Nice-books.net
» » » » Муж на сдачу, или Попаданка требует развода - Сусанна Ткаченко

Муж на сдачу, или Попаданка требует развода - Сусанна Ткаченко

Тут можно читать бесплатно Муж на сдачу, или Попаданка требует развода - Сусанна Ткаченко. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
чего изволим, а то и стол пора бы освободить. Я заказала чай и кусок пирога с капустой, а мужчины — кувшин кваса и орешки.

Я уже было понадеялась, что на этом допрос закончился, но не тут-то было.

— Ну, раз ты не хочешь говорить о прошлом, то расскажи о будущем, — опять пристал Сандрес, буравя меня своими глазами-рентгенами. — Куда идёшь, с какой целью, почему с таким магическим потенциалом не можешь даже светляк зажечь? — Его взгляд стал очень тяжёлым. — Я вижу, что твои каналы вообще не рабочие, хоть резерв полон до краёв.

Сандерс явно выполнял при герцоге роль главного безопасника и меня в чём-то подозревал.

Но я из его слов вычленила только про магию!

Ура! Значит, она у меня всё же есть!

Глава 8

Пока я подбирала слова, чтобы перевести разговор в интересное мне русло — о магии, — дверь таверны с грохотом распахнулась. В зал вошел солидный мужчина с бакенбардами и в плащ-палатке, скрывающей фигуру от плеч до пят. Он окинул помещение оценивающим взглядом и стремительно направился к нашему столику.

— Ну наконец-то! Ты чего так долго, И́нес? — воскликнул герцог, поднимаясь со стула так резко, что тот чуть не упал.

Сандерс тоже нехотя поднялся, но его лицо особой радости не выражало.

— Никак не мог раньше, ваше сиятельство. Её высочество Айверен изводила пожаловать в ваш замок и отказывалась верить, что вы в отъезде, — доложил мужчина хорошо поставленным голосом.

— Что ей надо? — недовольно проворчал герцог.

А я знала, что ей надо! Моментально вспомнила девицу из видения — ту самую, которой отец велел найти мужа. Видимо, она и явилась к Караде в мужья его звать. Прекрасная была бы пара! Может, узнав о такой вакансии, он сейчас помчится назад, чтобы аннулировать брак с Телани?

— Самолично привезла приглашение на свой маскарад в честь богини Мау, потому что прошлые приглашения вы проигнорировали, — пояснил Инес. — Хотела отдать в руки и стребовать обещание непременно быть.

Герцог состроил такую кислую мину, что я мигом потеряла надежду на легкий развод. А я-то размечталась, что скоро стану свободной и пойду своей дорогой.

Хотя… Если подумать — всё к лучшему. Как бы мы с Мотей вперед него вернулись и волосы еще успели с меня сбрить?

— Что-то она активизировалась, не к добру это, — протянул Сандерс.

— Ходят слухи, что его величество пообещал отдать ей трон, если она найдет мужа, способного удержать в руках все пять реликвий, — подсказал Инес.

— Надо лететь срочно. Нельзя допустить, чтобы она кого-то из Сильнейших на эту авантюру соблазнила, — решительно сказал Карада и протянул руку.

Инес вытащил из-под плаща объёмную кожаную сумку и вручил хозяину.

— Тут полетсы, плащи и маски, — отчитался он.

— Хорошо. Остаешься здесь, пригонишь в замок скороезд и заодно проводишь наших дорогих гостий, — герцог повернулся ко мне, и его взгляд внезапно смягчился. — Знакомься, Инес, это Лана — подопечная белой госпожи Матильды. Они поживут у нас. Лана, Инес — мой управляющий, очень много знает и почти всё умеет, ты можешь его расспросить обо всем, что тебе интересно в столице.

Сказав это, он тут же забыл про меня — буквально выключил из поля внимания — и быстро покинул постоялый двор вместе с Сандерсом.

С одной стороны, можно было выдохнуть с облегчением, а с другой… стало немного обидно: то «милашка, я все решу», то «вот мой управляющий, по всем вопросам обращайся к нему». Экий этот муженек непостоянный!

— Ну давай, Инес, расскажи нам все про дом герцога и про его обитателей, — раздался знакомый голос. Я повернула голову и увидела на стуле Сандерса… Матильду. Она сидела, грациозно обернув хвост вокруг лап, и ее зеленые глаза сверкали любопытством. — Не терпится узнать, с чем нам придется там столкнуться.

Инес почтительно поклонился кошке и уселся рядом со мной.

— Карад — замечательный замок, белоснежная госпожа… — с готовностью начал выдавать он Моте запрошенную информацию.

— Зови меня Матильда, я не люблю официоз, — перебила его кошка.

— Как вам будет угодно, — склонил голову управляющий. На меня он, к слову, вообще никакого внимания не обращал, будто я была пустым местом. — Так вот, наш славный замок стоит на западной окраине столицы посреди тенистого парка у подножья горы Тучичес…

— Меня интересует, почему у вас кошки не держатся? — снова перебила его Матильда, по-хозяйски запрыгнув на стол, чтобы оказаться повыше. — Кто-то в роду прогневил Мау? Поклоняетесь богу собак Инугами? Или, может, у вас там везде мокро?

Инес заморгал и затряс головой.

— Ничего такого, Матильда! Просто наш господин очень сильный маг, и ваши уважаемые сородичи не видят в нем того, кого надо опекать, — поспешил внести ясность управляющий.

То есть, по мнению местных жителей, я — слабачка, и только поэтому Мотя со мной⁈ Я посмотрела на кошку вопросительно. Она в это время задумчиво чесала ухо задней лапкой и моих возмущений не заметила.

— Нет, что-то тут не то, — наконец заявила Матильда, опустив лапу. — Мы вообще-то не те, кто мечтает сделать всех людей счастливыми. Мы любим, когда о нас заботятся и ограждают от всех проблем. Из твоего рассказа следует, что ваш безопасный при сильном маге замок — лучшее для нас место, так почему же кошки приходят и уходят?

Инес виновато развел руками и сложил брови домиком.

— Тогда не могу знать.

— Ладно, разберемся на месте, — фыркнула кошка, явно не удовлетворенная ответом. — Теперь расскажи о жителях замка. Змей живет с вами или в гости приходит? Есть ли у замка хозяйка? Много ли мышей?

Я удивленно приподняла бровь. Змей? Это она про кого? Про Сандерса, что ли? Тогда очень точно подмечено! Именно змею он мне чем-то и напоминал: холодные глаза, плавные движения и постоянное ощущение, что он вот-вот укусит.

Мотин допрос продолжался час, не меньше. Из показаний несчастного управляющего, терявшегося под её пристальным взглядом, мы выяснили, что в замке, кроме прислуги и герцога, живут: его мать — вдовствующая герцогиня; две сестры — одна «резвая, как весенний ручей», другая «тихая, словно тень»; и сестра отца — вечно всем недовольная старая дева. Настоящее бабье царство! Поэтому господин Сандрес никогда даже ночевать в Караде не остается. И

Перейти на страницу:

Сусанна Ткаченко читать все книги автора по порядку

Сусанна Ткаченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Муж на сдачу, или Попаданка требует развода отзывы

Отзывы читателей о книге Муж на сдачу, или Попаданка требует развода, автор: Сусанна Ткаченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*