Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова
Сначала ответом мне стала тишина, а потом вдруг незнакомый голос поинтересовался:
— Ты чего кричишь?
Из-за самолета вышел странный парень в потертой кожаной куртке, большой кепке с козырьком, огромных, сдвинутых на лоб, очках и с сигаретой в зубах. По внешности сложно было определить возраст, но я предположила, что ему не больше тридцати.
— Здравствуйте, — слегка подрагивающим голосом произнесла я, сжимаясь от очередного порыва ветра.
— Здрасте, — усмехнулся он. — Ты что ли наша новая целительница?
— Я. Простите, не знаю, как вас зовут.
— Ларс. И мое имя ты лучше запомни, пригодится, — самодовольно заявил он, вытирая руки о какую-то грязную тряпку, которую потом засунул в карман своих широких штанов.
— Неужели? — недоверчиво хмыкнула я.
— Ага. Я твоя единственная путевка на большую землю.
Я промолчала, ожидая продолжения и стараясь сильно не дрожать от холода.
— В форте я бываю два раза в неделю: в понедельник и в пятницу. Заказы принимаю на листе. Пиши лучше в двух экземплярах. Один себе оставь, другой мне принеси. А то вы, девушки, вечно забываете, теряетесь, а мне потом разбирайся. Пиши разборчиво и максимально точно. И подробно, чтобы я не ошибся. Процент беру небольшой. Всего десять процентов.
— Процент? Какой процент?
— За доставку. Или ты думаешь, я по магазинам на большой земле должен просто так ходить? Особенно за этими вашими… женскими штучками. Но ты не бойся. Чеки я привожу, все честно. Вещи и товары доставляю качественные. Отзывы только хорошие. Так что обращайся, не стесняйся.
— Спасибо, — отозвалась я.
Кажется, до меня начало доходить.
Большой землей Ларс называл все, что находилось за пределами Мордака. За небольшой процент он закупал необходимые вещи и привозил сюда.
«Ничего так, хороший бизнес. А кое-кто утверждал, что здесь, в Мордаке, можно приобрести все необходимое».
— Хоуп! — раздался злой окрик, который заставил меня вздрогнуть и резко обернуться.
Стоило вспомнить о нем, и вот он, господин Форест собственной персоной.
— Ну и где ты пропадаешь?
— Здесь.
— Долго тебя ждать? — задал он следующий вопрос.
— Меня?
— А кого еще? Давай быстрее.
«Да он издевается? Сам пропал, а теперь выпрыгнул, как черт из табакерки, и отчитывает».
— Я же ясно сказал: следуй за мной.
«Серьезно? И когда это произошло? В какой момент? И почему я его пропустила?».
— Иду, — буркнула я и поспешила за Форестом, который уже развернулся, намереваясь снова исчезнуть.
— До понедельника, целительница! — крикнул мне вслед Ларс.
Он явно не сомневался, что в понедельник я явлюсь сюда со списком покупок. И что-то внутри меня говорило о том, что так все и будет.
— Уже нашла себе поклонника, Хоуп, — фыркнул Форест, когда я подошла ближе.
Я как воспитанная девушка промолчала, лишь наградила его убийственно-холодным взглядом. Настолько же холодным, как и окружающее нас пространство.
Либо взгляд получился не сильно красноречивый, либо броню этого типа ничем не пробьешь, но он никак не отреагировал.
— Из-за вас Лима задержалась в офисе дольше обычного. Может, стоит вычесть ее переработку из вашего жалования?
— Как хотите, — процедила я, ни капли не сомневаясь, что именно так он и поступит.
Миновав огромную арку, мы оказались у двухэтажного здания из серого камня с небольшими округлыми окнами. Оно находилось на небольшом пригорке, а потому немного возвышалось над всеми остальными низкими строениями.
— По лестнице на второй этаж, далее прямо по коридору. Там найдете Лиму.
— А вы?
— А у меня имеются и другие заботы, — отозвался он. — Лима введет в вас в курс дела, выплатит жалование и покажет вашу квартиру.
— У меня будет собственная квартира? — встрепенулась я.
Хорошо хоть не общежитие. Ведь мысленно я уже готовилась к худшему.
— Да. Но не обольщайтесь. Это имущество форта, и оно… полностью соответствует всему, что здесь есть.
Мне даже думать не хотелось о том, что это значит. Кивнув, я поспешила в здание. Внутри явно было теплее, чем на улице.
Я поднялась по лестнице, прошла по коридору, как было сказано, и попала в просторную комнату, которая явно служила секретарской. За столом сидела миловидная блондинка лет двадцати пяти с короткими пышными кудряшками, с белоснежной, словно фарфоровой кожей, легким румянцем, ярко накрашенными голубыми глазами и красными губами. Она что-то тихо напевала себе под нос и пилочкой точила алые ноготки.
— Добрый… вечер? — поздоровалась я, застыв в проеме.
Встрепенувшись, девушка подняла на меня взгляд, а потом широко улыбнулась и отложила пилочку в сторону.
— Привет. Так это правда, что нам выделили целительницу?
— Да, — отозвалась я, гадая, почему всех так удивляет данный факт.
Лима вскочила с места и вышла из-за стола. На ней была полупрозрачная белая блузка, сквозь которую прекрасно просвечивался кружевной лиф, узкая серая юбка чуть ниже колен и туфли на высоченном каблуке. Надев столь провокационный наряд, девушка не просто демонстрировала желание поскорее выйти замуж, но и явно делала для этого все возможное и невозможное.
— Я Лима. Лима Стэнфорд.
«Странно. Почему мне знакома эта фамилия? Или, может, мне почудилось?» — подумала я, а вслух представилась:
— Миранда Хоуп.
— Очень приятно, Миранда. Ты же не против, что я к тебе на «ты»?
— Нет. Так даже лучше.
— Вот и ладненько. Ну что ты стоишь в дверях? Заходи скорее.
Я послушно вошла, а Лима тут же принялась меня рассматривать.
— Какой на тебе симпатичный костюмчик. Такой пиджачок интересный. Это что, возврат к стилю академии? Он был в моде лет пятнадцать назад и, видимо, опять вернулся.
— Не совсем. Это действительно форма. Я прибыла прямо из академии, — призналась я.
— О-о-о, — удивленно протянула она. — А остальные вещи где? Тебе не мешало бы переодеться во что-нибудь более теплое.
— Вещей нет.
— Ох! — всплеснула Лима руками. — Что же ты такого натворила, что тебя отправили к нам, да еще без вещей?
Такого вопроса я точно не ожидала и понятия не имела, как на него отвечать.
— Брось. Все знают, что в тридцать третий форт попадают лишь по великой немилости, — беспечно продолжила она, беря меня за руку и усаживая на скрипучий стул. — Ты такая холодная! Продрогла совсем. Не хватало, чтобы ты заболела. Хотя… ты же целительница. Целительницы