Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 - Оливер Ло
— Тогда постарайся добежать до ближайшего горшка с цветами, — посоветовал я. — А еще лучше — до туалета.
— Спасибо за поддержку, — мрачно отозвался парень, прекрасно понимая, какой это будет позор.
Гелиос устроился рядом с Кайденом и немедленно начал изучать сервировку стола с видом знатока, оценивающего новые экспонаты для своей коллекции.
— Интересная работа, — пробормотал он, рассматривая палочки для еды. — Бамбук высшего сорта, судя по текстуре. А вот эти чашки… определенно, керамика. Стоит очень дорого.
— Ты разбираешься в посуде? — удивился Кайден.
— В моей деятельности приходится оценивать самые разные предметы, — пожал плечами Аукционер. — Антиквариат тоже неплохо покупают.
Шу Сонг заняла место напротив меня. Она выглядела элегантно в своей традиционной одежде темно-синего цвета с золотой вышивкой. Волосы были аккуратно убраны в сложную прическу, украшенную шпильками с каким-то полупрозрачным камнем бирюзового цвета.
— Надеюсь, вам понравится наша еда, — сказала она. — Итак, разрешите представить традиционный обед клана Шу.
Первыми подали супы — в небольших пиалах, каждая с различным бульоном. Один прозрачный с плавающими кусочками мяса и зелени, другой более густой с лапшой, третий красноватый с резким ароматом специй.
— Для господина Леона, — сказала девушка, указывая на самый безобидно выглядящий суп, — легкий куриный бульон с рисом. Поможет восстановить силы после небольшого морского путешествия и успокоить желудок.
Леон с благодарностью взялся за столовые приборы и тут же его брови поползли вверх.
— Эм… — Леон покрутил палочки в руках, пытаясь понять, как их держать. — А ложек, случайно, нет?
— Конечно, есть, — улыбнулась Шу Сонг. — Но традиционно мы едим палочками, а бульон пьем из тарелки.
— Как ими вообще пользоваться? — пробормотал парень, неловко сжимая обе палочки в кулаке.
Кайден тем временем пытался решить ту же проблему. Его попытки взять кусочек мяса больше напоминали попытки поймать рыбу голыми руками — палочки то расходились в стороны, то, наоборот, сжимались слишком сильно, раздавливая еду.
— Это невозможно, — простонал он, когда кусочек курицы в третий раз выскользнул и шлепнулся обратно в миску. — Кто вообще придумал такие инструменты для еды?
— Люди, которые не спешат, — усмехнулся я, ловко захватывая палочками кусочек мяса из своей тарелки.
Все за столом замерли, наблюдая за моими движениями. Палочки двигались в моих руках естественно. Я подцепил лапшу, аккуратно намотал ее и отправил в рот.
— Как ты это делаешь? — изумился Кайден.
— Практика, — ответил я, не переставая есть. — Один мой давний друг научил. Он говорил, что умение правильно держать палочки — это основа духовного равновесия.
— Духовного равновесия? — переспросил Леон, который все еще пытался ухватить хотя бы рисинку.
— Ну, или просто способ не остаться голодным в компании тех, кто умеет ими пользоваться, — пожал я плечами. — А то он очень любил спорить, что сделает это с палочками быстрее и в итоге вечно наедался от пуза. Проигравшие же платили за еду.
Шу Сонг наблюдала за мной с нескрываемым интересом.
— Ваш друг был из империи Цин? — спросила она с явным намеком на Эддарда.
— Можно сказать и так, — уклончиво ответил я.
Гелиос, к всеобщему удивлению, тоже неплохо справлялся с палочками. На недоуменные взгляды он пояснил:
— В моей работе приходится бывать в разных местах. В некоторых регионах палочки — единственный доступный столовый прибор.
— А что за работа? — поинтересовался Леон, который наконец смог поймать кусочек курицы, но тут же уронил его обратно.
— Я… торгую редкостями, — дипломатично ответил Аукционер.
— Да неужели? — съязвил я. — А я думал, ты коллекционируешь опасных тварей и нападаешь на корабли.
— Это была ошибка, — покраснел Гелиос, постаравшись сделать независимый вид. — Я уже извинился.
— Несколько раз, — добавил Кайден. — Каждый час в течение всего плавания.
Между тем на стол продолжали подавать новые блюда. Жареное мясо в остром соусе, овощи, приготовленные на пару, рыба в хрустящей корочке, какие-то маринованные корнеплоды и много чего еще. Ароматы смешивались в воздухе, создавая почти физически ощутимое облако вкусности.
— Отец просил передать, что клан Шу очень уважает господина Дариона, — сказала Шу Сонг, наблюдая, как я пробую различные блюда. — После того, как вы спасли моего брата, наша семья считает вас почетным другом.
— Как дела у Мина? — спросил я между глотками очень приятного напитка, который неплохо сочетался с поданными блюдами.
— Лучше, — лицо девушки озарилось улыбкой. — Он полностью оправился от… того инцидента. Более того, врачи говорят, что его магические каналы теперь работают намного лучше, чем раньше. Отец считает, что это благодаря вашему вмешательству.
— Ну, так и есть. Не разблокируй я ему каналы маны, он бы вряд ли выжил.
— В империи Цин мы не жалуем чужаков, — продолжила Шу Сонг. — У нас свои традиции, свои обычаи. Но отец всегда говорил, что есть исключения из любых правил. И вы — именно такое исключение.
— Лестно, — кивнул я. — Но не перебарщивай. Мы, так или иначе, продадим дракона вашему клану. С разумными условиями, конечно. Кайден все обговорит. Я заинтересован в развитии наследия моего давнего товарища.
Кайден отвлекся от своей битвы с палочками и кивнул.
— Мы надеемся на взаимовыгодное сотрудничество. «Последний Предел» заинтересован в долгосрочных отношениях.
— Отец будет рад это услышать, — улыбнулась девушка.
Леон тем временем героически пытался справиться со своим супом. Ему удалось поймать несколько рисинок и даже кусочек курицы, но большая часть еды все еще плавала в миске.
— Может, все-таки попросить ложку? — простонал он.
— Терпи, аристократ, — подбодрил его я. — Характер закаляется.
— Характер, может, и закаляется, но я умираю от голода, — пожаловался Леон.
В итоге все же над ним сжалились и принесли ложку, а для Кайдена вилку. Судя по взглядам, не все радовались прибытию чужаков и вот такими мелочами проверяли нас на прочность.
В этот момент я заметил небольшую керамическую тарелочку в углу стола. На ней лежало что-то похожее на маринованные овощи в густом красном соусе. Выглядело аппетитно.
Едва я взял кусочек, как услышал, как кто-то из слуг на местном диалекте, думая, что его никто не поймет, прошептал соседу:
— Глупый лаовай сейчас сдохнет. Это же «Слёзы дракона» — самое острое блюдо нашего