Nice-books.net
» » » » Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки - Керри Лемер

Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки - Керри Лемер

Тут можно читать бесплатно Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки - Керри Лемер. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
за ней любви к адреналину и необдуманным поступкам. Из всех ее сородичей, Анника выделял спокойным характером и непредвзятостью к людям, видимо, где-то я поспешила с выводами.

– Как ты это себе представляешь? – Не выдержала и топнула ногой.

Глупый поступок. Очень глупый. Никогда так не делайте, если стоите под деревом, покрытым снегом. Однако мой пыл моментально остыл.

Анника хихикнула и помогла мне выбраться из получившегося сугроба, только я добрее от этого не стала. Остатки мозгов все еще были при мне.

– Когда я спросила, как уговорить южанина, не это имела в виду. – Снова собрала топнуть ногой, но вовремя остановилось.

Пальцы невольно сжимались и разжимались, словно я тренировала кулаки. Нет, это не первая бредовая идея в этом мире, но первая, которая сулила огромными неприятностями.

– Я же говорила, – она закатила глаза и дернула меня в сторону, – южане никогда не станут договариваться с женщинами, тут нужно действовать хитрее.

Мы добрались до гостевого дома, одного из трех однотипных построек, стоявших поодаль от основной части поселения. Когда-то в их жили семьи клана, но со временем численность жителей уменьшилась, а домики решили подлатать и оставить для случайных путников и прибывающих караванов.

Как бы я ни сопротивлялась, а правоту Анники признавала, но где-то очень и очень глубоко в душе. Вообще-то, это мне свойственны сумасшедшие затеи, поэтому колебалась я недолго.

– Ты все взяла? – Уточнила Анника, помогая мне спрятаться за одним из густых кустов.

Вытащив из-за пазухи небольшой узелок, разложила его содержимое на снегу. Ничего необычного, по моему мнению, но не для оборотней. Травы, которые я с таким усердием собирала, сушила и развешивала по дому, далеко не все были просто растениями, некоторые из них, испокон времен имели интересные свойства.

Одно из таких, которое я сочла за сорняк и не стала никуда добавлять, привело Аннику в шоковое состояние. Когда она зашла ко мне в гости и увидела пучок этой травы, буквально пришла в ужас, а все потому, что раньше его использовали вражеские племена во время нападений, чтобы скрывать свой запах ото всех оборотней. Травку эту потом находили и уничтожали, чтобы никто не использовал ее в опасных целях, а мне удалось ее найти совершенно случайно.

Хорошо, что я не успела ее уничтожить, а Анни готова была рискнуть и помочь мне в благом деле.

Для приготовления мази, которая должна была скрыть запах и не выдать, наше проникновение на чужую территорию, требовалось совсем чуть-чуть этой травы, ступка, вода и кусочек угля. Только делать ее требовалась в полевых условиях, прямо перед тем, как нагло ворваться в чужой дом, так как срок действия этой чудо-мази не больше пятнадцати минут.

Со стороны мое воображение рисовало это так: две девицы, спрятавшиеся за кусом, пытаются измазать друг друга странной жижей болотного цвета. Когда с делом было покончено, мы обе были похожи на Шрека, собравшегося грабить банк.

Хорошо, что в этот момент, совершенно все жители были заняты делом и никому даже в голову не пришло, прогуляться в сторону опустевших домов. Однако мы обе понимали, что наше исчезновение не останется незамеченным, а значит, действовать нужно было очень быстро.

Идти пришлось в обход, чтобы не оставлять следов на снегу, а пробираться в домик, через выбитое окно, которое заколачивали куском древесины. Аннике не составило труда выбить дерево и закинуть меня внутрь, как пыльный мешок. Удивительно, но даже приземлилась я тихо. Следом за мной, подтянувшись на руках, внутрь забралась подруга, подняла меня с пола и потащила вглубь дома, в поисках мешка с вещами.

– Что конкретно мы ищем? – Прошептала, опасливо оглядываясь вокруг.

В полной темноте боялась наткнуться на что-нибудь тяжелое или острое, поэтому не отставала от Анники, прижимаясь к ней почти всем телом. Оборотни, в отличие от людей, прекрасно ориентировались в пространстве в ночное время суток.

– Что-нибудь ценное, – в ответ прошептала она, – любое украшение подойдет.

Звучало сомнительно. Я бы на месте южанина не стала оставлять ничего ценного без присмотра, особенно узнав об их обычаях.

Когда Анника рассказала, что большая часть сделок заключается на таких праздниках, в состоянии, далеком от трезвого, я не удивилась, но вставал вопрос о гарантиях такой сделки. Договоров на бумаге в этом мире не признавали, кровные клятвы применялись в очень редких случаях и точно не для торговли, поэтому оборотни придумали другой способ.

Каждый раз, когда нужно было заключить соглашение, а уверенности в том, что оборотень сдержит слово, не было, достаточно было попросить какую-либо личную вещь, в качестве доказательства заключенной сделки. В моем мире это звучало бы смешно, но здесь оборотни ценили этот обычай и пользовались им регулярно. Вот, например, если мне удалось уговорить южанина, он бы закрепил сделку любым предметом, надетым на нем, а я бы вернула этот предмет, после выполнения всех условий.

И ведь обмануть их невозможно, нюх оборотней настолько чуткий, что свою вещь они легко отличают от подделки.

Ладно бы только воровство, хотя уже сам факт этого грозил нам серьезными проблемами, нам предстояла задача посложнее: сделать так, чтобы оборотень не помнил большую часть праздника. Интуиция подсказывала, что это будет задача со звездочкой, и напоить оборотня до провалов в памяти и отключки совершенно невозможно.

– Кажется, нашла, – пока я стояла без дела, Анника сделала всю работу, – это подойдет.

Она протянула мне какой-то шнурок, но разглядеть его в темноте я никак не могла. Пришлось быстро прятать его в потайной карман и убираться из этого места, пока нас никто не увидел. Только перед уходом, Анника остановилась и еще раз внимательно осмотрела все пространство вокруг, чтобы не оставить никаких следов.

На все это у нас ушло чуть больше десяти минут, еще столько же на то, чтобы замести следы на улице и за тем кустом, где мы прятались, а потом еще около пяти минут, чтобы смыть с себя остатки мази. В общем, к началу праздника мы слегка опоздали, но тут уж я нашла нам прикрытие в виде двух огромных подносов, забитых выпечкой.

Сайна даже не успела злорадно усмехнуться, ведь жена альфы всегда должна быть при нем, а я вновь нарушила правила стаи, но она не успела этого сделать, так как мое появление заставило всех замолчать.

Ароматный пар от сдобных булочек летел впереди нас с Анникой, ей было особенно сложно сдерживать желание накинуться на еду. Подруга жадно смотрела на румяные пирожки и гулко сглатывала слюну все время, пока мы несли подносы.

– Прошу прощения, что мы задержались, – покорно склонив голову,

Перейти на страницу:

Керри Лемер читать все книги автора по порядку

Керри Лемер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки отзывы

Отзывы читателей о книге Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки, автор: Керри Лемер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*