Nice-books.net
» » » » Хранители Ардеа. Зелье для двоих - Анна Василевская

Хранители Ардеа. Зелье для двоих - Анна Василевская

Тут можно читать бесплатно Хранители Ардеа. Зелье для двоих - Анна Василевская. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Заречье.

Раньше в мире было много разной магии, как сейчас ее называли - примитивной: травничество, некромантия, элементалистика, друидизм, литомагия - они давали могучую силу своим последователям, но вот уже несколько столетий действовали ненадежно и теряли свою силу. Зато набирала свою силу “структурная магия” - это способность создавать разные магические структуры и вплетать их в артефакты, зелья или механизмы, придавая силу или дополнительные свойства. Так появились новые направления, такие как: алхимия, артефакторика, техномагия. Не каждый мог освоить подобные профессии - только люди с высоким интеллектом и способностью концентрировать свой разум на больших структурах. Но зато подобные направления работали надежно, отлично совмещались с технологическими изобретениями, и мир начал стремительно развиваться. Появились поезда и магомобили, которые работали на сочетании механики и структурной магии. Самым прогрессивным направлением, над которым трудились лучшие умы современности, на текущий момент, было пространственное перемещение, а проще говоря - порталы. Все, чего пока удалось добиться ученым - перенос небольших неживых предметов, что и использовали для обмена письмами в почтовых артефактах.

Вивиан мечтала присоединиться к этому направлению и совершить важное открытие, которое проложит дорогу к освоению пространственных порталов. Тема научной работы, которую она хотела выбрать, так и звучала: Магия перемещения: теоретические основы пространственных манипуляций. И Вив очень надеялась, что поездка в Заречье не отнимет у нее эту тему. За такими размышлениями она забылась тревожным сном.

Заречье встретило Вивиан приятным осенним вечером. Солнце уже клонилось к закату, в воздухе чувствовалась осенняя прохлада. Вив не была здесь около десяти лет. За эти годы городок не так уж сильно изменился, она узнавала дома и лавки, которые работали еще в ее детстве.

Добравшись пешком до бабушкиного дома, Вив попыталась войти внутрь, но дверь оказалась закрытой. Сердце опять сжалось от тоски и потери, но Вивиан не дала себе расклеиться, а двинулась в сторону конторы поверенного. С господином Шоткинсом она была знакома, он частенько заходил за снадобьем от спины в бабушкину лавку. Это он и писал Вивиан письма о наследстве.

Беспокоить его столь поздним вечером не хотелось, но другого варианта не было, не ночевать же на улице. Переговорив с господином Шоткинсом и подписав все нужные бумаги, Вивиан наконец-то получила ключи от лавки бабушки и отправилась осматривать свое новое имущество.

Лавка травницы представляла собой двухэтажное здание, расположенное недалеко от края городка. На первом этаже располагался магазин, помещение для сушки трав, мастерская для приготовления ингредиентов и некоторых зелий, там же была кладовка и санузел. Котел для приготовления сложных зелий стоял на широком крытом крыльце. Второй этаж был небольшой - всего пара спален. Везде царил уютный порядок, как будто лавка не стояла запертой целый месяц.

Вивиан оставила вещи в спальне, настроила почтовый артефакт на случай срочной почты и спустилась осмотреть помещения на первом этаже. Готовые зелья и ингредиенты в колбах и коробочках стояли на полках, травы сушились в пучках и навевали своим ароматом детские воспоминания, стопками стояли тетради с рецептами зелий. Все было на своих местах - у бабушки всегда царил порядок в лавке. В мастерской Вивиан нашла письмо от бабушки.

“Любимая моя внучка. Раз ты читаешь мое письмо, то меня уж нет в живых. Я не хотела срывать тебя с учебы, чтобы ты приехала попрощаться, потому что знаю, как важно для тебя учиться и постигать твою науку. Не кручинься обо мне лишний раз. Я не ухожу насовсем. Моя душа теперь в лугах, среди трав и цветов. Я гуляю вместе с ветром, вдыхаю ароматы трав и любуюсь звездами. Пока я тебе нужна, я буду рядом. Ты всегда можешь прийти и поговорить со мной, если соскучишься. Жаль, что ты не захотела стать травницей, и я не передала никому свой дар, но уж такой теперь мир - старое забывается и особо никому не нужно, а с новым ты сумеешь управиться. Надеюсь, ты научилась быть счастливой. Я всегда буду любить тебя. Бабушка.”

Вивиан заплакала, бабушка всегда заботилась о ней больше, чем о себе. Как бы она хотела еще раз увидеть ее, взять за руку, поговорить о старой магии и травах. Вив просидела в мастерской несколько часов, то плача, то улыбаясь воспоминаниям, трогала травы, рассматривала зелья. Постепенно горе, железными тисками схватившее за сердце, ослабло, и Вивиан поняла, что рада вернуться домой, в Заречье, в эту лавку. Как жаль, что она перестала сюда приезжать.

Когда она устала сидеть на одном месте, то решила заняться уборкой. Месяц лавка стояла без хозяйки, и пыль лежала ровным слоем на всех поверхностях. Переодевшись в свою старую одежду, которую нашла в своей спальне, Вивиан занялась мытьем всего вокруг. Так как на полках стояло множество баночек, то протирание пыли заняло несколько часов. За это время Вив проголодалась и решила поискать что-то съедобное. Лавки давно уже закрылись, на улице стояла тихая ночь, но спать совсем не хотелось - она отоспалась в поезде.

Вивиан прошла по лавке, трогая разные бутыльки с ингредиентами, нюхая травы, которые сушились то там, то здесь, рассматривая готовые зелья в банках. На одной из полок стояли тетради с рецептами. Она взяла первую и начала листать, читая названия зелий: Зелье от простуды, Мазь от ломоты в костях, Зелье от ушной простудной боли.

И она вспомнила, как больше десяти лет назад они вместе с бабушкой варили его.

***

11 лет назад

На улице тогда всю неделю стояла дождливая погода. Вивиан только-только стукнуло четырнадцать. Несколько дней назад они с Адрианом выбрались погулять по окрестностям. Он предлагал ей одеться потеплее, но Вивиан хотелось выгулять новую зеленую рубашку, которую ей сшила бабушка, поэтому куртку она оставила дома. Когда хлынул ливень, Адриан отдал ей свою кожаную, и они побежали домой. В итоге Вив чувствовала себя прекрасно, даже не заработав насморка. А ее слишком добрый друг свалился с тяжелой простудой и болью в ушах.

С раннего утра она скучала на крытом крыльце бабушкиной лавки, наблюдая за тем, как падают капли в жестяное корыто во дворе, и думала о том, чтобы навестить Адриана. Однако он так не любил выглядеть жалким в ее глазах, что наверняка будет ворчать и прогонять ее прочь.

Бабушка появилась на крыльце и принесла травы и тетрадь с рецептами. Затем зажгла огонь под котелком, стоящим там же.

— Будем лечить твоего кавалера.

— Мы будем варить зелье? Настоящее? — подскочила к ней Вивиан.

Старушка важно кивнула.

— Когда зелье варишь, каждую травинку,

Перейти на страницу:

Анна Василевская читать все книги автора по порядку

Анна Василевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Хранители Ардеа. Зелье для двоих отзывы

Отзывы читателей о книге Хранители Ардеа. Зелье для двоих, автор: Анна Василевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*