Блеф демона - Ким Харрисон
— Ладно. Я подожду внизу.
— Отлично, Дженкс. Спасибо, — сказала я. — Увидимся внизу.
Что на деле означало — он будет наблюдать за мной с потолочного светильника, а не с плеча.
Плюс: я избавлюсь от язвительных шёпотов в ухо.
— Ах… — протянула Элис, провожая взглядом его полёт. Наморщенный лоб говорил, что она уже поняла свою ошибку.
Если бы просто позволила ему остаться — знала бы, где он.
А теперь… лотерея.
— Ну что ж, — бодро сказала я, хотя внутри всё, чего хотелось — поскорее покончить с этим визитом.
У меня был срок до июня: либо снять проклятие с Брэда, либо показать заклинание. Менять условия сделки постфактум — это не просто дурной тон. Это непрофессионально.
— Я и не знала, что у ковена есть постоянный офис в Цинциннати.
— Это новенькое, — кивнула Элис, указывая на стеклянную переговорную в конце коридора. — Мы недавно подписали долгосрочную аренду. Почти полностью обустроились.
— Мы? А сколько вас здесь останется? — внутри у меня всё сжалось. — Я думала, ковен базируется в Сан-Франциско.
— Так и есть, — спокойно ответила она, вернув себе большую часть самообладания. — Мы держим офисы в ключевых городах на случай необходимости. Не думаю, что к концу года все останутся здесь, но один из нас — почти наверняка.
Её настроение явно улучшилось, и она махнула рукой в сторону матового стекла:
— Вот мы и пришли.
Помещение за стеклянными стенами было однозначно библиотекой: книги занимали две стены и часть третьей, выходившей окнами на Цинциннати.
Элис распахнула дверь, и четверо ждавших — трое молодых и один пожилой — повернулись к нам.
Они стояли вокруг круга из кресел и низкого столика, на котором дожидался нетронутый поднос с сыром и крекерами.
Салфетки с золотым логотипом башни лежали рядом с чёрными бумажными тарелками.
Четыре стеклянные кувшина с чем-то, похожим на сидр, покоились в гнёздах из льда.
Несмотря на деловой, «повседневно-официальный» стиль одежды, было очевидно: это — члены ковена.
И по лицам их читались разные степени настороженности — от натянутого доброжелательства до откровенного недоверия.
На высокой подставке у окна между книжными стеллажами сидела ворона. Она каркнула при нашем появлении и расправила крылья, словно собираясь взлететь.
Табличка на подставке гласила: «Слик. Может клюнуть, если ему так захочется».
Я заметила, как Элис покачала головой — и птица тут же успокоилась.
Её фамильяр? — подумала я. — Лучше, чем ожидаемый кот.
Вороны — существа дьявольски умные.
Чем сильнее твоя магия — тем умнее должен быть твой фамильяр.
Пожалуй, именно поэтому демоны и крадут людей: умных, сообразительных, способных.
— Здравствуйте, — сказала я, почти удержав себя от неловкого жеста рукой. Почти.
Ответа не последовало. Элис мягко оттеснила меня вперёд с натянутой улыбкой:
— Рейчел, ты в прошлый раз так и не познакомилась с нашей командой.
Командой? — нахмурилась я.
Может, потому что в прошлый раз эта самая «команда» попыталась проклясть целую демографическую группу и стереть её из реальности?
— Я — Скотт, — с улыбкой представился пожилой мужчина, наклоняясь над подносом с сыром и протягивая руку. — Поддерживающий специалист по лей-магии.
— Поддерживающий? — переспросила я, оглядывая его: седые волосы, морщинистые глаза, простая, неприметная одежда.
«Поддерживающий» означало, что он не младший член группы и не ведущий — где-то посередине. Не обязательно по силе, но по статусу.
Скотт расплылся в улыбке, блеснув зубами, окрашенными кофе:
— Из ковена уйти на пенсию нельзя, но можно уйти по инвалидности. Я заменяю Ли до июня.
— Приятно познакомиться, — ответила я, чувствуя, как на месте прикосновения к ладони у меня всплывает лишняя энергия.
То ли он работал на износ, то ли я — перенасыщена.
Я отдёрнула руку, когда почувствовала, как он тянет силу из лей-линии, и наши энергетические уровни начали звенеть от соприкосновения.
Скорее всего, ему было за сто — но с учётом того, что средний возраст ведьм доходил до ста шестидесяти, ничего удивительного, что его вернули на службу.
— А это — Адан, — продолжила Элис, слегка смутившись, пока перехватывала инициативу в представлении. — Наш младший практик земной магии.
— Привет, — кивнула я, узнав нескладного светловолосого паренька с Фаунтер-сквер. Его ладонь была гладкой и без мозолей.
— Рейчел, — быстро сказал он, тут же убрав руку. В голубых глазах — беспокойство.
— А это — Яз, — продолжила Элис, указывая на единственную другую женщину в комнате.
Молодое лицо, не старше шестнадцати, смуглая кожа, широкие плечи, крепкая фигура.
— Яз — поддерживающая ведьма земной магии.
— Очень приятно, — сказала я, вновь протягивая руку. Её хват был крепким, внушительным. От неё пахло сиренью, а ногти были испачканы хлорофиллом.
— Рейчел, — откликнулась она, слегка кивнув. Голос оказался выше, чем я ожидала от такой мощной фигуры.
— А Орион — наш ведущий практик земной магии, — добавила Элис.
Юноша, едва перешагнувший подростковый возраст (если судить по редкой щетине и следам от бритвы), шагнул вперёд и протянул кулак.
— Привет, — отозвалась я, ответив на приветствие. Я его узнала. — Приятно познакомиться официально.
Он перевёл взгляд на сумку у меня на плече.
— Взаимно, — кивнул он.
Я отступила на шаг, придерживая ремень.
Аромат красного дерева начал нарастать, и я почувствовала, как все пятеро подключены к той же лей-линии, что и я.
Даже земные ведьмы знали, как ставить круг.
— В прошлый раз как-то было не до знакомства, — добавила я.
Последовавшая тишина была красноречивее любых слов.
— Ну вот, неловкости нет совсем, — кисло заметила Элис. — Рейчел, угощайся сыром с крекерами. Хочешь что-нибудь выпить? У нас сидровая дегустация. Вроде бы — от сладкого к кислому.
Я бросила взгляд на четыре декоративных стеклянных кувшина с сидром — теперь уже с пониманием.
— Немного кислого, пожалуйста, — сказала я чуть тише, и пятеро присутствующих заметно зашевелились.
В комнате не было душно, но я чувствовала себя словно в ловушке, будто одна из книг, которую вот-вот поставят на полку.
Адан, самый юный из земных ведьмаков, морщил нос — возможно, из-за запаха жжёного янтаря, исходящего от моей сумки.
Элис демонстративно вскрыла печать на бутылке, доказывая, что с напитком всё в порядке.
— Я давно хотела попробовать этот сорт, — сказала она, наполняя две миниатюрные дегустационные чашки. — Кто-нибудь ещё?
Уголки моих губ дрогнули от того, как быстро все начали суетиться.
Видимо, всем хотелось занять руки, и я тоже взяла крошечную чёрную бумажную тарелку, положив на неё три крекера и пару кусочков сыра.
Головы опущены, разговоров почти нет…
Но каждый из них украдкой поглядывал на мою сумку.
Дженкс так и не появился, и я оглядел стеллажи за их спинами в