Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 8 - Сергей Алексеевич Евтушенко
Луна, Ава и Ян, стоящие неподалёку, тут же надулись от законной гордости. Братья-купцы просияли и переглянулись.
— Простите за спешку, но, если бы мы не успели первыми, в следующий приём среди ваших гостей остались бы одни цверги, — сказал Элгрид. — Они попытались бы взять ваш замок финансовым штурмом и устроили аукцион за право пользования драконьей кузней!
— Они могли бы не получить это право. — в лёгком замешательстве заметил я.
— О, они бы получили, — мрачно возразил Элгрид. — Вы не представляете, какие деньги Восточный Концерн был бы готов вложить…
— Но мы предложим вам нечто большее! — торопливо перебил брата Эрик, пока я не задумался всерьёз, о каких деньгах идёт речь. — Нечто гораздо более выгодное для блага Полуночи и для вас лично!
— И для вас, уважаемые?
— Разумеется, мы себя в накладе не оставим. Но речь идёт не просто о внушительных суммах, а о выходе на… — густой бас Эрика упал до заговорщицкого шёпота, хотя наш разговор не могли услышать другие гости. — Выходе на добытчиков драгестола!
Предложение в самом деле было серьёзным и обещало огромные перспективы. Если, конечно, Смелтстоуны не решили развесить мне лапши на уши спустя почти год крепкого партнёрства.
— Неужели среди ваших родственников есть владельцы драгестольных рудников? — с сомнением спросил я.
— Драгестол не добывается в рудниках, — предельно серьёзно сказал Элгрид. — Это сплав, компоненты которого известны лишь мастерам, блюдущим тайну. Будь такие в нашем семействе, наша первая с вами встреча прошла бы в иных обстоятельствах, к куда большей взаимной выгоде. Но никогда не поздно всё исправить.
— Месяц, лорд Виктор, дайте нам ровно месяц, — подхватил Эрик. — Мы выйдем на нужных цвергов, которые знают других цвергов, которые приведут нас к настоящим мастерам.
— Вы не могли сделать этого раньше?
— Вестимо, не могли. У нас же… то бишь, у вас же не было тогда драконьей кузни. А у нас — эксклюзивного права на заключение договора о драгестоле, как официальных представителей Полуночи.
— Если вы согласитесь, мы можем подписать бумаги немедленно и приступим к делу до того, как обсохнут чернила.
Купцы с надеждой воззрились на меня, я задумчиво смотрел в ответ. Полагаю, у них в головах прокручивался тот же сценарий, что и в моей. Если другие фирмы, а уж тем более громадные концерны, были готовы выложить баснословные суммы за похожее право, что мешало дождаться предложения выгодней? Возможно, у братьев Смелтстоунов в самом деле имелись уникальные связи, но что-то мне подсказывало, что эксклюзивный договор с вечным замком здесь играл ключевую роль. Я мог получить и несколько вагонов золота, и выход на добытчиков драгестола — стоило лишь дождаться того самого аукциона, о котором сгоряча ляпнул Элгрид.
Но с другой стороны — у ситуации имелся иной фактор — фактор доверия. Бизнес Эрика, Элгрида, а также их многочисленных родственников бурно развивался, но всё ещё оставался частным. Они безупречно выполняли свои обязательства, на их слово можно было положиться. С другой стороны, концерны и корпорации Торвельда вероятнее всего работали по тем же принципам, что и на матушке-Земле. Деньги во главе угла, погоня за сверхприбылью, добросовестность лишь на время выгоды. Возможно, авторитет Полуночи остановит цвергских акул финансов от нечестной сделки, а возможно — нет. Тогда мне придётся разбираться лично, тратить время, которое мне никто не восполнит.
— Месяц, — наконец сказал я. — И драконья кузня в первую очередь всегда будет использоваться в интересах Полуночи. Все вопросы поставок материалов, очередь заказов и прочие детали — к мастеру-кузнецу. Её слово окончательно и обсуждению не подлежит.
Мне казалось, я говорил достаточно сухо, не проявляя симпатий, но, судя по лицам братьев-цвергов, те едва не падали в обморок от свалившегося на них счастья. Я знал, что Луна не уступит своё сокровище просто так, но при условии поставок сырья, её возможности вырастут до небес. А учитывая очищение Арчибальда, создание мощнейшего артефактного оружия и доспехов станет делом самого ближайшего будущего.
Если эти двое в самом деле знают, о чём говорят. Но как там было? «Слово цверга свято».
С каждым разом посетителей становилось всё больше и больше, а уж после двухмесячного перерыва тронный зал от них чуть ли не лопался. Торговцев привычно брали на себя мои помощницы, гвардейцы вежливо оттесняли тех, кто рвался без очереди, но поток желающих всё равно казался бесконечным. Тем не менее, сегодняшний приём проходил заметно легче предыдущих — плавно и не обременительно. Я понимал настрой и идеи просителей с первых их слов, а по одеждам и поведению иногда мог даже вычислить их родной мир. Мы с Полуночью смотрели одними глазами, разделяя восприятие и опыт.
Представители четырёх различных купеческих гильдий из Торвельда — к счастью, ещё не прослышавшие о драконьей кузне, но с подозрением поглядывающие на радостных Смелтстоунов. Три группы я завернул, но оставил строителей, которые с радостью приняли подряд на реконструкцию и возведение зданий для авалонцев. Эрик и Элгрид, при всей их надёжности, просто не располагали достаточным количеством рабочих рук, а Хельга с Эдвардом были слишком заняты в сокровищнице.
Кандидат на роль придворного шута — у его шуток росла такая борода, что протянулась бы через всю Полночь и ещё немного дальше. С некоторым удивлением я отметил, что где-то половина анекдотов совпадала с земными почти без изменений — в основном, самых тупых и пошлых.
Группа из тридцати альвов — наёмники из Ноарталя, ранее служившие личной гвардией одному из высоких лордов. Лорд попал в немилость к новому императору, поскольку оказался до неприличия лоялен идеям свергнутого первого министра Хирзериса. Лорда лишили титулов и земель, гвардейцы остались без работы и нашли опытного мага, что отправил их в Полночь. Умелый, слаженный отряд, со своим оружием. И на удивление не затаивший зла на императора и хозяина Полуночи. Запросили недёшево, но вполне честно, к условиям вечного замка были готовы. Короткое совещание с Александром — и размер гвардии вырос примерно на треть. Скоро надо будет расширять казармы.
Музыканты-крылатые, весьма приличный струнный ансамбль из одного из островных государств Исанкары. Нанимать их я не планировал, но заплатил за выступление.
Опять наёмники — несколько разрозненных групп из людей, цвергов, альвов и гноллов, неприязненно косящихся друг на друга. Часть из них была