Nice-books.net

Тактик.5 - Тимофей Кулабухов

Тут можно читать бесплатно Тактик.5 - Тимофей Кулабухов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
решили…

— Он меня не понял, — недобро сказал Фаэн. — Мне очень жаль… Это не извинения, мне жаль перед самим собой по поводу того, что произойдёт дальше.

По рядам пронесся шёпот. Лица новобранцев мгновенно изменились. Радостное опьянение испарилось, сменившись напряжённым ожиданием. Это был первый тест их и меня. Рекруты, затаив дыхание, ждали, как я поступлю.

Я прикрыл глаза и отдал приказ:

— Старшак Хайцгруг, ко мне!

— Я! — здоровяк орк, первый из назначенных мной «старшаков» появился из толпы немедленно. Согласно данным Роя, он демонстрировал решительность и был матёрым уголовником с боевым опытом.

— Старшак Марк, ко мне!

Марку, тоже старшаку из первых, понадобилось некоторое время, чтобы протиснутся через толпу.

— Что Вам угодно, милорд?

— К оружию! Буквально, берите у Мурранга клинки и шлемы и за мной.

Я был мрачен, хотя головой понимал, что такое могло и даже должно было произойти. Побег — это проверка меня на прочность, но я не ожидал, что это случится так скоро.

Фаэн, хотя я не отдавал ему такого приказа, тоже последовал за мной.

— Капитан Мурранг, Капитан Хрегонн, Капитан Фомир, вы остаетесь здесь, за старших! — громко провозгласил я.

Вообще-то я никого не назначал командирами, не давал воинских званий и сейчас, назначая их с нуля на такие звания, нарушал немыслимое количество традиций, но меня это не особенно волновало. Они были моей командой и что вполне логично, они автоматически становились моими офицерами.

Мурранг от моих слов едва вздёрнул брови вверх, но ничего не сказал.

— Мы их найдём, босс, — уверенно выдал Фаэн. — Весь лес перероем…

— Это не понадобится, — ответил я, касаясь виска. — Я уже знаю, где они.

Орку Хайцгругу и человеку Марку выдали мечи, щиты и шлемы, которые они тут же нахлобучили. Моё оружие всегда было при мне, как и у Фаэна, тот таскал с собой лёгкий лук и запас стрел.

Мы вошли в лес.

Я не искал следы, а просто шёл, ведомый двумя тонкими нитями в своём сознании, дарованных Роем.

Для лучшей навигации я активировал и Птичьего пастуха, задействовав какую-то сойку, просто чтобы было удобнее и легче срезать дистанцию более удобным путём.

Линии уводили всё глубже в чащу. Моя спутники следовали за мной. Беглецы не были дураками. Они не бежали сломя голову, а двигались умело, стараясь запутать след, используя ручьи и каменистые участки. Обычная погоня могла бы занять пару часов. Но я, как это часто бывает, не играл честно, у меня был чит-код.

Через двадцать минут мы вышли на небольшую поляну. Беглецы устало сидели там, под большим дубом, тяжело дыша и приходя в себя.

Эльф Лаэрон был молодым и самонадеянным. Человек Риггс — жилистым, прожжённым ветераном тюремных разборок, старым зэком.

Увидев нас, они тут же вскочили на ноги. На их лицах отразилось весьма искреннее изумление. Они не могли поверить.

— Как?.. — растеряно пролепетал Риггс, его рука метнулась к поясу и он извлёк из тряпья острую, но не особенно пугающего человека в доспехе, заточку.

— Я же предупреждал, — сказал я, останавливаясь в десяти шагах от них. — От меня не скрыться.

Лаэрон, в отличие от своего напарника, быстро оправился от шока. На его красивом лице появилось высокомерное выражение.

— Мы просто решили прогуляться, герцог, — произнес он с наглой усмешкой. — Подышать свежим воздухом. Разве это запрещено?

— Да, запрещено, — я указал здоровяку-орку Хайцгругу на человека с заточкой, одновременно выдав приказ через Рой«обезвредить».

Хайцгруг, вероятно и до тюрьмы был решителен, а лагерная жизнь сделала его натянутым как струна. Он шагнул к Риггсу.

— Красавчик, не стоит, — напряжённо возразил Риггс, но орк не стал его слушать. Он не стал использовал меч, зато резко вдарил человеку между ног, варварски, но чертовски эффективно, а потом двинул щитом по руке с заточкой, которая тут же улетела в кусты. Марк спустя пару секунд поисков подобрал тюремный самодел.

Судя по вскрику Риггса, руку он травмировал, вывихнул или сломал, но выражение «до свадьбы заживёт» тут было не применимо. У Риггса уже ничего не заживёт.

Более того, орк сцапал его и встряхнул, как нашкодившего кота. Орк был крупным, не факт, что умным (очень не факт), но определённо послушным, решительным и сильным. Я отметил про себя, что он исполнил мой приказ быстро и без колебаний. С таким можно иметь дело.

Эльф Лаэрон поднял руки в примирительном жесте, показывая, что он не сопротивляется и его не нужно бить.

— Запрещено покидать строй без разрешения, — холодно ответил продолжил я. — Это называется дезертирством.

— Дезертирство? — наглый эльф позволил себе снисходительную примирительную улыбку. — Ну, мы ещё даже не армия! Просто толпа заключённых, которых Вы куда-то ведёте! Вы не можете нас судить!

— Могу, — мой голос стал тише, но от этого только страшнее. — Я герцог, а с того момента, как вы принесли ритуальную присягу, вы стали моими солдатами. Я же на всеобщем сказал: сбежали — умерли. Буквально, что за бунт или попытку дезертировать — смерть.

Высокомерная усмешка медленно сползла с лица Лаэрона. Риггс ещё больше побледнел.

— Постойте, командир, — забормотал эльф. — Мы… мы не хотели ничего плохого! Просто… свобода вскружила голову! Мы вернёмся! Мы будем служить верой и правдой!

— Нет, не будете, — не согласился я и отдал приказ, после чего их потащили обратно, через лес, к временному лагерю нашей армии.

Не знаю почему, но обратный путь показался мне короче.

Риггса потащил орк Хайцгруг, причём время от времени задержанный брыкался, а орк профилактически лупил его своими большими кулаками, а эльф благоразумно шёл сам. Позади всех шёл Фаэн, который гневно блистал глазами.

Когда мы пересекли поле, я без особой радости отметил, что поблизости нет одиноких деревьев. Ну, может оно и к лучшему, не хотел никого вешать.

Когда мы подошли, я отдал приказ через Рой, рекрутам выстроиться по своим четырём ротам.

Старшаки выкрикивали команды, неумело пытаясь организовать построение и выполнить мой приказ.

Шеренги были кривые, но это не было особенно важно.

Когда они стали выстраиваться, а гномы, эльфы и маги искать себе место, потому что им я его не нарезал (голова была занята другим), то между двумя эльфами разыгралась настоящая драма.

Фаэн сделал шаг вперёд, и его взгляд был прикован к Лаэрону.

Перейти на страницу:

Тимофей Кулабухов читать все книги автора по порядку

Тимофей Кулабухов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Тактик.5 отзывы

Отзывы читателей о книге Тактик.5, автор: Тимофей Кулабухов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*