Графиня на арене - Минерва Спенсер
— Думаете, мне давали забыть об этом хоть на минуту? — воскликнул Грей.
— Хотите сказать, что мой отец помогал вам, а потом попрекал вашим происхождением?
— Не он, — признал Грей, — но все остальные в той проклятой школе, а потом и в Лондоне. Мне ни на мгновение не давали забыть, кто я такой. Меня никогда не допускали в узкие круги избранных.
— Может потому, что от вас воняло государственной изменой, сэр Стэнли? Такое вам не приходило в голову?
Грей вскочил и быстро подошел к Джо.
— Задолго до того, как я решил стремиться к своим идеалам, со мной обращались как с незваным гостем. Я так и не женился, потому что женщину моего класса заклевало бы общество, в то время как женщины, с которыми я теперь мог общаться, никогда не смотрели в мою сторону. Когда я умру, никто не станет по мне горевать, и мне некому будет завещать свой титул и состояние.
— Почему бы не посмотреть на хорошую сторону этой ситуации, сэр Стэнли?
— Это на какую же? — Грей подозрительно прищурился.
— По крайней мере ни на кого не падет бесчестье, когда все узнают о вашем предательстве.
Грей двигался по-старчески медленно. Джо заметила, как он замахнулся, и могла бы смягчить удар, но насладилась болью почти так же, как ужасом перед собственным поступком.
— Боже милостивый! Поверить не могу, что это сделал я. Прошу прощения! — в шоке от собственного поступка, пробормотал Грей, глядя на свою руку так, словно видел впервые. — Я ни разу в жизни не ударил женщину.
— Конечно, убить женщину куда благороднее.
Грей резко поднял голову и с изумлением и отвращением уставился на Джо.
— Язычок у вас ядовитый, особенно учитывая ваше положение. Умная женщина на вашем месте постаралась бы угодить похитителю, чтобы остаться в живых.
— Зачем? Хотите сказать, что вы меня просто отпустите, если я все расскажу?
— Вообще-то я собирался перевезти вас в такое место, где вас никто не станет слушать, миледи.
Джо фыркнула.
— А, ссылка. Для женщины это все равно что смерть.
— Не думаю. Вы со своими талантами везде сумеете выжить.
— Вряд ли мои таланты спасут меня от голодной смерти или болезни на каком-нибудь корабле работорговцев.
Грей усмехнулся.
— Не все в жизни легко, милая.
— Вы, наверное, полагаете, что моя жизнь была легкой и роскошной, сэр Стэнли? Из-за вашей измены мои родители преждевременно скончались, потому что были вынуждены спасаться от преследования в Америке. Большую часть моей жизни единственный человек, который обо мне заботился, был вынужден переезжать с места на место как загнанный зверь, оглядываясь через плечо до последнего вздоха за преступление, которого не совершал. — Джо была в такой ярости, что буквально выплюнула последние слова.
Она дернулась в веревках с такой силой, что деревянный стул, к которому она была привязана, заскрипел, а Грей метнулся в сторону, но тут же побагровел от стыда за свою трусливость.
— Лучше убейте меня сейчас, сэр Стэнли, потому что в противном случае главной целью моей жизни станет выследить вас и порезать на куски, а я это умею.
Грей прищурился и оскалился так, что по телу Джо пробежала дрожь.
— Вижу, вы не дорожите жизнью, но, может, пойдете мне навстречу, чтобы спасти любовника?
От его угрозы у Джо внутри что-то оборвалось. Мерзкая ухмылка на его лице стала шире.
— Да, вы меня правильно поняли. Я надеялся забрать последнюю тетрадь, не прибегая к столь… кардинальным мерам, но, где бы она ни была, даже моим лучшим сыщикам оказалось не под силу ее отыскать.
— Нет больше никакой тетради. Те, что прислал мой дед, вы уже видели, а те, что были у Мунго, я отдала Моррисону.
— Вы лжете, но, думаю, мистер Уингейт пойдет мне навстречу.
Точно в ответ на его слова, где-то в коридоре распахнулась дверь и раздались шаги двух пар ног.
Грей чуть склонил голову.
— А вот и тот джентльмен, о котором я говорю.
Дверь отворилась, и в проеме показался Эллиот с разбитым в кровь лицом, а за ним маячил здоровенный детина.
Джо чуть не заплакала, но сумела взять себя в руки и, взглянув в холодные глаза Эллиота, с нахальной улыбкой воскликнула:
— Какая приятная встреча!
На его лице появилось некое подобие улыбки:
— Он тебе навредил, Джо?
— Нет, но его подельник убил Ангуса. — Она бросила испепеляющий взгляд на Уилмера, который в этот момент пытался слиться со шторами.
— Нет, с Ангусом все в порядке — просто немного повреждено…
— Как трогательно! — оборвал его Грей. — Он сказал, где тетрадь? — спросил он у того, кто привел Эллиота.
Верзила, который нервно подергивался, словно кошка под дождем, кивнул.
— Да, она у меня.
— Так чего ты ждешь, болван? Веди его сюда…
Тот толкнул Эллиота с такой силой, что он буквально влетел в комнату, и только когда врезался в сэра Стэнли и схватил за запястья, Джо поняла, что он не связан.
— Не самая удачная идея, — раздался знакомый голос из коридора.
На месте Эллиота и верзилы теперь стоял герцог Стонтон, наставив пистолет на Уилмера, который потихоньку начал подкрадываться к пистолету, который Грей положил на стол.
— Руки вверх, и не дергаться! — приказал герцог, заходя в комнату.
За ним вошли четверо крупных мужчин и хозяин дома на костылях.
— Рада вас видеть в добром здравии, сэр, — улыбнулась мистеру Даниелу Моррисону Джо.
Моррисон скромно улыбнулся в ответ.
— Могу сказать то же о вас, миледи. По дороге сюда в карете вы выглядели паршиво. — Он хмуро взглянул на сэра Стэнли. — Прошу прощения, что тогда не смог вам помочь, но руки мне развязали только здесь, когда прошлый наниматель заставил меня работать под дулом пистолета.
— Что вы творите? — запротестовал сэр Стэнли, когда Эллиот вздернул его на ноги, а один из здоровяков — Джо предположила, что это были лакеи герцога, — заломил Грею руки за спину, удерживая его безо всякого труда.
Эллиот не удостоил его ответом и, прежде чем повернуться к Джо, приказал:
— Обыщи его, Филипп, а потом свяжи покрепче.
Он опустился перед ней на корточки и поцокал языком, качая головой.
— Не смогла дождаться меня? Обязательно надо было самой лезть в пекло?
Джо виновато улыбнулась.
— Хотела сделать тебе сюрприз.
Эллиот фыркнул и отбросил веревку, разминая ей ноги сквозь сапоги.
— Что ж, сюрприз удался.
— У вас ничего на меня нет! Никаких доказательств! — выплюнул сэр Стэнли, когда Эллиот встал и обошел вокруг стула, чтобы освободить руки Джо от веревок.
Моррисон