Nice-books.net
» » » » Деревенщина в Пекине 4 - Крис Форд

Деревенщина в Пекине 4 - Крис Форд

Тут можно читать бесплатно Деревенщина в Пекине 4 - Крис Форд. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Фэна. После нескольких гудков слышу знакомый голос:

— Капитан, я только что покинул лекцию профессора Чжан Вэйминя, — начинаю разговор без предисловий. — Возможно, вы о нём знаете.

— Наслышан, — коротко подтверждает Фэн, и по его напряжённому тону чувствую, что он ждёт продолжения с особым вниманием.

— Я задал ему наедине глупый вопрос, касающийся недавней ситуации. Профессор подчеркнул, что является исключительно академическим работником и не располагает инсайдерской информацией из правоохранительных кругов.

— Ближе к сути дела, — мрачно отвечает собеседник, явно не желая тратить время на дипломатические формулировки. — Что он ответил?

— Профессор выразился предельно ясно: не стоит обращать внимания на происходящее и следует продолжать выполнять свои обязанности. По его академическому мнению, если когда-нибудь возникнет ситуация, при которой случатся серьёзные сбои ключевые государственные механизмы и коррупционные интересы начнут одерживать верх над честными сотрудниками органов безопасности, то это неизбежно станет составной частью таких колоссальных общественно-политических потрясений, что меньше всего стоит переживать за успешное завершение уголовного дела, которых теоретически, может быть не один десяток.

— Позицию твоего профессора я понял, спасибо.

— Хотел бы я сам хоть что-то понимать в этой ситуации, — вздыхаю в ответ, откидываясь в мягком кресле. — А то ощущаю себя обычным почтовым ящиком, который просто механически передаёт сообщения между адресатами.

— А тебе и не нужно, у тебя всё и без того в шоколаде. Живи спокойно, учись хорошо и не забивай голову лишним.

Глава 19

Ли Миньюэ удобно устраивается в кресле, аккуратно кладёт ногу на ногу и неторопливо обводит оценивающим взглядом просторную комнату Лян Вэя. Кто бы мог подумать, что в обычном общежитии встречаются жилые помещения подобного уровня, даже своя личная ванная с джакузи имеется. Всё не так плохо, как ей доводилось слышать. Взгляд гостьи останавливается на настенных часах. Если пожилой комендант не ошибся в расчётах, Лян Вэй должен вернуться из университета в течение ближайших двадцати минут.

Она тяжело вздыхает, переводя взгляд на чёрный чемодан с деньгами, который покоится на журнальном столике. Благодаря своевременной подсказке молодого студента политологии, её дядя не только получил официальный ответ от администрации президента той страны, но и причитающиеся средства уже поступили на корпоративный счёт. Всё решилось максимально оперативно, без обычных бюрократических проволочек.

Ещё более неожиданным, чем сама скорость разрешения проблемы, оказалось настойчивое желание дяди отблагодарить Лян Вэя финансово. Конечно, Ли Миньюэ полностью согласна с его мнением, что парень внёс неоспоримый вклад в освобождение дяди из психиатрической клиники и в успешное разрешение ситуации с автомобильной сделкой. Но предоставленные студентом данные, как она впоследствии проверила, были общедоступными в открытых источниках — нужно было всего лишь знать, где правильно искать.

Она была абсолютно уверена, что Лян Вэю будет более чем достаточно пятидесяти тысяч долларов в качестве справедливой благодарности за оказанную помощь. Однако дядя оказался категорически непреклонен в своём решении. Он выделил сумму в двадцать раз превышающую предложенную, при этом повторяя традиционную мудрость о том, что за каплю искреннего добра необходимо отдать целое море благодарности.

В конфуцианизме и даосизме проявление благодарности представляет собой неотъемлемую составную часть социальной гармонии и космического баланса. Нарушив этот древний принцип, человек обрекает себя на неудачи и беды в будущем. Это не просто вопрос этикета или хороших манер, а фундаментальное условие успешного выживания в мироздании. Даже сегодня в Китае говорят: «Неблагодарный человек подобен дереву без корней — ветер судьбы неизбежно сломает его при первом же серьёзном испытании». И пускай Ли Миньюэ не особенно верит в судьбу и уж тем более в небесную кару за моральные проступки, но против единодушной воли семьи она никогда не шла, и этот случай не стал исключением.

Услышав характерный звук ключа в дверном замке, она грациозно облокачивается на мягкий подлокотник кресла и ожидающе смотрит на входную дверь. Заприметив неожиданную гостью в своей комнате, Лян Вэй на несколько секунд застывает в дверном проёме, пытаясь осмыслить происходящее. Ли Миньюэ лениво поднимает взгляд на его озадаченное лицо, в её тёмных глазах мелькает лёгкая усмешка.

— Я же говорила, что у вас отзывчивый и понимающий комендант, он меня ещё в первый раз запомнил, — произносит она с иронией, небрежно покручивая на пальце брелок с запасными ключами от комнаты. — Извини, что так нагло вторглась, но у меня была причина.

— Какая? — отвечает студент, прикрывая входную дверь.

Ли Миньюэ неспешно поднимается с кресла, берёт чемодан с журнального столика и с заметной неохотой ставит его на письменный стол возле собеседника. Вместо прямого ответа на вопрос, она красноречиво смотрит приглашающим взглядом, кивком указывая на чемодан.

Лян Вэй с любопытством открывает её и застывает на месте от удивления при виде огромного количества перевязанных пачек юаней.

— Без малого полтора миллиона долларов в эквиваленте, — спокойно сообщает Ли Миньюэ. — Дядя настоял на благодарности.

— Это слишком много, — медленно произносит студент, всё ещё не в силах оторвать взгляд от денег.

Гостья равнодушно пожимает плечами:

— Ровно десять процентов от чистой прибыли по сделке — именно так распорядился мой дядя. Он считает вознаграждение справедливым и пропорциональным оказанной помощи.

— А не слишком ли это… заметно?

— Как ты с них налоги заплатишь — твои личные проблемы, — прагматично отвечает гостья. — С моей стороны никаких следов или свидетельств не останется, при необходимости я буду всё отрицать. Деньги советую принять, потому что ты действительно нам очень помог. За поездку в Корею я так с тобой и не рассчиталась. Честно говоря, даже придумать не смогла, как именно и в каком размере тебе заплатить. Были, конечно, кое-какие идеи, но…

— Но?

— Даже если бы я раздвинула перед тобой ноги, интимные услуги на соответствующем рынке стоят сто-двести баксов, всё включено. При этом за дело возьмутся настоящие профессионалки, которые технически исполняют значительно качественнее меня в силу опыта и специализации, — прямо и без обиняков отвечает она. — К тому же, у меня было достаточно времени осмотреться в твоей комнате, и я прекрасно понимаю, что отношения у тебя уже есть.

Гостья мажет взглядом по женскому халату, косметичке на диване и второй паре домашних тапочек розового цвета.

— Дядя справедливо сказал, что деньги на подобные поступки не размениваются, — продолжает Ли Миньюэ. — Он посчитал, что ты не захочешь принимать их за своё участие в восстановлении справедливости в отношении соотечественника.

— Как приятно слышать в свой адрес столь лестные оценки от представителя старшего поколения, — серьёзно отвечает Лян Вэй. — Твой дядя даже в чём-то прав в своих предположениях, но всё равно немного жаль, что у меня предварительно не спросили мнения. Возможно, я оказался

Перейти на страницу:

Крис Форд читать все книги автора по порядку

Крис Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Деревенщина в Пекине 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Деревенщина в Пекине 4, автор: Крис Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*