Пекарня «уютный очаг» и её тихие чудеса - Дарья Кун
Наступило ошеломлённое молчание. Даже Каэл смотрел на неё так, будто она предложила танцевать под дождём из стрел.
– Ты… ты хочешь устроить вечеринку? – с недоверием проскрипела Мэйбл. – Пока эти убийцы рыщут по городу и угрожают детям?
– Я хочу показать им, что мы сильнее, – твёрдо сказала Элли. – Не силой оружия, а силой духа. Они хотят посеять страх и раздор? Мы ответим единством и радостью. Они придут за одним ребёнком? Мы покажем им, что он часть большой семьи.
– Это безумие, – пробормотал Каэл, но в его голосе прозвучало не отрицание, а… изумление. – Рискованное безумие.
– А есть другие варианты? – бросила ему вызов Элли. – Ты можешь убить их всех? Или мы можем спрятаться так, что нас никогда не найдут?
Он не ответил, лишь мрачно смотрел на стол.
– Мне нравится, – неожиданно сказал Седрик. Его глаза за стёклами очков блестели азартом. – Театрально! Грандиозно! Поставить спектакль на пороге апокалипсиса! Это… это по-настоящему героически!
– Героически-смертельно, – проворчала Мэйбл, но уже задумчиво. – Однако… в этом есть своя правда. Удар ниже пояса, но по-нашему. Не ожидают они такого.
– Они ожидают страха, – сказала Элли. – Они ожидают предательства, трусости, разобщённости. Они не ожидают… пирога.
Она посмотрела на Каэла. Её взгляд был просящим поддержки, но и полным решимости. Ей нужен был его ответ. Его вера.
Он долго молчал, глядя куда-то в себя. Потом медленно кивнул.
– Ладно. Попробуем. – Он поднял на неё глаза. – Но тебе понадобится помощь. Много помощи. Ты не сможешь одна испечь столько, да ещё и с… дополнительными ингредиентами.
– Вот именно! – воскликнула Элли. – Я не буду одна. Мы все будем. – Она обвела взглядом всех троих. – Мэйбл, тебе нужно будет собрать самые сильные, самые светлые травы. Для аромата, для энергии. Седрик, тебе – организовать людей. Разнести приглашения. Создать настроение. Сказать, что это… благодарность городу за верность. Каэл… – она посмотрела на него, – тебе нужно будет быть моими глазами и ушами. Следить за ними. Предугадать их ход. И… присмотреть за Лео. Если что-то пойдёт не так…
– Я присмотрю, – коротко кивнул он.
Решение было принято. Безумное, отчаянное, но единственно верное.
Они разошлись, чтобы привести план в действие. Седрик первым ринулся в бой, отправившись будить городских глашатаев и разносчиков сплетен. Мэйбл заторопилась к своим грядкам и закромам, бормоча заклинания над будущими сборами. Каэл исчез, чтобы занять позицию для наблюдения.
Элли осталась одна в пекарне. Перед ней лежала гора работы, неподъёмная для одного человека. Но она не была одна. Она знала это.
Девушка подошла к бабушкиной книге и открыла её на случайной странице. И улыбнулась. Там был рецепт песочного печенья «Радость общения». «Подавать в кругу друзей, – было написано изящным почерком Агаты. – Размешивать, вспоминая лучшие моменты вместе проведённого времени».
Элли принялась за работу. Месила тесто, взбивала сливки, растапливала шоколад. Но теперь это был не просто процесс готовки. Это был ритуал. Каждое движение было наполнено намерением. В муку она вкладывала память обо всех улыбках, что видели эти стены. В масло – благодарность за каждую добрую покупку. В сахар – сладость дружбы и поддержки.
Вскоре в пекарню начали приходить первые помощники. Не потому что знали о плане, а потому что почувствовали призыв. Сначала пришла Агнесса-фермерша с корзиной свежайших яиц и кувшином густых сливок. «Слышала, ты затеяла большую выпечку, дорогая! Держи, пригодится!»
За ней явился Эдгар-рыбак с огромным куском свежего сливочного масла. «Для крепости! Чтобы пироги не подвели!»
Потом прибежали дети с пакетами орехов, собранных в окрестных рощах. Потом соседки принесли сушёные ягоды, варенье, мёд.
Никто не спрашивал, зачем это нужно. Они видели решимость на лице Элли, чувствовали особую, сосредоточенную атмосферу в пекарне, и их руки сами тянулись помочь. Они месили тесто, мыли посуду, начищали до блеска медные кастрюли.
Пекарня, обычно место уединённого труда, превратилась в самый настоящий штаб. Воздух гудел от голосов, смеха, звона посуды. Пахло ванилью, корицей, жжёным сахаром и чем-то ещё – надеждой, единством, готовностью к чуду.
Элли руководила процессом, как дирижёр оркестром. Её усталость куда-то исчезла, сменённая странной, ясной энергией. Она видела, как её идея оживает, обрастает плотью и кровью, как весь город, сам того не ведая, вкладывает свою силу в общее дело.
Она поднялась на чердак, чтобы проведать Лео. Он сидел у окна и смотрел вниз, на кипящую жизнью пекарню. На его лице не было страха – лишь любопытство и лёгкое изумление.
– Готовься, – сказала ему Элли, садясь рядом. – Завтра мы покажем им, кто мы такие. Все вместе.
Он посмотрел на неё и жестом спросил: «Мы сможем?»
Она взяла его руку в свою. Рука мальчика была тёплой и доверчивой.
– Мы сможем, – сказала она с уверенностью, которую чувствовала каждой клеточкой. – Потому что мы не одни.
Она спустилась вниз, обратно в гущу работы, и её взгляд упал на дверь. За ней, в холодном мире, ждали охотники. Но здесь, внутри, творилось нечто большее, чем просто выпечка. Здесь творилась магия. Самая настоящая. И она была сильнее любого страха.
Глава 19. Большая выпечка
Ночь перед решающим днём в Веридиане была не просто тёмной. Она была звенящей. Напряжённой, как тетива лука перед выстрелом. Воздух, обычно наполненный запахами спящего города – дымком из труб, влажной землёй, цветущим ночным жасмином, – сегодня был стерильным и холодным. Даже звёзды, усыпавшие чёрное бархатное небо, горели слишком ярко, слишком резко, словно ледяные иглы.
В пекарне «Уютный очаг» света не гасили до самого утра.
Внутри кипела работа, невиданная ранее. Это не была привычная, размеренная подготовка к рабочему дню. Это было настоящее производство, конвейер добра и надежды, запущенный на полную мощность.
Элли стояла у большого стола, заваленного мисками, ситами, мерными стаканами и открытой бабушкиной книгой. Но она уже почти не смотрела в рецепты. Она действовала интуитивно, её руки сами знали, что делать. Она была дирижёром, а инструментами были мука, сахар, масло и… души жителей Веридиана.
Мэйбл, сдвинув на затылок платок, с неожиданной ловкостью управлялась с огромным котлом, где варилось некое зелье, пахнущее не травами, а… праздником.