локтя, прося пойти с ней. Её удивило, что Нокс подчинился, и это показало ей, насколько он был растерян. В обычной ситуации он бы отказался. Они вместе прошли в кабинет, где Мира включила лампу. Она подвела его к дивану, на который он почти рухнул.
Положив свою сумочку, Мира села на журнальный столик напротив Нокса. Он опёрся локтями о колени, уронив голову на поднятые руки. Мира положила руку ему на затылок. Он вздрогнул от прикосновения, но не отстранился.
Его трясло.
— Нокс… с Клэр всё в порядке?
— Да, — пробормотал он. — Я так думаю.
Это заставило её похолодеть.
— Ты так думаешь?
— Она спит.
— Но с ней всё в порядке?
Нокс поднял голову, и Мира убрала руку. Именно тогда она заметила красные отметины у него на горле. Отпечатки ладоней. Его душили. И его глаза, такие затравленные…
Мира втянула воздух, осознав, что это значит. Потому что Нокса могли душить только либо в жестокой драке, которая оставила бы его гораздо более потрёпанным… либо потому, что он допустил это.
Мира так волновалась за Клэр сейчас — и все предыдущие вечера — что, честно говоря, не думала о Ноксе, кроме того, представлял ли он угрозу для Клэр.
Всё не так. Вообще не так. Кир был прав. Нокс не представлял угрозы для Клэр. Он не причинил бы ей вреда и не сделал бы ничего, что помешало бы ей причинить вред ему.
— Милый, это Клэр сделала это с тобой? На твоей шее?
Выражение его лица потемнело.
— Это не её вина, — резко сказал он. — Она не могла… и она не… она не знала. Что я не…
— Что тебе это не понравилось?
Нокс отвёл взгляд.
— Это произошло только что?
— Нет. Я был в порядке. Я пришёл… к порядку. Потом я собирался что-нибудь съесть… Я не знаю. Я просто… я не знаю.
Мира на мгновение прикрыла глаза.
— О, милый.
— Я в порядке.
— Ты не в порядке, — что бы ни случилось, это пробудило в нём какие-то глубоко подавленные чувства. Она подозревала, что он так и не справился с травмой.
Нокс поднёс дрожащие руки к лицу и потёр его.
— Это не должно было так сильно меня обеспокоить. Это было совсем не похоже на… — он оборвал себя на полуслове. — Это не имеет значения.
— Нет, имеет.
— Я не хочу об этом говорить.
— Я знаю, но тебе нужно меня выслушать. Вы оба должны получать удовольствие от того, что делаете. Если что-то не нравится, вы должны остановиться. Вы должны поговорить об этом.
Мира заставила себя замолчать. Было трудно не прикоснуться к нему, когда он выглядел таким опустошённым, но она подавила этот порыв. Она не очень хорошо его знала, и Нокс не походил на мужчину, который любит физический контакт. Неудивительно, учитывая эти шрамы.
Ей нужно действовать осторожно. Как бы сильно она ни хотела разобраться с тем, что его спровоцировало, недавний опыт в данный момент имел большее значение. Это то, с чем Нокс имел дело сейчас… или пытался не иметь дела.
— Ты понимаешь? — настаивала Мира. Когда он не ответил, она попробовала зайти с другой стороны. Он, возможно, и готов пренебречь своими собственными потребностями, но ему небезразличны потребности Клэр, поэтому она спросила: — Что бы почувствовала Клэр, узнав, что она причинила тебе боль?
— Я, чёрт возьми, в два раза больше её.
— И это значит, что она не может причинить тебе боль?
— Мне, бл*дь, не больно!
— Нет, тебе больно.
Нокс резко поднял голову на звук голоса Клэр, и Мира обернулась, чтобы посмотреть на неё. Она стояла в дверях между кабинетом и кухней, сцепив пальцы.
Нокс встал с дивана, явно желая подойти к ней, но Клэр отступила назад. Он остановился в нерешительности.
Мира отошла в сторону и встала, не желая становиться между ними. Она не была в курсе всей истории и мало что знала об их прошлом.
— Клэр, всё в порядке, — начал Нокс.
— Нет, это не так, — сказала Клэр, явно пребывая в ужасе. — Это совсем не нормально.
Нокс выглядел совершенно растерянным и, похоже, понятия не имел, что делать.
— Давайте просто притормозим на секунду, — сказала Мира, но прежде чем у неё появился шанс обсудить это с ними, рядом с Клэр появилась Сайрен.
Окинув быстрым оценивающим взглядом комнату, Сайрен взяла Клэр за руку. Взгляд Нокса остановился на ней, и выражение его лица изменилось при виде того, как кто-то другой даёт Клэр то, что явно хотел дать он сам.
— Послушайте, — сказала