Деревенщина в Пекине 4 - Крис Форд
Ван Мин Тао задумывается, вспоминая свой богатый опыт работы с цементным производством и возвращается к прежней теме обсуждения:
— Знаете, цементная промышленность — это невероятно сложная и многогранная отрасль, — начинает он задумчиво. — Когда я только начинал заниматься строительством, мне пришлось глубоко изучить весь технологический процесс. От качества цемента зависит буквально всё — прочность фундамента, долговечность конструкций, сейсмостойкость зданий.
— Хм.
— Помню, как впервые посетил завод Чэнь Шоуфу пять лет назад. Меня поразило несоответствие — с одной стороны, мощнейшее оборудование европейского уровня, способное производить цемент высочайшего качества. С другой — устаревшие системы контроля, которые не позволяют раскрыть потенциал производства. Тогда я понял, что при правильной модернизации этот завод мог бы стать эталоном отрасли.
— Не предполагал, что вы настолько глубоко разбираетесь в производственных тонкостях, — признаёт чиновник, методично поедая омара.
— Представьте себе на минуту, какой невероятный синергетический эффект получился бы от интеграции этого модернизированного завода в мою производственную структуру, — продолжает Ван с нарастающим воодушевлением, его глаза буквально светятся от энтузиазма. Я сейчас строю целый микрорайон на двадцать тысяч квартир — это огромный проект, один из крупнейших в Пекине. Но в нынешних политических и экономических условиях я вряд ли когда-либо его завершу. Скорее всего, всё так и останется недостроем — люди не заселятся, квартиры не будут проданы, инвесторы потеряют деньги.
— И к чему вы ведёте?
— Представьте другой сценарий: если грамотно просчитать экономику проекта, собственное производство высококачественного цемента снизило бы себестоимость строительства на тридцать процентов без малейшей потери качества. А премиальные двухэтажные квартиры на верхних этажах небоскрёбов я смог бы предложить значительно дешевле рыночных цен! Или я бы мог просто увеличить площадь жилья, сделать его более просторным. Это революция на рынке недвижимости!
— Раньше я считал вас дураком, — внезапно резко перебивает Ян Вэймин, отложив палочки и внимательно изучая лицо собеседника. — Потом, когда вы позвонили, подумал, что вы совершенно оторваны от реальности. А теперь вижу — вы фанатик своего дела.
— Да, я нашёл своё истинное призвание в этой жизни, — с искренностью отвечает Ван. — Всем сердцем, всей душой люблю строить и создавать что-то долговечное, что переживёт меня и будет служить людям. В этом я вижу смысл своего существования.
— Тогда объясните мне, в чём заключается истинная цель вашего визита? Чего вы от меня ожидаете? — прямо спрашивает чиновник. — Я был уверен, что мы будем торговаться за деньги, и я помогу вам сохранить большую сумму. А вы, в свою очередь, щедро отблагодарите меня в любой удобной юрисдикции, не в Китае, на анонимные счета людей, которых я укажу. Но вы говорите о строительстве, выгодном для трудящихся Пекина.
— Да, возможно, это звучит наивно и идеалистично, но поймите — это действительно могло бы кардинально перевернуть весь рынок недвижимости! — активно жестикулируя, продолжает Ван Мин Тао. — Только представьте масштаб изменений: если на тридцать процентов удешевить себестоимость при одновременном повышении качества, средний класс получает за доступные деньги премиальный сегмент жилья! Мы могли бы шагнуть впереди планеты всей на примере одного микрорайона!
Чиновник выставляет ладонь вперёд, останавливая поток энтузиазма:
— Стоп, притормозите. Вот сейчас вы произнесли фразу, которая меня действительно зацепила. Если вы на примере одного микрорайона берётесь продемонстрировать успех — с сохранением прочности, улучшением качества отделки и снижением стоимости квадратного метра, при рыночной стоимости премиального сегмента, — то идея становится интересной. Посмотрите мне прямо в глаза и скажите, что это реально осуществимо.
Взгляды двух собеседников встречаются и фиксируются друг на друге.
— Я абсолютно уверен в своих словах и готов доказать на практике, — твёрдо отвечает Ван. — Но мне необходимо лично управлять процессом.
Ян Вэймин откидывается на спинку стула и складывает руки на груди, обдумывая услышанное. Слова Ван Мин Тао звучат чересчур самоуверенно, однако в прошлом ему уже удавалось совершать невозможное — именно так его строительная компания заняла лидирующие позиции в Пекине.
Вряд ли человек с таким опытом настолько потерял связь с реальностью, чтобы рассказывать о несбыточных планах.
— А не слишком ли вы много на себя возьмёте этим решением? — прямо интересуется чиновник.
— Мы с Чэнь Шоуфу были хорошими товарищами, во всяком случае, я так считал, — отвечает Ван с лёгкой грустью. — Когда приезжал к нему с визитами, у меня возникали определённые идеи по кардинальной реконструкции его производства. Но он экономил на решениях последнего поколения.
— Хм.
— Основные мешалки у него превосходные, а вот программное обеспечение, включая софт и современную электронику, требует полной замены. Да, это дорого — речь о сотнях тысяч долларов, но если всё грамотно модернизировать, этот завод способен обеспечивать цементом четверть Китая. Экономический смысл очевиден. Мне необходимо получить контроль над заводом и возможность его реконструировать.
Чиновник протягивает руку через стол, хватает бизнесмена за галстук, притягивает к себе и отвечает шёпотом:
— Если вы действительно знаете, как провести подобную реконструкцию, то это уже серьёзный разговор. Хорошо, вам удалось меня заинтересовать — я не против поучаствовать в вашей затее. План реконструкции и завод вы получите, но государственных денег не увидите. Что скажете на это?
Ван Мин Тао мгновенно понимает подтекст предложения. Коррупция в чистом виде, но не в его положении жаловаться на методы. В газетах регулярно проскальзывают скандалы, когда на реконструкцию выделяют миллионы юаней, а половина суммы, как минимум, оседает в карманах чиновников. Главное — вовремя убрать тему из повестки дня и средств массовой информации.
— Я согласен на ваши условия, — решительно отвечает бизнесмен.
— Превосходно, — Ян отпускает галстук. — В настоящий момент у предприятия отсутствует собственник, так что в ближайшее время будем решать этот вопрос. Подобные мощности не должны простаивать. Для начала будет назначен государственный управляющий.
— Назначьте меня на эту должность, — без колебаний заявляет Ван Мин Тао.
— Уверены? Это колоссальная ответственность.
— Да, давайте попробуем. Я никогда не боялся ответственности. Заодно для вас это будет гарантией, что я никуда не сбегу с деньгами.
— Я вас услышал и сделаю всё возможное, — чиновник тяжело выдыхает. — Может показаться, что выделить государственный грант на модернизацию цементного завода — простая операция. Но вы даже не представляете, сколько каторжного труда, нервов и подковёрных битв стоит за одной короткой фразой «средства выделены». Если бы вы только знали всю кухню процесса.
— Знаете, если говорить абсолютно откровенно, я бы и за собственные средства провёл эту реконструкцию, — признаётся Ван. — У меня