Nice-books.net

Проклятый мастер Гуэй - Яо Син

Тут можно читать бесплатно Проклятый мастер Гуэй - Яо Син. Жанр: Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
до колен и поднимались выше. Сяо Ту забил по ним руками, прикрикивая. Но мелких мушек это никак не останавливало.

Конечно, на юге такие встречаются нередко. Но чтобы целый рой!

Забыв о попытках взлететь, писарь схватил сумку и пустился куда глаза глядят. Вскоре он оказался на той же самой дороге, по которой они недавно шли с мастером и обезьяной.

Только так мушки отстали.

– Еще бы чуть-чуть, и непременно бы получилось, – уверенно заявил раздосадованный Сяо Ту.

Однако тут он вспомнил, что ему нужно начинать путь заново. Через ту же самую чащу.

Сяо Ту крикнул:

– Мастер! Господин Ми Хоу!

Никто не отозвался.

– Господин? Обезьяна? – решил рискнуть Сяо Ту.

Но и крайние меры не помогли. Должно быть, они ушли уже очень далеко. Неужели они не заметили, что Сяо Ту с ними нет? Бросили его одного на произвол судьбы!

Юноша снова огляделся, выискивая знакомые силуэты или надвигающуюся опасность, но здесь был только он.

– Они правда меня бросили? Или хотят подшутить?

Сяо Ту задрал голову, вот только и по верхушкам деревьев никто не прыгал: ни даже белки, ни птицы. Стояла звенящая тишина.

– Господин! – рядом раздался мужской голос, заставивший Сяо Ту вздрогнуть. – Вы куда идете? – приветливо поинтересовался старик-крестьянин. За ним следовало еще двое молодых мужчин.

– Я… я… – задыхался от испуга, Сяо Ту.

– Вы пришли с мастерами?

– Мастерами? – удивился писарь.

– Пойдемте, они в нашей деревне. Наконец мы спасены!

– Я, наверно, их здесь подожду…

– Неужели ночевать на дороге не боитесь? Идемте, вас и накормить надо. Худой совсем какой! Призраки худых страсть как любят – с таких куда быстрее душу стрясти.

– Скажете тоже, – отмахнулся Сяо Ту, а у самого эта мысль засела накрепко. – А кто эти мастера́? – решил уточнить он.

На его вопрос ответил один из молодых мужчин:

– Старший – вылитая обезьяна, а второй уж больно на женщину похож, волосы хоть бы прибрал. Никакого приличия.

– Ты как о гостях говоришь? – цыкнул на него старик. – Простите, господин, – повинился он перед писарем. – Я староста этой деревни. Не бойтесь, пойдемте. Здесь долго ждать придется, ведь дело сложное. Бывали у нас уже монахи. Всей деревней собирали, чтобы заплатить. Да толку не было. Через время злой дух возвращался.

– З-злой? – снова начал заикаться Сяо Ту. Прежде он тоже боялся, а после нашествия стада призраков – особенно.

Конечно, после такой новости остаться на дороге Сяо Ту не мог. Поэтому принял приглашение.

Вместе они направились туда же, куда и «мастера».

Сяо Ту спросил:

– Вы знаете, что это за дух?

– Ба цзяо гуй[19], – сообщил неутешительную новость староста.

– Так вот почему мы слышали плач младенца, – пробормотал Сяо Ту.

Старик кивнул.

– По настоянию монаха, мы срубили дерево, под которым она появлялась. Далось мне это решение непросто, ведь дерево стояло дольше, чем я себя помню. Так призрак пропал. Но только на время. И вот, несколько дней назад появился вновь. И уж больно она нас извела. Ни одной ночи спать не дает. Теперь ходит по деревне от дома к дому и плачет с самого заката и до рассвета.

Идти через чащу с кем-то было не так страшно, поэтому Сяо Ту не заметил, как они вышли к полю, за которым простиралась и стояла деревня.

– Вот, мастер, отведайте наших традиционных угощений, – послышалось по ту сторону забора.

– Выпить что есть? – раздался голос демона-обезьяны.

– Сейчас, господин!

– Вот, господин, наш староста, – раскланялся перед Ми Хоу какой-то крестьянин.

– Староста! – воскликнул Ми Хоу, подходя к нему. – Благодарю, что накормили.

Староста поклонился в ответ.

– Спасибо вам за то, что согласились нам помочь.

– Это мой долг. – Ми Хоу смиренно склонил голову, приложив руку к груди.

– Что же до оплаты… – начал старик.

– У вас большое несчастье, – ответил Владыка. – Потому много не возьму, – великодушно сообщил он.

– Вы святой! – восхитился староста и засуетился, вновь приглашая «мастера» за стол. – Прошу, прошу, господин.

Видя невозмутимо сидящего рядом Гуэя, Сяо Ту подсел к нему.

– Мастер, почему вы меня не искали?

– А разве ты терялся?

– Я не мог пройти сквозь лес.

– Там всего одна дорога, и ведет она к деревне. Ты взрослый мужчина, тебя даже родители жениться благословили – не заблудишься же.

– А если бы заблудился? Или со мной приключилась беда? – Он пригнулся к Гуэю и зашептал: – Во мне же ваша ци. А если бы меня нагнал мастер Ма?

– О том, что в тебе моя ци, – ответил мастер шепотом, скорее передразнивая, нежели таясь, – знают только два человека и два демона. А потому если кого и будут искать, то меня, а не тебя. Сейчас для моей ци безопаснее, чтобы ты был от меня как можно дальше.

С этими словами Гуэй вернулся к своему обеду.

– А если бы меня змея укусила?

– Значит, такова твоя судьба, – пожав плечами, сказал Гуэй.

Выражение лица Сяо Ту стало совсем печальным. Он переживал о друзьях, а они о нем совсем не заботились! Более того, мастеру, связанному с ним незримой нитью темной ци, совсем не было дела, что его могла укусить змея, съесть хищник или какое-то чудовище…

И тут он вспомнил, что если погибнет, то мастер сможет вернуть себе темную часть. Что ж, ему и правда не должно быть дела до жизни какого-то писаря.

– Не из-за этого, – отозвался мастер, щелкнув юношу по слишком низко опущенному лбу.

– Вы мысли читаете? – удивленно спросил Сяо Ту.

– Все и без того читается на твоем лице. Я уже сказал, что мне нет нужды всюду водить тебя за руку, словно беззащитное дитя. Ты добрался до столицы сам, даже прожил несколько дней с моей ци внутри, а главное – выжил. Потому я совершенно уверен в том, что моя частичка в надежных руках. Ты ее защитишь.

Слова мастера воодушевили Сяо Ту. Он и впрямь позабыл, что раньше уже справлялся, притом с весьма трудными преградами. И если он смог защитить ци мастера, значит, защитит и себя.

От этих мыслей у него даже разыгрался аппетит, и он сразу накинулся на вареную курицу.

Гуэй не остановил его, наоборот, с готовностью придвинул и другие блюда.

– Мастер, почему все считают Ми Хоу старшим? – поинтересовался писарь, глядя, как обходительно беседует с демоном староста.

– Он успел представиться первым. – Откусив кусок куриной голени, Гуэй сверкнул ненавистью в сторону обезьяны. – Обещаю, он за это поплатится.

Как почетные гости, они втроем остались ночевать в доме старосты. Ми Хоу сразу занял кровать.

– Куда завалился? – остановил его Гуэй. – Как ты собрался защищать людей от призрака,

Перейти на страницу:

Яо Син читать все книги автора по порядку

Яо Син - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Проклятый мастер Гуэй отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый мастер Гуэй, автор: Яо Син. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*