Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова
В памяти всплыли более чем красноречивые картинки в учебнике, заставив меня внутренне содрогнуться. И с этим существом Форесту пришлось встретиться и выжить при этом! Я медленно подняла голову и встретилась с ним взглядом.
— Как… как вам удалось?
Больше никаких шуточек и попыток уколоть друг друга.
— Наверное, я везучий, — едва заметно улыбнулся Форест.
— Очень, — прошептала я и только потом поинтересовалась: — Вы позволите себя осмотреть?
— Да. Я полностью доверяю вам свою жизнь, Миранда Хоуп, — совершенно серьезно отозвался Форест.
И мое сердце дрогнуло от его пристального взгляда и таких простых, но очень важных слов.
Глава 19
Осторожное прикосновение, и между нами пробежал легкий разряд. Искра целительской магии сама соскочила с пальцев и зеленым огоньком моментально впиталась в бинты. Форест вздрогнул, но не отступил. Взгляд ореховых глаз стал еще более пронзительным. Мне даже показалось, что моя магия нашла отражение в его радужке, добавив в нее зеленых оттенков.
— Простите.
Ну вот, теперь Форест с полным правом мог считать меня неумехой с купленным дипломом, раз я даже магию удержать не способна. Честное слово, со мной такое впервые. И причин такому поведению я найти не сумела.
— Наверное, мне лучше сесть, — спокойно предложил он и направился не к креслу, а к дивану. — Или лечь.
В итоге Форест выбрал второй вариант. Осторожно и медленно, контролируя каждое движение, он лег на диван, вытянулся и закрыл глаза.
— Продолжайте, Миранда.
Осторожно присев на самый краешек, я вновь коснулась бинтов и опустила веки, прощупывая раны и мысленно составляя список повреждений. Во второй раз получилось лучше. Магия больше не стремилась своевольничать или вредничать, легко поддавалась контролю и работала как надо.
«Трещины на двух ребрах, — про себя перечисляла я. — Рваные раны… десять… нет, двенадцать штук. Умело залеченные и обработанные. Наложены дорогие профессиональные саморассасывающиеся швы. Эх, нам бы такие в лечебницу».
Как вскоре выяснилось, из-за несоблюдения постельного режима и движения часть швов немного разошлась. Не критично, но кровоточить начали. А это означало, что надо их заштопать и вернуть на место, чтобы не стало хуже. И, конечно же, не руками, а с помощью магии.
— Вам не стоило возвращаться в форт так быстро, — произнесла я и потянулась к чемоданчику, который стоял на полу.
— И оставить его вам на растерзание? — усмехнулся Форест.
Причина его насмешек и игривых фраз тоже нашлась быстро. В него влили такую дозу болеутоляющих и восстанавливающих средств, что их воздействие затуманило рассудок не хуже самого крепкого алкоголя. Удивительно, как он вообще стоял на ногах.
— Ничего я бы с вашим фортом не сделала. У меня полномочий для этого нет.
Запас лекарств и средств помощи в моем чемоданчике был крайне скудным, но что поделать. Тем более, поить я собиралась себя, а не его. В Форесте и так было много намешано, а мне силы понадобятся. И взять я их могла лишь из сильного тонизирующего.
— Только это вас и остановило, не так ли, Миранда?
Он уже открыл глаза и теперь спокойно наблюдал за мной.
— Нет. У вас разошлись пару швов, началось небольшое кровотечение, — деловито сообщила я, возвращая его к рабочему настроению. Я пришла сюда не болтать, а лечить. Вот им и следовало заняться. — Надо вернуть их на место. Будет немного неприятно и, возможно, даже больно.
— Делайте все, что считаете нужным, — равнодушно отозвался Форест, продолжая внимательно наблюдать за мной.
Я готовилась к процедуре и старалась не размышлять о том, какие мысли сейчас бродят в его голове.
— Вам не стоило вставать и двигаться. И вообще ближайшие сутки лучше провести в постели.
— В свое оправдание могу сказать, что именно туда и отправлялся, когда вы так настойчиво постучали в дверь. Два раза, — мгновенно напомнил он.
Если Форест намеревался выставить меня виноватой и воззвать к совести, то ошибся.
— Думаю, швы начали расходиться не от этого, а от вашего стремительного перемещения между фортами, — возразила я. — Остальное просто усугубило и без того сложную ситуацию.
— То есть все равно виноват я?
— Именно.
Тонизирующее зелье обожгло горло и заставило затаить дыхание. Я прикусила губу и зажмурилась, пытаясь прийти в себя. И почти сразу почувствовала его действие. Сил стало столько, что появилось желание вскочить, прыгать, плясать, кричать, что-то срочно делать и как можно быстрее.
— Думаю, вам стоит отвлечь меня от боли разговорами. Так будет правильно, — произнес Форест, когда я вновь потянула к нему ладони, собираясь начать лечение.
— Разговорами? И о чем же вы хотели поговорить?
Я пустила первую, пробную и пока еще легкую волну лечебной магии. Но даже она заставила Фореста задержать дыхание и слегка нахмуриться. А мне в ответ болезненно кольнула по пальцам отдача его силы.
«М-да, этот вечер будет тяжелым для нас обоих».
— Например, о том, что вы придумали.
Возможно, он был прав, и беседа действительно облегчила бы его страдания.
— У нас вновь закончились зелья, — сообщила я, запуская вторую волну.
Та стремительно пронеслась по его телу и тут же вернулась обратно, вызвав у Фореста судорожный вздох и ударив по моим рукам с такой силой, что пальцы на мгновение онемели.
«Та-а-а-к, придется поменять метод лечения и попробовать зайти с другой стороны».
— И что? Вы хотите, чтобы я заказал новые? — сдавленно спросил он. — Совету Мордака это не понравится. Столько лет мы ничего не просили, а тут каждый месяц просим денег на лечение…
— Жителей. То, что тридцать третий форт находится далеко от границы, не означает, что его жители не болеют. Еще как болеют.
Вышло немного более агрессивно, чем я собиралась, и Форест это сразу заметил.
— Спокойнее, Миранда, помните, что я на вашей стороне, — со смешком заявил он
— Простите, — тут же пробормотала я. — Вообще-то мы придумали кое-что другое.
— Мы?