Nice-books.net

Тактик.5 - Тимофей Кулабухов

Тут можно читать бесплатно Тактик.5 - Тимофей Кулабухов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Но есть и второй вариант. Ты можешь остаться со мной и посмотреть, что будет. Точнее будет сказать, поучаствовать. В таком случае спокойной жизни и безопасности я тебе не обещаю.

— Мне надо подумать. Ты щедр, герцог, это странно и непривычно для меня. В сущности, я ожидал, что ты просто похлопаешь меня по плечу и всё. Ты и так платишь мне жалование, земли на болотах — твои владения, да и вообще, ты герцог, а я лишённый статуса маг в розыске!

— То-то и оно, я поймал тебя в том трактире в зависимом и уязвимом положении, ты стал сотрудничать со мной, потому что ты уязвим. В действительности очень часто люди поступают так или иначе, потому что никакого выбора у них и нет. Игра туннельного типа. И наше сотрудничество не было честной сделкой. Это как сделка моя с королём, король обманывает меня, но я постараюсь обмануть его.

— А я? Со мной ты хочешь заключить новую сделку? Партнёры, новые щедрые условия, если я останусь?

— Я тебе выгоды не предлагаю. Никаких щедрых условий. Только уже оговоренные помилование и зарплата…

— А ты классно торгуешься. В одном варианте у меня артефактов на сотни тысяч серебряных марок, а в другом шиш на блюде.

— Хе-хе, нет. В другом — это путь со мной и дружба со мной. И ты окажешься там, где окажусь я. И это потребует от тебя невероятно много усилий, больше, чем у тебя есть сейчас. Такое не подходит для наёмного забулдыги, ты должен быть готов жилы рвать. Однако при этом ты станешь более могущественным, чем твой этот орден красного цвета.

— Откуда ты знаешь, что я в итоге стану сильнее. Ты предсказатель?

— Нет, но я понимаю закономерности. Мы либо возвышаемся, либо дохнем. И работы предстоит больше, чем может сделать простой наёмный маг. То, что я задумал, под силу только компаньону и притом невероятно замотивированному.

— А что ты задумал?

Я отрицательно покачал головой, показывая, что он не узнает моего плана, пока не даст согласия.

— Все равно мне надо подумать. В любом случае, сейчас я говорю тебе спасибо за то, что предлагаешь мне такой выбор и даёшь почувствовать свою значимость для твоих странных дел, герцог.

* * *

Прошло несколько дней, за которые мы с Фомиром совершили ещё несколько рейдов в болота, уничтожили всё тем же методом магического истощения три сотни скелетов и ничего особенно ценного не нашли, зато немного обжили ферму, и я договорился с мастерами города на расчистку дороги на остров Штатгаль.

Вообще-то перед тем, как её расчищать её следовало проверить, безопасна ли она.

С этими мыслями и построением плана мы завершали очередной день.

Итак, надо расчистить дорогу к острову, он действительно подходит под обучение армии. Потом надо разведать сам этот остров, нанять местных, чтобы они построили там несколько бараков. Сколько? Да шут его знает, сколько у меня будет новобранцев. Кроме бараков нужны кухня, склад, оружейка, мастерская-кузня, туалеты и баня.

Я мысленно прикидывал бюджет. Собственно, построить это всё или оборудовать то, что там на острове — не проблема, а что занимает львиную долю в «бюджете», так это оружие, доспех и снаряжение.

Кориан посчитал мне бюджет для армии в десять тысяч клинков в скромные шестьдесят тысяч марок, которые, впрочем, не дал.

В эту сумму входило и строительство, питание на полгода, мечи, щиты, шлемы, доспехи… Словом, на мой взгляд цифра взята с потолка и была сильно ниже реальной.

Попробую вывезти на имеющихся ресурсах. Кроме того, у меня есть собственные средства на счёте в гномьем банке. Только не понимаю, куда мне девать чёртовы королевские векселя.

Фомир сидел на улице на кресле и пил вино, заслуженное, ибо сегодня он был молодцом и почти не боялся скелетов.

А я готовил кашу на уличном очаге. Ну да, я мог бы нанять прислугу и освободить свои герцогские руки под что-то другое, но не хотел. Во-первых, в глубине души я был далёк от дворянских замашек. А во-вторых, на ферме Хеггана обитало только двое, что позволяло соблюдать секретность.

Вечерело.

Из тумана, медленно и неотвратимо, как призрак в старинном триллере, выплыла простая крестьянская телега, запряжённая двумя лошадьми. На облучке сидел кто-то огромный, закутанный в грубый дорожный плащ с капюшоном.

— Кого к нам нелёгкая принесла? — проворчал я себе под нос. — Какие-то заблудившиеся бедолаги. Только их мне сейчас и не хватало!

Телега, поскрипывая, подкатилась к границам двора, ограниченной низеньким каменных заборчиком и со скрипом остановилась.

Фигура на облучке не шевелилась. Зато с самой телеги, с грацией, совершенно не вязавшейся с этим убогим транспортом, соскользнул ещё один силуэт — высокий, стройный, в тёмной кожаной одежде. Он откинул капюшон, и я увидел острые уши и насмешливую ухмылку. Фаэн.

Моё сердце пропустило удар.

А затем фигура на облучке сбросила свой капюшон.

И я увидел знакомое, носатое и обветренное лицо, обрамлённое густой бородой, и спокойные, надёжные, как скалы, глаза. Мурранг. Он спрыгнул на землю с такой лёгкостью, что телега даже не качнулась, и из-под брезента, которым было накрыто её содержимое, показалась вторая, идентичная фигура. Хрегонн.

Они были здесь. Ну мать твою, наконец-то!

Я бросил поварёшку, подбежал к ним и, забыв про всякое герцогское достоинство, про свой обычный сарказм и отстранённость, просто сгрёб Мурранга в охапку. Он был твёрд, как гранит, и пах дорогой и дымом.

— Эгей, вы приехали! — прокричал я, отпуская его и хлопая по плечу Хрегонна, который в ответ лишь коротко, но тепло улыбнулся.

— Ты написал, — пророкотал Мурранг своим обычным басом, в котором, однако, слышались нотки радости. — Сказал, что нужны наши руки. Вот мы и приехали.

— На телеге? — я не мог сдержать смеха, — Великие братья-квизы, гроза панцирников и кошмар вражеских армий, приехали на крестьянской арбе?

— Это было сравнительно быстро, потому что мы запрягли туда Грома и Варрангу, — коротко бросил Хрегонн, похлопывая лошадь по шелковистому боку. — И главное, всё дорогу мы были грязными и некрасивыми, то есть самым натуральным образом мы не привлекали внимания. Кому, пёс сожри, нужны нищие крестьяне?

— А я просто наслаждался пейзажами, — вставил Фаэн, подходя к нам. Он окинул взглядом убогие окрестности. — А у вас тут красиво, если, конечно, уныние пустых холмов считается красотой. Тут весьма…

Перейти на страницу:

Тимофей Кулабухов читать все книги автора по порядку

Тимофей Кулабухов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Тактик.5 отзывы

Отзывы читателей о книге Тактик.5, автор: Тимофей Кулабухов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*