Сферы влияния - Екатерина Сергеевна Коновалова (Гитман)
— Мне тоже. Впрочем, — голос Майкрофта снова стал резким, — это не имеет большого значения. По всей видимости, у вас есть некая… информация, которая может быть мне полезной.
Гермиона открыла было рот, чтобы начать рассказывать, но вместо этого спросила: — Вы выяснили, как полиция нашла наше место встречи?
За неделю она почти забыла об этом инциденте, но вдруг вспомнила и подумала, что он может быть важен. Судя по лицу Майкрофта, она попала в точку. — Выяснил, — ответил он сухо. — Сочетание прозорливости и неуместной инициативности. Не думаю, что вас это может заинтересовать. Во всяком случае, это никак не влияет на нашу… совместную работу.
Гермиона помолчала несколько мгновений, ожидая, не скажет ли он чего-то ещё, а потом произнесла: — Наши аналитики считают, что проще всего достичь этого — ввести вас в тайный совет. Чтобы добиться этого обычным путём, вам потребуется несколько лет, но есть более простой способ…
Майкрофт сложил перед собой ладони, соединив кончики пальцев, и внимательно наклонил голову набок, показывая, что весь внимание. — Вы сообщите своему дяде некоторое количество… сведений. О нашем мире. И о том, каким образом воздействовать на нас. — Каков будет источник этих сведений? — спокойно спросил Майкрофт. — Человек из нашего правительства, на которого вы вышли, разыскивая своего брата.
Майкрофт улыбнулся кончиками губ: — Очень близко к правде. — В этом смысл качественной лжи, разве нет? Мы подготовили всю необходимую информацию, — Гермиона достала из своей маленькой сумочки с чарами незримого расширения подготовленную Тревисом и невыразимцами папку и положила её на стол. Майкрофт не двинулся и даже не попытался коснуться документов, хотя глаза его блеснули — ему было любопытно. — Это почти наверняка обеспечит вам место в совете: сейчас маги для Британского правительства не меньшая проблема, чем террористы. — Что потом? — Потом мы передадим вам… — Гермиона сглотнула, — подробные досье всех членов совета. Не только биографии, но и болевые точки, зоны воздействия. А как использовать их… — она очень надеялась, что её голос не дрогнет, — решать вам. — Смерть моего дяди будет расследоваться самым тщательным образом, — Майкрофт взял свою чашку и отпил немного с самым равнодушным видом, так, словно всё уже решил и не испытывает по этому поводу ни малейших сомнений или колебаний, хотя Гермионе показалось (наверное, действительно показалось), что у него едва заметно подрагивали руки. — В отличие от отставки.
Чашка стукнулась о блюдце. — Если выявится его связь с террористическими группировками, отставка будет неизбежна, но тень падёт и на меня. — Если только вы его не разоблачите. Сами.
Гермиона не рискнула взять чашку, потому что не сомневалась, что у неё руки будут трястись очень сильно и заметно.
Майкрофт отвёл взгляд в сторону и замолчал. Его спина была всё так же выпрямлена, а губы — плотно сжаты. После долгой минуты тишины он сказал: — Это позволит объяснить исчезновение Шерлока. И даст совету отличный способ влияния на меня. Но вы правы, — быстрым движением поправив галстук, он спросил: — Как мне с вами связаться?
Гермиона сунула руку в карман и уже собиралась достать оттуда галеон, который легко можно было заколдовать, но передумала. Незнакомая монета, да ещё и такая крупная, будет заметна, особенно если вдруг кто-то решит обыскать карманы Майкрофта. Нужен был небольшой и незаметный предмет, который не привлечёт ничьего внимания, но при этом достаточно важный, чтобы не потеряться среди мусора.
Она всё-таки вытащила из кармана галеон, направила на него палочку и сосредоточилась. Под действием заклинания монета поплыла, словно плавясь, но ещё до того, как раскалённый металл успел повредить поверхность стола, превратилась в неширокое кольцо без камня и печатки — обыкновенный металлический ободок. Майкрофт никак не прокомментировал её действия, только скрестил руки на груди.
Коснувшись кольца, Гермиона убедилась в том, что оно остыло, сняла с шеи любимую цепочку — мамин подарок, — положила возле кольца и произнесла: — Уном оминиум, — оба украшения засветились ровным зелёным цветом и постепенно погасли. — Единое действие? — спросил Майкрофт. — Неточная формулировка. — В нашем сообществе латынь использовалась в науке, так же как и в мире магглов. И, как и в мире магглов, она подвергалась существенным изменениям. Думаю, можно говорить о существовании отдельной магической латыни, — ответила Гермиона, а потом пояснила: — Кольцо связано с моей цепочкой. Если вам понадобится передать мне информацию, кончиком ручки или пера напишите на внешней стороне время встречи. Я приду сюда.
Майкрофт взял кольцо, внимательно осмотрел его и уточнил спокойно: — Функция прослушивания встроена по умолчанию, так же как и датчик перемещения?
Гермиона скривилась и быстро возразила: — Нет. Только связь. — Напрасно. Я бы поставил GPS, — он надел кольцо на мизинец правой руки, покрутил, убедился, что сидит крепко.
— Не вижу ничего хорошего в слежке, — Гермиона надела на шею цепочку. — Она… экономит время, — скорее своим мыслям, чем ей ответил Майкрофт, а Гермиона подумала, что, возможно, он когда-то хотел поставить маячок в телефон младшего брата — и сейчас жалеет, что не сделал этого. — Не в случае долгого партнёрства. А наше с вами партнёрство обещает быть долгим, — сказала она вслух. — Сообщите, если вам понадобится помощь или информация.
Майкрофт кивнул, и Гермиона протянула ему руку. Она была бы рада избежать этого рукопожатия, но это было бы грубым. А им, если только Майкрофт выполнит свою часть работы хорошо, действительно предстояло долгое партнёрство.
Он без нажима коснулся её руки, и она едва сдержала дрожь: его ладонь в этот раз не была холодной (возможно, согрелась от чашки с чаем). — До свидания, Гермиона, — Майкрофт изобразил улыбку и опустил руку.
Гермиона вытащила из сумочки мешочек с летучим порохом, вошла в низкий камин и произнесла: — Мой кабинет.
С этого момента потянулось время ожидания. Она больше ничего не могла сделать — разве что попытаться ещё раз поговорить с Шерлоком и подбодрить его. Но на это ей не хватило мужества, поэтому она просто убедилась в том, что у него всё в порядке, и вернулась к повседневным делам. Рон вздохнул с облегчением, потому что она перестала выпадать из камина за полночь, еле живая от усталости.
Гарри и Джинни затеяли ещё одну вечеринку — на этот раз с приглашением Невилла и Луны, — на которой по большому секрету сообщили, что решили пожениться. — Мы пока не говорили маме — иначе она сведёт нас с ума подготовкой к свадьбе, — со смехом пояснила Джинни. — Правда, Гарри пытался всё им с папой рассказать вчера на ужине…
Гарри отчётливо покраснел, а Джинни довольно закончила: — Но его почему-то разобрала