Землянка Для Варвара! - Мила Романова
— Куда мы едем?
— В мою крепость. В горах. Там Дарк тебя не найдет.
— Найдет, — выдохнула я. — Он всегда находит.
Вейн усмехнулся.
— Пусть попробует. Моя крепость неприступна. А если и сунется, я его встречу. По-своему.
Мы ехали несколько часов. Я потеряла счет времени, проваливаясь в забытье и выныривая из него. Когда сани наконец остановились, небо на востоке начало светлеть.
Передо мной возвышалась скала, в которую были врезаны ворота. Тяжелые, металлические, с гербом, волк с оскаленной пастью, но в отличие от герба Дарка, этот волк был черным, с красными глазами.
— Добро пожаловать в мое скромное жилище, — Вейн галантно подал мне руку, помогая выбраться из саней. — Не брезгуй.
Я отдернула руку, выбравшись сама. Ноги не слушались, пришлось опереться на сани, чтобы не упасть.
Внутри крепость оказалась теплой. Даже жаркой. Везде горели факелы, в углах стояли жаровни с углями. Вейн вел меня по длинным коридорам, мимо запертых дверей, из-за которых доносились странные звуки, то ли стоны, то ли звериный вой.
— Что там? — спросила я, стараясь не смотреть на двери.
— Мои… пациенты, — улыбнулся Вейн. — Не волнуйся, ты будешь жить в более комфортных условиях.
Он распахнул дверь в конце коридора.
Комната оказалась… почти уютной. Камин, кровать под мехами, стол с фруктами и вином, даже цветы в вазе.
— Располагайся, — Вейн пропустил меня внутрь. — Отдыхай, приводи себя в порядок. Завтра поговорим.
— О чем?
— О твоем будущем, — он шагнул ко мне, провел пальцем по щеке. Я дернулась, но он схватил за подбородок, заставляя смотреть в глаза. — Ты очень красивая, Алиса. Для человека. Жаль, что Дарк не ценит таких женщин.
— Он ценит, — выдохнула я. — И он убьет тебя.
— Посмотрим, — Вейн отпустил меня и вышел.
Щелкнул замок. Я осталась одна.
Я не спала. Сидела у камина, глядя на огонь, и думала о Дарке.
Что он сейчас делает? Узнал уже о моем похищении? Мчится сюда? Или его убили люди Вейна?
Нет. Дарка нельзя убить. Я верила в это. Утром пришли.
Две женщины в серых балахонах, молчаливые, с пустыми глазами. Принесли воду для умывания, свежую одежду, простое шерстяное платье, теплое, без украшений. И завтрак: каша, лепешки, травяной чай.
— Где Вейн? — спросила я.
Женщины переглянулись и вышли, не ответив.
Я поела. Не потому что хотела, а потому что надо. Силы понадобятся.
Ближе к полудню дверь открылась, и вошел Вейн. Свежий, выбритый, с улыбкой на лице.
— Как спалось?
— Как в клетке, — огрызнулась я. — Чего тебе надо?
— Поговорить, — он сел в кресло напротив, закинул ногу на ногу. — Предложить сделку.
— Я не торгуюсь с безумцами.
— Безумцами? — он рассмеялся. — Алиса, я единственный здравомыслящий в этом мире. Дарк, вот кто безумен. Он держится за прошлое, за древние традиции, за честь клана. А я смотрю в будущее. И в будущем, новые технологии, новые возможности. Ты, часть этих возможностей.
— Я человек, — отрезала я. — А не возможность.
— Ты носитель уникального генома, — поправил Вейн. — Твоя кровь может дать нам иммунитет к болезням, которые косили наших предков. Твои дети от местного мужчины будут сильнее, выносливее, умнее. Ты, ключ к эволюции.
— И поэтому ты меня похитил?
— Поэтому, — он подался вперед. — Но я не чудовище. Я не буду резать тебя на куски. Достаточно будет немного крови, пары анализов… и, конечно, ребенка.
Я похолодела.
— Ребенка?
— Да. Ты родишь мне сына. Или дочь. Не важно. Главное, гибрид. Первый гибрид человека и ксарца. Это перевернет мир.
— Ты сошел с ума, — выдохнула я. — Я никогда не рожу тебе ребенка.
— Родишь, — Вейн встал, подошел ко мне, наклонился. — У меня есть способы убеждения. Не хочешь добровольно, будет по-другому. Но лучше по-хорошему, Алиса. Мне не нужна сломанная кукла. Мне нужна здоровая мать.
Я вскочила, отбежала в угол комнаты.
— Не подходи!
— Глупая, — он покачал головой. — Думаешь, Дарк спасет тебя? Он даже не знает, где ты. Моя крепость скрыта от чужих глаз. Пока он будет искать, пройдут недели. А за недели многое случится.
Он развернулся и вышел.
А я сползла по стене, чувствуя, как паника сжимает горло.
День тянулся бесконечно.
Я металась по комнате, ища выход. Окна не было, только зарешеченное отверстие под потолком для вентиляции. Дверь заперта. Стены каменные.
Я в ловушке.
К вечеру Вейн прислал ужин. И снова я заставила себя есть.
«Дарк, — думала я, глядя на огонь. — Пожалуйста. Найди меня. Я знаю, ты сможешь».
И словно в ответ, где-то далеко-далеко, в стенах крепости раздался глухой удар. Я замерла, прислушиваясь.
Тишина. Показалось?
Нет. Снова удар. И еще. Где-то далеко, но явственно, кто-то ломился в ворота.
Мое сердце подпрыгнуло. Дарк? Неужели?
В коридоре забегали люди, закричали. Я прижалась ухом к двери, пытаясь разобрать слова.
— Нападение! Северяне! Ворота не выдержат!
— Сколько их?
— Сотня! Две! Не видно в темноте!
Я закусила губу, чтобы не закричать от радости.
Дарк пришел. Мой варвар пришел за мной. Дверь распахнулась. На пороге стоял Вейн, злой, растрепанный, с мечом в руке.
— Рано радуешься, — процедил он. — Пойдем. Ты будешь моим щитом.
Он схватил меня за волосы и потащил в коридор. Я вцепилась в его руку, пытаясь ослабить хватку, но он был сильнее.
— Если он войдет, ты умрешь первой, — прошипел Вейн мне в ухо. — Я перережу тебе горло прямо перед ним. Пусть посмотрит, как его ишшара умирает.
Мы вышли во двор крепости.
Ворота ходили ходуном. За ними слышался тяжелый гул, таран. Сверху со стен летели стрелы, но атакующих было слишком много. А потом ворота рухнули.
И первым, кто ворвался во двор, был Дарк. Он был страшен. Весь в крови, своей и чужой, с мечом в руке, с бешеными глазами. Он увидел меня, в руках Вейна, с ножом у горла — и замер.
— Отпусти её, — голос Дарка прозвучал так, что, казалось, стены задрожали.
— Подойди, и она умрет, — Вейн прижал нож сильнее, и я почувствовала, как по шее потекла теплая струйка крови. — Брось меч.
Дарк медленно опустил меч на землю.
— Хороший брат, — усмехнулся